Глава 6. Ciao, Italia! Сiao, amore? "Город становится миром, когда Ты любишь кого-то из его обитателей" Самолет совершил посадку в аэропорту Фьюмичино. Полчаса спустя я стояла у багажного транспортера и ждала свой чемодан.
Наконец на ленте появился маленький коричневый чемоданчик. Между двумя громадными саквояжами и сумками для гольфа, которые принадлежали пассажирам первого класса, он выглядел совсем, как игрушка, которую ребенок по ошибке поставил на конвейер. Я перевела свои часы на местное время.
Пройдя сквозь автоматические двери, я остановилась посреди шума и толпы. Туристы и бизнесмены, объятия и поцелуи, кто-то говорил по-английски, кто-то по-французски, но в основном, повсюду звучала итальянская речь. Я не слишком хорошо владела этим языком, изучала его только в колледже, но все же объяснить водителю такси, куда именно нужно меня отвезти, я могла.
Я приезжала в Рим много лет назад и никогда не смогу забыть это путешествие. Родители тогда взяли отпуск, и мы все лето провели на огромной загородной вилле, окруженной виноградниками. Воспоминания в один миг захватили меня в свой плен…
Миновав несколько небольших бутиков, лавок с цветами и газетных киосков, я направилась к выходу и поймала такси. После десятичасового перелета и вчерашней ссоры с Розали, я чувствовала себя совершенно вымотанной и измученной. И единственное чего бы мне сейчас хотелось - это съесть что-нибудь посытнее хлебных палочек, а потом отправиться в отель и принять теплый душ.
Я откинулась на кожаную спинку сиденья и вытерла слезы в уголках глаз.
Машина медленно продвигалась по улице Via del Corso под внезапно обрушившимся на город ливнем. Хотя зима в Риме достаточно мягкая, но в зимние месяцы здесь довольно часто идут дожди.
После полудня движение на улицах всегда было оживленным, то и дело возникали пробки, перед каждым перекрестком начинал мигать красный свет.
Через несколько минут такси остановилось у ресторана, двери которого выходили на три стороны. Возле него было припарковано очень много машин, видимо это место пользовалось популярностью у жителей города. Ресторан и вправду был великолепен. Красиво оформлен новогодними украшениями и освещен приятным сиреневым светом.
- Я выйду здесь, grazie, signor*! - Поблагодарила я и протянула таксисту несколько купюр. – Так нормально?
- Большое спасибо, синьорина, - ответил парень, и по его широкой улыбке я поняла, что могла бы обойтись гораздо меньшей суммой.
Я взяла багаж и вышла из машины. Водитель кивнул и с радостной улыбкой уехал прочь, а я осталась одна у входа в ресторан с надписью «Salvatore» с чемоданом в руках и сумкой, перекинутой через плечо. Сделав глубокий вдох, поднялась по трем ступеням, отделявшим меня от стеклянной двери, отполированной до блеска.
Проходя мимо удобных черных кожаных кресел, в которых расположились мужчины и женщины в дорогих эксклюзивных костюмах, тихо разговаривая друг с другом или работая на ноутбуках, я чувствовала себя так, будто попала в аристократический английский клуб.
Заметив свободный столик у окна в противоположном конце зала, я присела за него. Что ж, здесь было довольно мило, изысканно, но в то же время, по - домашнему уютно. После шума в аэропорту мне казалось, что здесь довольно тихо, хотя где-то в глубине слышалась джазовая музыка.
Впрочем, сегодня уже ничего не сможет поднять мне настроение. Капли дождя стекали по стеклу, оставляя за собой прозрачные дорожки, сквозь которые мелькал постоянно меняющийся пейзаж.
- Добрый день, синьора, - подошедший официант, «Алек», как гласило имя на бейджике, дежурно улыбнулся и протянул меню.
Я мельком заглянула в меню и отложила его в сторону. Похоже, я зашла в один из самых дорогих итальянских ресторанов, если только мороженое здесь стоит моей двухдневной зарплаты!
- Что будете заказывать? - Я взглянула на официанта, который все еще стоял рядом со мной.
- Порцию жизни, пожалуйста, и соусом счастья полить не забудьте! – Выпалила я и тут же разозлилась на себя. Надо взять себя в руки. Если буду и дальше так волноваться, парень подумает, что я точно сумасшедшая.
- Простите? - Он с удивлением взглянул на меня.
- У вас есть кофе? - Спросила я, стараясь казаться спокойной и даже непринужденной.
- Разумеется. Эспрессо, Американо, Капучино, Латте маккьято, кофе с коньяком… - терпеливо перечислял он.
- Да, это подойдет.
- Вам кофе с коньяком? – Уточнил Алек, оторвавшись от блокнота и внимательно глядя на меня.
- Нет...
- Без коньяка?
- Без кофе...
- Понял. Ваш заказ будет скоро готов, - с этими словами официант ушел на кухню. Через пару минут он вернулся, держа в руках поднос с напитком, бросил на меня испытующий взгляд, пожал плечами и ушел.
Боже, что со мной происходит?! Хочется напиться до бесчувствия, сетуя на несправедливость судьбы и разрыдаться, но это не в моей манере. Сколько бы я ни выпила, сколько бы носовых платков ни оросила слезами, в моей жизни ничего не изменится!
- Неудачница, - прошептала я, сделав большой глоток. Прохладная жидкость сразу же обожгла горло и я закашлялась. - Ты - жалкая неудачница, Белла Свон!
Не знаю, сколько времени я так просидела, погрузившись в свои мысли и глядя в окно. Дождь почти закончился, алкоголь в бокале тоже.
- Извините, синьорина, - из раздумий меня вывел бархатный мужской голос.
Словно очнувшись ото сна, я медленно повернула голову и увидела высокого брюнета с льдисто-голубыми глазами. Незнакомец пристально посмотрел на меня, и от этого внимательного, проникающего в душу взгляда, у меня перехватило дыхание.
- С вами все в порядке? - Спросил он по-итальянски. Я молча кивнула в ответ.
- Меня зовут Деймон Сальваторе, я шеф-повар этого ресторана, - вежливо представился он, переходя на английский. Наверное, догадался, что перед ним иностранка. Впрочем, говорил брюнет почти без акцента, его выдавали лишь слишком отчетливое произношение и правильная речь. - Просто вы уже полчаса неподвижно сидите и смотрите в одну точку, и я подумал, может вам…
- Вы принимаете кредитки? - Прервала я его, доставая из сумочки кошелек. – Сколько с меня?
В эту секунду зазвонил мобильный и я, вздрогнув от неожиданности, чуть не выронила из рук сумку. По лицу брюнета скользнула тень улыбки. Ну вот, теперь и этот итальянец насмехается надо мной!
На дисплее высветился номер Кэролайн.
- Привет, Белла! - Услышала я веселый голос подруги. - С Рождеством, дорогая! Я все никак не могла до тебя дозвониться…
- Счастливого Рождества, Белла! - Где-то вдалеке звучал радостный смех Мэтта.
- Спасибо, Мэтт! Привет, Кэр, - ответила я, попытавшись придать голосу шутливый тон. - Как ты?
- Просто отлично, Беллз! Все было великолепно! Ты лучше расскажи, как у тебя дела, ты помирилась с Роуз? Я слышу какой-то непонятный шум. Где ты сейчас?
- Я в Риме, Кэр.
- Что? Прости, я не расслышала. Где ты?
- В Италии, в Риме, - вздохнула я, откидывая с лица пряди волос.
- Ах, я поняла! Вы решили всей семьей провести зимние каникулы в Риме! – Скороговоркой выпалила она. - Это же чудесно! Как же я вам завидую! Всегда мечтала побывать в этой стране…
- Нет, Кэр, я здесь одна. Ничего не получилось. Я снова поскандалила с Роуз и уехала…
- Стоп-стоп, Белла, - в голосе Кэролайн слышалось беспокойство. - То есть, как это ты там одна? Объясни мне, что у вас произошло? Белла, ты слышишь меня? Белла?
- Что же это такое! - Противный писк телефона оповестил о том, что села батарейка. Я с силой бросила мобильник на стол и закрыла лицо руками. - Все против меня, даже этот проклятый телефон, напичканный всякими функциями!
- У вас проблемы? Могу я чем-то помочь вам, синьорина? - Вот черт, а я и забыла про этого шеф-повара!
- Нет у меня никаких проблем, - быстро проговорила я, надевая пальто и шарф. - Все просто супер! Лучше не бывает!
- Что ж, в таком случае… - Протянул брюнет, присаживаясь напротив и ставя передо мной блюдо, на котором в форме причудливой пирамиды были разложены шоколадные конфеты. В его глазах вдруг мелькнуло нечто вроде озорства. - Не хотите ли попробовать десерт? Это очень вкусные конфеты, сделанные по старинному рецепту девятнадцатого века. Угощайтесь.
Я с недоумением посмотрела на него и осторожно взяла обсыпанный миндальной крошкой шарик. Это что национальная особенность - на любой резкий выпад отвечать спокойной улыбкой? Ну вот, не хватало мне только испытывать чувство стыда перед ним…
- Действительно вкусно, - прошептала я, встречаясь с взглядом итальянца, в котором плясали смешинки. Я невольно подумала, что этот человек, судя по его внешности и манерам, принадлежит к какому-то итальянскому аристократическому роду.
- Моя дочь их просто обожает, - мягко улыбнулся он, - а теперь расскажите, что у вас случилось.
- Да ничего особенного, сущие пустяки! Всего-навсего, моя жизнь катится к пустому, бессмысленному, никчемному депрессняку! - Язвительно ответила я, потянувшись за второй конфеткой. - Я поссорилась со своей семьей в канун Рождества, а потом просто сбежала из Чикаго, купив первый попавшийся билет на самолет; старшая сестра меня ненавидит, - в ход пошла третья конфета, - шеф отправил в отпуск, назначив руководителем отдела эту крашеную сучку Лорен Мэллори! – Прошипела я, отправляя в рот четвертый шоколадный шарик.
Внезапно захотелось рассказать этому незнакомцу о том, что произошло со мной в последнее время, обо всем, что я чувствовала в эту минуту.
- Я всю ночь работала над эскизами, сделала все, о чем просил этот неблагодарный самовлюбленный идиот, который думает только о том, как заработать побольше денег и который все время унижает своих сотрудников, абсолютно не считаясь с их мнением!
За эти полчаса я рассказала совершенно незнакомому человеку обо всех своих проблемах. И он терпеливо выслушал меня, ни разу не перебив.
- Вот так, - выдохнула я, закончив свой рассказ и откинувшись на спинку стула. - Я просто ненавижу свою жизнь! Боже, я даже не знаю, зачем все это рассказываю вам…
Какое-то время мой «собеседник», кажется его имя Деймон, молча смотрел на меня, но когда он собрался наконец что-то сказать, нас снова прервали.
- Вам понравились конфеты, signorina? - Спросила подошедшая к нам девочка лет восьми. Светло – каштановые, чуть вьющиеся волосы, обрамляли ее миловидное личико с большими серо-голубыми глазами, вздернутым носиком и пухлыми губками. Она весело засмеялась и, подойдя к Деймону, крепко обняла его за шею.
- Эти конфеты мои любимые, - улыбнулась она, - хотите еще, синьорина?
Только сейчас я заметила, что на блюде почти не осталось сладостей. Я что же, одна съела целую гору конфет?!
- Это моя дочь, Брианна, - с улыбкой пояснил он. Прежде, чем я успела перейти на ломаный итальянский, девочка заговорила по-английски:
- Добрый день, signorina. Рада познакомиться с вами. Вы англичанка?
- Я из Нью-Йорка. Простите, я заплачу за все, - произнесла я, чувствуя, как щеки заливает алый румянец.
Девочка снова звонко рассмеялась, но на этот раз к ней присоединился и Деймон. Она что-то быстро сказала по-итальянски и, поцеловав его в щеку, убежала на кухню.
- Спасибо, что выслушали и простите, что отняла у вас столько времени, - ответила я, поднимаясь с места и протягивая кредитку. - Кстати, конфеты действительно очень вкусные.
- Это за счет заведения, - отмахнулся он и секунду поколебавшись, добавил: - Говорят, что с людьми, которых встречаешь при необычных обстоятельствах, сходишься быстрее, чем с обычными знакомыми… Мне бы очень хотелось помочь вам, мисс.
- Вы итак уже помогли, выслушав мою глупую историю, - я чуть улыбнулась, направляясь к выходу, - спасибо, и еще раз простите, что отняла у вас время.
- Но куда вы пойдете, мисс? Вы уже остановились в отеле?
- О, не стоит беспокойства! Я что-нибудь придумаю.
- В Рождественские каникулы все гостиницы переполнены… Вряд ли вы найдете свободный номер, - начал Деймон, но я жестом его остановила.
- Все будет в порядке. Я могу сама о себе позаботиться. Прощайте!
Я вышла из зала, все еще чувствуя на себе обжигающий взгляд серо-голубых глаз. Наконец, стало смеркаться, на улицах постепенно зажигались фонари, замигала неоновая вывеска ресторана, в воздухе яркими цветами распускались красные огоньки.
Повесив сумку на плечо, я поймала такси и поехала в ближайший отель.
*Спасибо, синьор.
С нетерпением жду Вас на Форуме