Форма входа
Горячие новости
Top Latest News
Галерея
Фотография 8
Фотография 4
Фотография 5
Фотография 6
Фотография 7
Фотография 1
Фотография 2
Фотография 3
Фотография 9

Набор в команду сайта
Наши конкурсы
Конкурсные фанфики

Важно
Фанфикшн

Новинки фанфикшена


Топ новых глав лето

Обсуждаемое сейчас
Поиск
 


Мини-чат
Просьбы об активации глав в мини-чате запрещены!
Реклама фиков

Двое как один
Про такие места говорят, что здесь прекрасно всё. Город, символом которого являются две рыбки. Согласно легенде, своё название он получил благодаря трагической истории любви дочери купца и сына бедного каменщика. Не получив согласия родителей на брак, молодые люди сказали: «Пусть двое будут, как один», бросились с городской стены в море и превратились в рыб.

Игра с убийцей
Ни один из известных истории маньяков не имел такого большого количества поклонниц, как Эдвард Мейсен. Он был невероятно красив: растерянный ангел с вечно растрепанными волосами и зелеными глазами, окаймленными длиннющими ресницами, которым позавидовала бы любая девушка. А еще он был сиротой.
Психологический детектив

Фантазия или реальность?
За день до празднования двадцатой годовщины знакомства Эдварда и Беллы, Элис видит странное будущее... которое является прошлым. К сожалению, они не восприняли это предупреждение всерьез и ничего не могли поделать с настигнувшей их реальностью. Все изменилось. Проснувшись в доме шерифа, Белла осознает, что видение имело куда более серьезный характер, нежели им казалось.

Идеальный носитель
Путешествуя в поисках древних ощущений, исчезнувших в современном мире, Элис Брэндон никак не думала, что станет Беллой Свон, а еще – что не захочет возвращаться к прежней жизни.
Любовь и путешествия во времени

Прям как доктор прописал
Медсестра Свон клянется никогда не встречаться с врачами, полагая, что они эгоистичные наглецы. Но изменит ли она свое мнение, когда придет на новую работу и встретит привлекательного доктора Каллена, или его заигрывания только укрепят ее решение?

Серебряные озёра
В этих местах не идет снег. Точнее, Эммет ни разу не видел, когда бы он шел. Не видел, как падают и кружатся снежинки, но по утрам сугробы опять были пушисты, свежи и манящи, будто за те несколько часов, что он спал, прошел мощный снегопад.

Уподобляясь животному миру
Формально я до сих пор замужем. Формально до сих пор не сняла обручальное кольцо. Оно висит на цепочке. Вместе с его кольцом. Он до сих пор не желает подписывать документы по бракоразводному процессу. Ну а я и не хочу, чтобы он это сделал.

Не такой, как в кино
Провожая меня в Лос-Анджелес, родители сказали, что нужно с чего-то начинать, но вряд ли они имели в виду, что стоит выбирать проект с громкими именами в составе съёмочной группы только из-за подростковой влюблённости в состоявшегося мужчину. Но, узнав о внезапном открытом кастинге, я не смогла не отправить фото на указанный электронный адрес. Меня пригласили прийти на пробы, и вот я здесь.



А вы знаете?

...что можете помочь авторам рекламировать их истории, став рекламным агентом в ЭТОЙ теме.





... что можете заказать комплект в профиль для себя или своего друга в ЭТОЙ теме?



Рекомендуем прочитать


Наш опрос
Сколько раз Вы смотрели фильм "Сумерки"?
1. Уже и не помню, сколько, устал(а) считать
2. Три-пять
3. Шесть-девять
4. Два
5. Смотрю каждый день
6. Десять
7. Ни одного
Всего ответов: 11753
Мы в социальных сетях
Мы в Контакте Мы на Twitter Мы на odnoklassniki.ru
Группы пользователей

Администраторы ~ Модераторы
Кураторы разделов ~ Закаленные
Журналисты ~ Переводчики
Обозреватели ~ Художники
Sound & Video ~ Elite Translators
РедКоллегия ~ Write-up
PR campaign ~ Delivery
Проверенные ~ Пользователи
Новички

QR-код PDA-версии



Хостинг изображений


[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 2 из 2
  • «
  • 1
  • 2
Rentboy/Мальчик по вызову
ShantanelДата: Пятница, 25.07.2014, 23:21 | Сообщение # 1
Sarcastic bitch

Группа: Переводчики
Сообщений: 21129


Статус:





2 место в номинации Лучший перевод мини-фика по другим произведениям




Оригинальное название: Rentboy
Автор: MizSphinx

Переводчик: musmus
Бета перевода: Yelenka

Пейринг: Драко Малфой/Гермиона Грейнджер
Жанр: Пародия/стёб/ Любовный роман/ Юмор
Тип: Гет
Рейтинг: PG-13

Размер: мини

Саммари: В очередной раз пытаясь привлечь внимание Гермионы, Драко притворяется мальчиком по вызову. С чего он взял, что это удачная идея, неизвестно. Вероятность того, что план провалится, стопроцентная.
Предупреждения: ООС, AU

Разрешение на размещение перевода: получено



Глава первая и единственная. ЧИТАТЬ!

Другие переводы от талантливой musmus:
~ Пять «П» - миди, R
~ У Гермионы нет на это времени - мини, PG-13
~ В город спешит Санта-Клаус - мини, G
~ Магия четвёртого раза - мини, PG-13
~ Rentboy/Мальчик по вызову - мини, PG-13
~ Полюби меня заново - мини, NC-17
~ Смена полярности - макси, PG-13
~ Сборник переводов от musmus - мини и драбблы разных жанров
~ Уроки квиддича - мини, G




Сообщение отредактировал Shantanel - Понедельник, 09.05.2016, 01:34
 
ElisKALEN220887Дата: Вторник, 29.07.2014, 18:15 | Сообщение # 26
Гном

Группа: Проверенные
Сообщений: 298


Статус:




мерси, мерси любимому автору за новое творение.



 
ShantanelДата: Вторник, 29.07.2014, 18:56 | Сообщение # 27
Sarcastic bitch

Группа: Переводчики
Сообщений: 21129


Статус:




ElisKALEN220887, и автору, и переводчику wink Спасибо за Ваш отзыв, уверена, musmus такая лестная оценка ее переводов очень и очень радует и, надеюсь, вдохновляет happy

 
caseДата: Пятница, 15.08.2014, 00:14 | Сообщение # 28
★Alter ego★

Группа: Проверенные
Сообщений: 2070


Статус:




Shantanel, привет!
Шикарное оформление темы!)
Ох, не совсем еще я привыкла к таким Драко и Гермионе) ЗАто весело как. Прямо, представила его в этих стриптизерских стрингах и с испуганными щенячьими глазками)
История оставила приятное впечатление. Очень подходит для легкого бездумного чтения.
Надеюсь, Драко сможет реабилитироваться и сделать так, чтобы она не отказалась от своих слов)
Спасибо!


 
ShantanelДата: Пятница, 15.08.2014, 03:30 | Сообщение # 29
Sarcastic bitch

Группа: Переводчики
Сообщений: 21129


Статус:




case, привет! Немного удивлена, но рада видеть тебя здесь! happy

Цитата case ()
Шикарное оформление темы!)

Спасибо большое happy

Цитата case ()
Ох, не совсем еще я привыкла к таким Драко и Гермионе) ЗАто весело как.

Сама я почему-то никогда не сетовала на отсутствие или присутствие ООС или АУ - принимала их как само собой разумеющееся. Но согласна, что здесь герои совершенно оригинальные, кардинально отличающиеся от своих прототипов. Но, черт, люблю я время от времени почитать о таких Драко и Гермионе - смешных, нелепых, безрассудно-забавных. Для разнообразия - самое то. Тем более, это перевод musmus, а к ее работам я просто теплею всей душой happy

Спасибо за отзыв!


 
looking3237Дата: Среда, 17.12.2014, 18:50 | Сообщение # 30
Got me looking so crazy in love

Группа: Проверенные
Сообщений: 306


Статус:




Shantanel, musmus, Yelenka, спасибо за прикольный фанфик!

Такого безбашенного Малфоя я ещё не встречала. surprised И Гермиона тоже не в себе! Облавы на притоны организовывает!
Оба повёрнутые

Но было весело читать, особенно финал.
Он почти получил, что хотел. wink Она его почти прокатила biggrin

Добавлено (17.12.2014, 18:50)
---------------------------------------------
Да, чуть не забыла снова. surprised

Shantanel, Обложка классная! Необычная. В самую точку! Особенно стринги! biggrin

Спасибо!


Do you believe in life after love?
 
ShantanelДата: Среда, 17.12.2014, 19:56 | Сообщение # 31
Sarcastic bitch

Группа: Переводчики
Сообщений: 21129


Статус:




looking3237, приветствую happy

Цитата looking3237 ()
Такого безбашенного Малфоя я ещё не встречала. И Гермиона тоже не в себе! Облавы на притоны организовывает!
Оба повёрнутые

Ахахаха, да уж, образы у героев тут неоднозначные, но вместе они такие забавные happy

Цитата looking3237 ()
Да, чуть не забыла снова.
Shantanel, Обложка классная! Необычная. В самую точку! Особенно стринги!

Большое спасибо, о-о-очень рада, что попала happy


 
LenerusДата: Понедельник, 21.12.2015, 18:36 | Сообщение # 32
Lumos!

Группа: Проверенные
Сообщений: 6377


Статус:




Шанти, здравствуй!
Получаю настоящее эстетическое удовольствие от переводов musmus в твоем, Шанти, оформлении. Вкусная конфетка в красивой обертке! happy ням-ням!
Касательно нового произведения - главное, серьезно не относиться) А то действительно возникает вопрос - Драко, ну как можно быть таким беспечным?) Сколько всего могло произойти и мы бы уже читали триллер с ужастиками! А Гермиона!? Какая девушка! Все у нее под контролем! От защиты эльфов до защите "продавцов любви"! Предлагаю авторам назначить Гермиону Министром Магии! smile


 
ShantanelДата: Понедельник, 21.12.2015, 23:45 | Сообщение # 33
Sarcastic bitch

Группа: Переводчики
Сообщений: 21129


Статус:




Lenerus, скажешь тоже! И не самая лучшая это обложка. Я так, вообще мимо проходила, вся хвала невероятному переводчику happy
А к слову о Министре магии. Ззагляни в сборников перевод от musmus, там есть миник как раз на эту тему biggrin


 
Rara-avisДата: Вторник, 08.11.2016, 17:56 | Сообщение # 34
На пути восхождения к свету

Группа: Проверенные
Сообщений: 11263


Статус:
Смайл настроения:






Сейчас на сайте проходит ежегодная премия Twilight Russia Translations Awards. Там можно отметить лучшие переводы и переводчиков. Кто же станет достойнейшим? smile


 
  • Страница 2 из 2
  • «
  • 1
  • 2
Поиск:


Детектив от Валлери и Миравия