Сказ о том, как мышонок помог принцу Золушку отыскать И когда часы пробили полночь, Золушка бросилась вниз по ступенькам. Кучер свистнул коням, и карета умчалась прочь. Поскакал принц догонять, но за встретил лишь чумазую нищенку да пару гусей, а прекрасной незнакомки и след простыл…
No limits Эдвард Каллен – мужчина, чьё тёмное прошлое будоражит воображение жителей маленького провинциального городка, сумел разжечь пламя страсти в душе Беллы Свон после первой же встречи. Захочет ли дочь шерифа связать своё судьбу с местным отщепенцем и узнать все его тайны?
Враг мой Когда Изабелла узнала, что ей суждено стать женой заклятого врага из соседнего королевства, она придумала план, как сорвать ненавистную свадьбу и навсегда избавиться от претендентов на сердце.
Bellezza Для искоренения Аль Капоне, рвущегося прибрать к рукам власть в Чикаго, ирландский криминальный авторитет Карлайл О'Каллен принимает непростое решение – заручиться помощью врагов. Его сыну Эдварду предстоит породниться с русскими, чтобы скрепить союз. Но планы претерпевают изменение, так как после одного вечера в Bellezza мысли будущего лидера занимает только прекрасная певичка.
В твоей власти - Нет, остановись, - хриплый мужской голос раздался так тихо, что я, увлекая импульсами страсти, не сразу ответила. - Я не могу... - Можешь, - простонала в ответ, разрывая и без того испорченную кофту и отбрасывая ее как можно дальше от себя. Плотнее вжалась в его тело, захрипела от новых ощущений. - Один раз... Никто не узнает... Будь со мной. Сейчас, - выдохнула прямо ему в губы.
И смех и грех, или Какая мука - воспитывать! В свои 25 плейбой и крутой перец Иван Беспалов по прозвищу Бес взрослеть не спешил. На кой? Ему и так неплохо. Образование получил в Америке, девушку подцепил во Франции, кошку подобрал где-то на Соколе в Москве. Кстати, это был его единственный жест благотворительности для этого мира. До тех пор пока не пришлось стать опекуном двум семнадцатилетним близняшкам. Он их всё воспитывал, пока....
Кто твой враг? В маленький городок Затонск прибывает столичный сыщик Яков Штольман в помощь местной полиции в раскрытии весьма загадочного преступления - найден обескровленный труп местной домохозяйки с замысловатой запиской. Вместе с оперативными работником Анной Мироновой Штольман пытается раскрыть это дело. Полицейские, сами того не ведая, ступают на тропинку, усыпанную новыми загадочными жертвами.
Искусство после пяти/Art After 5 До встречи с шестнадцатилетним Эдвардом Калленом жизнь Беллы Свон была разложена по полочкам. Но проходит несколько месяцев - и благодаря впечатляющей эмоциональной связи с новым знакомым она вдруг оказывается на пути к принятию самой себя, параллельно ставя под сомнение всё, что раньше казалось ей прописной истиной. В переводе команды TwilightRussia Перевод завершен
Опять ее нет. Официанткой сегодня была сорокалетняя Джейн, она уже несколько лет тут работает, знает меня по имени, даже читала мои книги и как-то попросила у меня автограф. То было еще до аварии. Теперь на ее лице постоянно маска жалости. Ненавижу жалость. Я и так знаю, что жалок и мне не нужны лишние напоминания об этом.
Я решился спросить у Джейн, не знает ли она, когда будет смена Беллы.
Белла больше не работает в этой кофейне, как выяснилось.
И, кажется, я чувствую себя подавленно из-за этой новости. Ведь теперь я не смогу перед ней извиниться и выплыть из пучины стыда, которая грозилась меня проглотить со всеми моими потрохами.
День 16. Пятница
Сегодня снова по расписанию сеанс психотерапии. Доктор Каллен тоже расстроилась, что мне так и не удалось поговорить с Беллой, но похвалила меня за письмо, за смелость и решительность.
А толку теперь от этого письма и моих добрых намерений?
Доктор дала мне другое задание взамен этому, но сказала, что если я не готов, то я могу этого не делать пока. Суть в том, что я должен был отнести цветы на могилы своих родителей, сестры, жены и ребенка. И сделать это нужно было лично, а не заказывать доставку, как обычно. А затем написать в дневник, что почувствовал.
От одной мысли об этом слезы наворачиваются на глаза, а в горле застревает противный ком, который можно убрать только вырезав вместе с гландами.
Меня даже на похоронах не было, и еще никогда мне не доводилось быть на этом кладбище. Наверное, это действительно не дает мне до конца поверить, что их больше нет в моей жизни, как и сказала доктор Каллен.
Она также сказала, что, возможно, я не могу двигаться дальше, потому что не попрощался с ними.
Кажется, я никогда не смогу двигаться дальше. Тем более после того, как осознал, каким ничтожным стал.
День 17. Суббота
Все, что я мог сегодня - это думать о поездке на кладбище. Даже достал схему расположения могил и положил на видное место.
Завтра я точно точно туда не поеду.
День 18. Воскресенье
Сегодня я снова убрал в ящик схему.
Не могу... Даже не хочу ничего говорить по этому поводу. Мне просто трудно описать все эти эмоции.
День 19. Понедельник
Не сегодня…
День 20. Вторник
Чтобы отвлечься от мыслей о кладбище, я решил открыть письма от Издательства.
Все три письма просили продлить права на издание моих книг. После истории с аварией они стали популярнее. Весь тираж раскупили, а новых тиражей не предвиделось, потому что со мной не могли связаться.
Я отправил им ответ по электронной почте. И он был положительный. Так мне удалось заполнить среду и четверг делами.
И хочу признаться, что сделал это специально, чтобы было чем оправдать свой отказ от исполнения задания доктора Каллен.
Я точно не повезу цветы на этой неделе. Я не готов. И сомневаюсь, что этот миг вообще когда-нибудь настанет.
День 21. Среда
Поездка в издательство утомила меня, ведь я провел там весь день. Все пялились на меня, как будто я попал на арену цирка в качестве клоуна, но это еще ладно. Каждый второй пожимал мне руку и говорил слова соболезнования. И всюду была жалость. Я в ней просто тонул, а поблизости даже соломинки не было, чтобы ухватиться за нее.
Я думал, что этот поход отвлечет меня от мыслей, что все мои родные лежат в гробах, зарытые в землю, но стало лишь еще хуже. А ведь завтра снова придется туда ехать, но слава богу только на несколько минут.
я должен был отнести цветы на могилы своих родителей, сестры, жены и ребенка.
Ох, даже так... Я то надеялась, что только родители, ну м.б. еще сестра или брат. А тут еще и жена с ребенком. Даже не могу представить всю глубину ужаса и скорби в которые погружен Эдвард. Не удивительно, что он замкнулся в своей скорлупе.
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ