Форма входа

Горячие новости
Топ новостей мая
Top Latest News
Галерея
Фотография 1
Фотография 2
Фотография 3
Фотография 4
Фотография 5
Фотография 6
Фотография 7
Фотография 8
Фотография 9

Набор в команду сайта
Наши конкурсы
Конкурсные фанфики

Важно
Фанфикшн

Новинки фанфикшена


Топ новых глав 16-31 мая

Новые фанфики недели
Поиск
 


Мини-чат
Просьбы об активации глав в мини-чате запрещены!
Реклама фиков

Легенда об Эльдаре, победившем зверя
Сердце Эльдара бьется жарче, едва он видит красавицу Ильветту, в окружении преданных слуг. Но кто она, и кто он? Простой сын столяра, почти никто в маленьком королевстве Искельвинд. Как доказать, что он достоин дочери короля? Как не выдать при этом тайну своего рождения?
Сказка о любви и борьбе.

Непредвиденные обстоятельства
Исторический роман о лорде и рыцаре Эдварде и служанке Белле, вынужденной стать женой будущего короля. Растерянная и очарованная, она внезапно оказывается в центре политических заговоров и интриг вельмож. Ее жизнь переворачивается с ног на голову.
Завершен.

Мой ангел
Розали отправляется на морскую прогулку со своим будущим мужем, ожидая обещанный сюрприз, но даже не представляет, что ждет ее на самом деле…
Мини. Завершен.

Слушайте вместе с нами. TRAudio
Для тех, кто любит не только читать истории, но и слушать их!

В твоем мире
Белла убегает от своей прежней жизни, от отца, от властного бойфренда. Летя через всю страну, она оказывается в поселении амишей, на сельских просторах Айовы. Там она находит убежище в доме заботливой семьи и встречает мужчину, который затягивает ее в свой мир, такой непохожий на ее собственный.
Перевод возобновлен.

Абсолютная несовместимость
Не знала Белла, чем закончится ее внезапная поездка куда глаза глядят... вернее, куда ведет 101 шоссе. Иначе, вероятно, хорошенько подумала бы, прежде чем пускаться в путь в этот непогожий канун Хэллоуина.

Вампир в подвале
Во время охоты Каллены натыкаются на то, что сначала принимают за труп. Когда они выясняют, что это серьёзно повреждённый вампир, то относят его домой, чтобы оказать посильную помощь. Но у судьбы есть свои планы на этого мужчину.
Завершен.

Объект моего желания/The Object of My Obsession
А что, если наблюдаешь не только ты?
Смотрите вокруг, может, любовь поджидает вас за соседним столиком.
Романтический перевод от ButterCup.



А вы знаете?

...что теперь вам не обязательно самостоятельно подавать заявку на рекламу, вы можете доверить это нашему Рекламному агенству в ЭТОМ разделе.





... что можете оставить заявку ЗДЕСЬ, и у вашего фанфика появится Почтовый голубок, помогающий вам оповещать читателей о новых главах?


Рекомендуем прочитать


Наш опрос
Какие книги вы предпочитаете читать...
1. Бумажные книги
2. Все подряд
3. Прямо в интернете
4. В электронной книжке
5. Другой вариант
6. Не люблю читать вообще
Всего ответов: 415
Мы в социальных сетях
Мы в Контакте Мы на Twitter Мы на odnoklassniki.ru
Группы пользователей

Администраторы ~ Модераторы
Кураторы разделов ~ Закаленные
Журналисты ~ Переводчики
Обозреватели ~ Видеомейкеры
Художники ~ Проверенные
Пользователи ~ Новички

QR-код PDA-версии





Хостинг изображений

[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Страница 2 из 3«123»
Модератор форума: Crazy_ChipmunK, Lega, Limon_Fresh 
Twilight Russia. Форум » Переводы. Завершенные. » Наши переводы мини и миди » Давным-давно в Китае (Эдвард - доктор, Белла - дочь миссионера)
Давным-давно в Китае
ТэяДата: Понедельник, 16.01.2017, 17:11 | Сообщение # 1
I'm every woman

Группа: Проверенные
Сообщений: 5066


Статус:





Название: Давным-давно в Китае
Оригинальное название: Once Upon a Time in China
Автор: Nashstheory
Разрешение на перевод: с согласия администрации
Переводчик: Тэя
Бета: Kleo
Дисклеймер: никто ни на что не претендует
Рейтинг: лёгкое R
Жанр: Romance/General
Персонажи, Пэйринг: Эдвард Каллен / Белла Свон. Все люди!
Статус: история дописана, перевод окончен
Размещение: спросите
Размер: - Мини, три главы
Саммари: Действие происходит в 1926 году во время Гражданской войны в Китае. Эдвард - сельский врач, Белла - строптивая дочь миссионера. Столкновение неизбежно.

От переводчика: История небольшая, была давно написана для конкурса исторических фиков. Как и "Круговорот", который я переводила.





Мой новый перевод. Полноформатная история: "Ковен Знамений"



Сообщение отредактировал Тэя - Пятница, 03.02.2017, 11:29
 
ТэяДата: Воскресенье, 29.01.2017, 16:38 | Сообщение # 26
I'm every woman

Группа: Проверенные
Сообщений: 5066


Статус:




Цитата Vivett ()
честно сказать,в прошлой главе Белла мне не понравилась сооовсем.и рядом с нашим доктором я ее никак не представляла.
но,оказывается,она хорошая девушка,просто попала в окружение к неправильному человеку

Да, и Эдварду тоже понадобилось время, чтобы разглядеть её как следует.

Всем спасибо за отзывы. Заключительная глава на форуме. Приятного чтения!


Мой новый перевод. Полноформатная история: "Ковен Знамений"

 
Angel2188Дата: Воскресенье, 29.01.2017, 19:33 | Сообщение # 27
Вампир

Группа: Закаленные
Сообщений: 409


Статус:




Спасибо большое за замечательную историю!
Главное, что они вместе, а где - большого значения не имеет! wink
 
Саня-БосаняДата: Воскресенье, 29.01.2017, 20:01 | Сообщение # 28
Повелитель вампиров

Группа: Закаленные
Сообщений: 5183


Статус:




Как неожиданно (и ожидаемо!) их очередная горячая стычка переросла в настоящий пожар! Эх, Чарли, будь он неладен, появился в самое неудачное время. Прямо как чувствовал, когда ему надо появиться, чтобы застукать свою грешную дочь в объятиях "мерзкого отступника". Отцовский гнев и то, что он отрекся от своей дочери, только усилило чувство Эдварда к Белле. Теперь она полностью перешла под его защиту. А дальнейшие события, связанные с эпидемией, доказали еще раз, что "бог шельму метит" - Ньютона Всевышний прибрал к себе. Правда, жаль тех, кто заразился и пострадал по его вине...
Танечка, спасибо за перевод хоть и маленькой, но зато позитивной истории.)))
Бете спасибо за редакцию текста!)))


 
Rara-avisДата: Воскресенье, 29.01.2017, 20:34 | Сообщение # 29
На пути восхождения к свету

Группа: Закаленные
Сообщений: 9237


Статус:
Смайл настроения:




С тогдашней дезинфекцией неудивительно распространение болезней. По сути Эдвард использовал один шприц для всех вакцин? wacko
Грустно из-за отношения Чарли к Белле. Всё же у него не выводок детей, чтобы разбрасываться ими направо и налево. Более того, он мог оставить сор в избе, а не разносить его. Самоутверждался, при этом не сумев выполнить миссию? cool Хотя его поступок ускорил сближение Эда с Беллой, показав им истинных друзей и врагов. Уверена, у них всё получится. Не сахарный финал тому в довесок. smile

Спасибо за перевод, Танюш, Кате - за редактуру. happy С удовольствием читала бы ещё такие истории.

Обложка очень нежная, восточная. Кто делал? wink


- кролики на байках в 4 главе!


Сообщение отредактировал Rara-avis - Воскресенье, 29.01.2017, 20:36
 
MiMaДата: Воскресенье, 29.01.2017, 21:29 | Сообщение # 30
Повелитель вампиров

Группа: Проверенные
Сообщений: 3829


Статус:

Клубы:


Спасибо за историю, горячо вспылили они, но все что не делается, все к лучшему, не приди Чарли и не застань их, то не поженились бы они так быстро, Эд ведь хотел только ухаживать начать.


 
marykmvДата: Понедельник, 30.01.2017, 00:09 | Сообщение # 31
Повелитель вампиров

Группа: Закаленные
Сообщений: 2601


Статус:

Клубы:


Короткая и прекрасная история о том, как две половинки нашли друг друга на краю земли. Такие милые и заботливые ребята. Жаль, что коротко, я бы читала и читала.
Спасибо Вам большое. smile
 
AlshBettaДата: Понедельник, 30.01.2017, 01:21 | Сообщение # 32
Şeftali kraliçe

Группа: Закаленные
Сообщений: 1947


Статус:




Тэя, снова здравствуйте!

Не смогла пройти мимо форума, зная, сколько переводчик вложил в эту историю. Да и сама история слишком чудесна, чтобы пусть и кратко, но не сказать о ней.
Прежде всего, хочу от всего сердца поблагодарить за то, что поделились ею с нами. Я давно не читала столь классного (во всех планах) миника, тем более, со столь необычной темой. Еще и исторического! Мечта просто! tongue biggrin Это очень, очень здорово, что вы его перевели. Благодарю! happy
К тому же, как перевели. Крайне качественный перевод и не менее качественная редактура, за что спасибо бете, крайне порадовали. Ваша работа скрасила мой воскресный вечер и я ни на секунду не задумалась, что читаю не русскоязычный фанф. После многочисленных "приятных" встреч с "лево-русскими" переводами это очень большое достоинство фф, я считаю. И переводчика, несомненно. Благодарю!
О самой работе... интересная, выверенная, прочувствованная и наполненная, даже в объеме миника. Необычные герои, крайне необычные место действа и, о моя любимая тема, доктора-Эдварды biggrin cool Правдивое описание болезней и методов предохранения, красноречивое и сразу же цепляющее начало с Мэйдлин... sad dry Не смогла пройти мимо. А уж поросенок Эммет и козел Джаспер меня окончательно уговорили остаться.
Эдвард здесь замечательный герой. Ему плевать на взгляды, на религию, на слова... он - врач. И это прежде всего. Вызывает гордость, честное слово.
Как и Беллин дерзкий язычок, впрочем. Он был к месту. С таким-то строгим папочкой девочка не могла не идти против правил.
Жутко, конечно, что Свон так с ней поступил... но ведь он подарил ей счастье с Эдвардом! Что же еще можно пожелать?
На протяжении всей истории я умилялась их отношениями, встречей и взятками с хлебом, просьбой Беллы помогать... она была ему предназначена, вот уж точно biggrin cool И описания. Всего описания. Какие же они классные. Даже Ньютону я поверила smile
Благодарю.

С нетерпением жду ваших новых переводов tongue


 
KorsakДата: Понедельник, 30.01.2017, 12:13 | Сообщение # 33
Маг

Группа: Проверенные
Сообщений: 616


Статус:




Большое спасибо за перевод!
Обожаю исторические фанфы с Эдаардом в камзоле или фраке(или в желетке)) и Беллу в длинном платье! А когда при этом приятный слог и логичный сюжет, то цены нет этому произведению! Признаться честно, когда под главой благодарила за перевод,я вдруг подумала, ой, а я не ошиблась. Точно это перевод? Такой мягкий(не рубленный текст) и разнообразные фразы.
Конечно, мне не хватило... Но учитывая, что это конкурсный миник, и написан и переведен он на все сто!
Когда я прочитала про монахинь Розали и Элис, то сразу подумала, а где Эммет и Джаспер, как они живут без своих майровскихнареченных половинок?! И потом в тексте нашла. И очень смеялась над остротой автора! И персонажи есть, и девочки, ушедшие в монастырь вне опасности влюбиться и нарушить обеты! При этом они спокойно могут себе позволить любить и Эммета и Джаспера))
Конечно,я согласна с другии читателями и с Вами,что Эдвард и Белла наверняка остануться в Китае, продолжать свою опасную полюбившуюся деятельность! И троих детишек нарожают! И все вокруг их любить будут за доброту и стремление помогать!
Интересно, а автор не решила из миника сделать боооольшую историю?
Еще раз спасибо за перевод, за то что познакомили нас с таким чудесным фанфом!
Творческих успехов!


Идеальный муж - это мужчина, считающий, что у него идеальная жена. Бернард Шоу.
http://twilightrussia.ru/_nw/455/98502123.gif
 
ТэяДата: Понедельник, 30.01.2017, 13:05 | Сообщение # 34
I'm every woman

Группа: Проверенные
Сообщений: 5066


Статус:




Цитата Angel2188 ()
Главное, что они вместе, а где - большого значения не имеет!

Правильно. Могут жить в Китае, могут на родину Эдварда отправиться. Или в другое место с новой миссией.
Цитата Саня-Босаня ()
Эх, Чарли, будь он неладен, появился в самое неудачное время. Прямо как чувствовал, когда ему надо появиться, чтобы застукать свою грешную дочь в объятиях "мерзкого отступника". Отцовский гнев и то, что он отрекся от своей дочери, только усилило чувство Эдварда к Белле.

Да, вообще привыкла, что Чарли в историях довольно заботливый или вечно отсутствующий отец, а тут такой жесткач. Но ничего, тут его резкость ребятам даже помогла.
Цитата Rara-avis ()
С тогдашней дезинфекцией неудивительно распространение болезней. По сути Эдвард использовал один шприц для всех вакцин?

Может, там сменные иголки были.
Хотя, помнишь, ведь и в советское время кололи одним шприцем, лишь спиртиком протирали.
Цитата Rara-avis ()
Более того, он мог оставить сор в избе, а не разносить его. Самоутверждался, при этом не сумев выполнить миссию?

Да вот, праведник, считает, что если правда выплывет наружу, он станет укрывателем, поэтому лучше он сам подвергнет грешников порицанию.
Цитата MiMa ()
Спасибо за историю, горячо вспылили они, но все что не делается, все к лучшему, не приди Чарли и не застань их, то не поженились бы они так быстро, Эд ведь хотел только ухаживать начать.

Да, только думал ухаживать, а тут бац... и под венец. wink
Цитата marykmv ()
Такие милые и заботливые ребята. Жаль, что коротко, я бы читала и читала.

Да и я бы ещё немного попереводила.
Цитата AlshBetta ()
Не смогла пройти мимо форума, зная, сколько переводчик вложил в эту историю.

Самой переводить приятно, когда оригинал хорошо написан.
Автор ведь уже издаётся, от фанфикшна отошла.
Злоупотребляем парочкой фраз по всему тексту, но, вероятно, у любого автора есть любимые словосочетания.
Цитата AlshBetta ()
О самой работе... интересная, выверенная, прочувствованная и наполненная, даже в объеме миника. Необычные герои, крайне необычные место действа и, о моя любимая тема, доктора-Эдварды

Для меня Эдвард тоже весьма органичен в образе доктора.
Цитата AlshBetta ()
Эдвард здесь замечательный герой. Ему плевать на взгляды, на религию, на слова... он - врач. И это прежде всего. Вызывает гордость, честное слово.

Его мироощущение и жизненные принципы уж точно прописаны по сюжету ясно.
Цитата Korsak ()
Когда я прочитала про монахинь Розали и Элис, то сразу подумала, а где Эммет и Джаспер, как они живут без своих майровскихнареченных половинок?! И потом в тексте нашла. И очень смеялась над остротой автора!

Действительно, хочется всех персон задействовать, даже в таком амплуа))
Цитата Korsak ()
Конечно,я согласна с другии читателями и с Вами,что Эдвард и Белла наверняка остануться в Китае, продолжать свою опасную полюбившуюся деятельность! И троих детишек нарожают!

А, может, и четверых.
Страна их сблизила, здесь они и счастье обретут.

Спасибо всем за отзывы!
Рада, что перевод понравился.
Есть у меня ещё на примете история одна этого же автора для перевода. Так что если рука поднимется... будет кое-что интересное)

Добавлено (30.01.2017, 13:05)
---------------------------------------------

Цитата Rara-avis ()
Обложка очень нежная, восточная. Кто делал?


а это Валлери, кудесница наша))


Мой новый перевод. Полноформатная история: "Ковен Знамений"

 
VivettДата: Понедельник, 30.01.2017, 17:06 | Сообщение # 35
Эльф

Группа: Проверенные
Сообщений: 587


Статус:




Тэя, привет!
Спасибо за этот перевод!
Читала с огромным удовольствием smile

Наши герои - они настоящие.Делаю то,что считают нужным несмотря ни на чужое мнение,ни на обстоятельства.Прониклась к ним глубокой симпатией!

С большим нетерпением буду ждать твоих работ дальше)


 
Rara-avisДата: Понедельник, 30.01.2017, 22:00 | Сообщение # 36
На пути восхождения к свету

Группа: Закаленные
Сообщений: 9237


Статус:
Смайл настроения:




Цитата Тэя ()
Автор ведь уже издаётся, от фанфикшна отошла.

Сумеречное или своё? Ссылочки можешь дать? wink
Цитата Тэя ()
Хотя, помнишь, ведь и в советское время кололи одним шприцем, лишь спиртиком протирали.

Я этого не застала. biggrin
Цитата Тэя ()
а это Валлери, кудесница наша))

О как! Вышло отлично. wink


- кролики на байках в 4 главе!
 
ТэяДата: Вторник, 31.01.2017, 13:09 | Сообщение # 37
I'm every woman

Группа: Проверенные
Сообщений: 5066


Статус:




Цитата Vivett ()
Наши герои - они настоящие.Делаю то,что считают нужным несмотря ни на чужое мнение,ни на обстоятельства.Прониклась к ним глубокой симпатией!

Да, честные ребята и искренние. А главное - друг другу подходят.
Цитата Rara-avis ()
Сумеречное или своё? Ссылочки можешь дать?

У неё и сумеречные переделки есть, и своё уже дальше пишет.
ВОТ ТУТ КЛИКАЙ
Цитата Rara-avis ()
Я этого не застала.

А я вот помню... стеклянный шприц многоразовый с толстыми железными иголками...брррр...


Мой новый перевод. Полноформатная история: "Ковен Знамений"

 
Rara-avisДата: Вторник, 31.01.2017, 18:16 | Сообщение # 38
На пути восхождения к свету

Группа: Закаленные
Сообщений: 9237


Статус:
Смайл настроения:




Цитата Тэя ()
У неё и сумеречные переделки есть, и своё уже дальше пишет.
ВОТ ТУТ КЛИКАЙ

Спасибо за ссылку. wink Если вдруг знаешь название переделанных из Сумерек - напиши мне, буду благодарна. wink


- кролики на байках в 4 главе!
 
KittiyДата: Четверг, 02.02.2017, 14:36 | Сообщение # 39
Маг

Группа: Проверенные
Сообщений: 967


Статус:




Спасибо за перевод!!
Люблю исторические фф.
Эдвард в истории просто воплощение мужского ума, мужества и силы.
Ему плевать на мнения окружающих.. Он настоящий врач. Белле не повезло с отцом, да и вообще с окружением..
Химия между героями аж накаляла воздух и нашла все же выход.. Их признания в любви, были невероятными..
Хорошая история с прекрасным концом.. Жалко, что мало:)



 
onix1676Дата: Суббота, 04.02.2017, 14:45 | Сообщение # 40
Логика ветра

Группа: Проверенные
Сообщений: 1136


Статус:
Смайл настроения:




Честно признаюсь, что начала читать, доверяя вкусу переводчика. И не ошиблась.
Мне рассказ понравился своей созидательностью. Люблю это. smile
Китай вершит свою историю, доктор лечит, Белла изучает языки и старается помогать - есть ощущение развития и внутри пары и вне её. Это подкупает. Будем надеяться, что у них всё сложится хорошо, ибо там уже великий Мао на подходе, а его правление пережили далеко не все.
Тэя, большое спасибо за перевод. smile



А на дороге в новый мир валялись старенькие грабли.
 
ТэяДата: Воскресенье, 05.02.2017, 11:25 | Сообщение # 41
I'm every woman

Группа: Проверенные
Сообщений: 5066


Статус:




Цитата Kittiy ()
Люблю исторические фф.

И я очень люблю. К сожалению, порой, они совсем недостоверны. Но есть и правдоподобные экземпляры.
Цитата Kittiy ()
Химия между героями аж накаляла воздух и нашла все же выход.. Их признания в любви, были невероятными..

Напряжение, конечно, искрило) Но их обмен "оскорблениями" мне чем-то сцену из рязановского "Служебного романа" напомнил. biggrin
Цитата onix1676 ()
Честно признаюсь, что начала читать, доверяя вкусу переводчика. И не ошиблась.

Ой, спасибо. Вот чес слово!
Цитата onix1676 ()
Будем надеяться, что у них всё сложится хорошо, ибо там уже великий Мао на подходе, а его правление пережили далеко не все.

в какой-то мере интересно, когда знаешь, что там будет впереди, и понимаешь, что героям станет не просто.


Мой новый перевод. Полноформатная история: "Ковен Знамений"

 
Rara-avisДата: Воскресенье, 05.02.2017, 17:55 | Сообщение # 42
На пути восхождения к свету

Группа: Закаленные
Сообщений: 9237


Статус:
Смайл настроения:




Новенькая верхняя обложка просто загляденье. happy Опять светиных рук дело? biggrin

- кролики на байках в 4 главе!
 
ТэяДата: Понедельник, 06.02.2017, 18:10 | Сообщение # 43
I'm every woman

Группа: Проверенные
Сообщений: 5066


Статус:




Цитата Rara-avis ()
Новенькая верхняя обложка просто загляденье. Опять светиных рук дело?

о да, мне тоже нравится, нежно так.
Нет, это другие читатели радуют)


Мой новый перевод. Полноформатная история: "Ковен Знамений"

 
Rara-avisДата: Понедельник, 06.02.2017, 19:32 | Сообщение # 44
На пути восхождения к свету

Группа: Закаленные
Сообщений: 9237


Статус:
Смайл настроения:




Цитата Тэя ()
Нет, это другие читатели радуют)

Безымянные. biggrin


- кролики на байках в 4 главе!
 
ТэяДата: Вторник, 07.02.2017, 11:51 | Сообщение # 45
I'm every woman

Группа: Проверенные
Сообщений: 5066


Статус:




Цитата Rara-avis ()
Безымянные.

Ну, почему же, нет.Автор Pest. Это на другом форуме постарались просто. Не знаю, есть ли человек здесь.


Мой новый перевод. Полноформатная история: "Ковен Знамений"

 
Rara-avisДата: Вторник, 07.02.2017, 19:29 | Сообщение # 46
На пути восхождения к свету

Группа: Закаленные
Сообщений: 9237


Статус:
Смайл настроения:




Цитата Тэя ()
Ну, почему же, нет.Автор Pest.

Есть такой. wink biggrin


- кролики на байках в 4 главе!
 
ElllaДата: Среда, 08.02.2017, 18:40 | Сообщение # 47
Гном

Группа: Проверенные
Сообщений: 27


Статус:




Спасибо огромное за такую замечательную историю!!! Очень жаль что они мини, хотелось бы наслаждаться прочтением и развитием событий немного подольше!!!!
 
Rara-avisДата: Среда, 08.02.2017, 18:42 | Сообщение # 48
На пути восхождения к свету

Группа: Закаленные
Сообщений: 9237


Статус:
Смайл настроения:




Заметила, что на первой обложке Белла более задиристая - пальчиком тычет. biggrin wink

- кролики на байках в 4 главе!
 
ღАлаяღДата: Четверг, 23.02.2017, 10:38 | Сообщение # 49
Es Tu Amor

Группа: Обозреватели
Сообщений: 4265


Статус:




Тэя, спасибо за историю!!!
Очень понравилось читать) Так необычно написано, и такой сюжет с какой-то своей изюминкой)
Особенно поросёнок Эммет и козел Джаспер biggrin


 
ТэяДата: Четверг, 23.02.2017, 22:11 | Сообщение # 50
I'm every woman

Группа: Проверенные
Сообщений: 5066


Статус:




Цитата ღАлаяღ ()
Особенно поросёнок Эммет и козел Джаспер

Смотрю, тут многие их оценили. wink


Мой новый перевод. Полноформатная история: "Ковен Знамений"

 
Twilight Russia. Форум » Переводы. Завершенные. » Наши переводы мини и миди » Давным-давно в Китае (Эдвард - доктор, Белла - дочь миссионера)
Страница 2 из 3«123»
Поиск:


Подарок на Рождество

Статистика Форума
Обновления в темах форума Популярные темы Постоянные посетители Новые пользователи