Форма входа

Категории раздела
Творчество по Сумеречной саге [264]
Общее [1686]
Из жизни актеров [1640]
Мини-фанфики [2734]
Кроссовер [702]
Конкурсные работы [0]
Конкурсные работы (НЦ) [0]
Свободное творчество [4826]
Продолжение по Сумеречной саге [1266]
Стихи [2405]
Все люди [15365]
Отдельные персонажи [1455]
Наши переводы [14628]
Альтернатива [9233]
Рецензии [155]
Литературные дуэли [105]
Литературные дуэли (НЦ) [4]
Фанфики по другим произведениям [4317]
Правописание [3]
Реклама в мини-чате [2]
Горячие новости
Top Latest News
Галерея
Фотография 1
Фотография 2
Фотография 3
Фотография 4
Фотография 5
Фотография 6
Фотография 7
Фотография 8
Фотография 9

Набор в команду сайта
Наши конкурсы
Конкурсные фанфики

Важно
Фанфикшн

Новинки фанфикшена


Топ новых глав лето

Обсуждаемое сейчас
Поиск
 


Мини-чат
Просьбы об активации глав в мини-чате запрещены!
Реклама фиков

Любовь на массажном столе
Хорошо – она продолжит и сегодня играть свою роль, а он свою. А после они расстанутся навсегда, так и не узнав ничего друг о друге. Разница в возрасте не в её пользу и всё такое. Ведь для него это была всего лишь работа, а для неё… Впрочем, не важно, чем для неё…

Обрати
Незадолго до свадьбы Эдвард узнаёт, что способен стать отцом монстра. Информация настолько пугает его, что их спланированное будущее с Беллой претерпевает изменения.

Прогуляемся?
Белла принимает самое верное, на ее взгляд, решение. Вот только Вселенная, похоже, с ней не согласна.

Отец моего ребенка
Белла мечтает о свадьбе с любимым мужчиной, карьера идет в гору. И тут внезапно все летит в пропасть. Личная жизнь распадается, начальник требует невозможного, а мать попадает в аварию. Последним ударом становится появление разбившего сердце шестнацатилетней Беллы Эдварда. А незапланированная беременность и неопределенность в вопросе отцовства это вообще катастрофа.

Пятнадцать лет спустя
Альтернатива Новолуния. Спустя пятнадцать лет после расставания Эдвард неожиданно предлагает Белле встретиться и поговорить.

Miss Awesome
Бонни и компания продолжают свои похождения. Что их ждет на этот раз? Свадьба? Приключения? Увольнение? Все может быть...

Обреченная
Соединенные Штаты Америки. 1875 год.
Изабелла Свон стала разменной монетой в играх спившегося мужа... Что делать, когда тот, кто должен защищать, предал твое доверие? От любви до ненависти - один королевский флеш.

Мы сами меняем будущее
- И что мы будем делать? – спросила со вздохом Элис, дочитав последние строчки «Рассвета».



А вы знаете?

... что победителей всех конкурсов по фанфикшену на TwilightRussia можно увидеть в ЭТОЙ теме?




А вы знаете, что в ЭТОЙ теме вы можете увидеть рекомендации к прочтению фанфиков от бывалых пользователей сайта?

Рекомендуем прочитать


Наш опрос
Ваш любимый сумеречный актер? (кроме Роба)
1. Келлан Латс
2. Джексон Рэтбоун
3. Питер Фачинелли
4. Тейлор Лотнер
5. Джейми Кэмпбелл Бауэр
Всего ответов: 496
Мы в социальных сетях
Мы в Контакте Мы на Twitter Мы на odnoklassniki.ru
Группы пользователей

Администраторы ~ Модераторы
Кураторы разделов ~ Закаленные
Журналисты ~ Переводчики
Обозреватели ~ Художники
Sound & Video ~ Elite Translators
РедКоллегия ~ Write-up
PR campaign ~ Delivery
Проверенные ~ Пользователи
Новички

Онлайн всего: 132
Гостей: 124
Пользователей: 8
ya-aranid, sobolevalena14071973@mail, Феяяяя, Никки, SDASHA1962, polka2006, Unicorn5550, innasuslova2000
QR-код PDA-версии



Хостинг изображений



Главная » Статьи » Фанфикшн » Альтернатива

Перекрестье Миров. Глава 57. Шепот. Часть 1 (от Мечты)

2024-3-28
17
0
0
Перекрестье Миров.
Часть 2. Верни меня.

Глава 1. (57) Шепот. Часть 1 (от Мечты)

Декабрь 1917

– Мистер Мейсон, – улыбнулся отец. – Очень рад вас видеть.
– Эндрю! – отозвался мужчина. – Вот так встреча! Дорогая, познакомься, это мой коллега – Эндрю Донаган.
– Очень приятно, Элизабет, – протянула руку темноволосая женщина.
– Взаимно. Я – Мередит.
Я мало обращала внимания на столь бурную встречу родителей с совершенно незнакомыми мне людьми. На данный момент, всё моё внимание было отдано передвижному лотку с печеными яблоками, от которого по улице разносился притягательный запах карамели.
– А как зовут эту очаровательную юную леди? – спросила миссис Мейсон и мама тихонько дернула меня за руку.
– Э-э-э… – протянула я, пытаясь понять, что от меня хотят эти взрослые.
– Дорогая, представься, пожалуйста, – улыбнулся отец.
Я подняла глаза и, встретившись с пристальными чужими взглядами, втянула голову в плечи.
– Ну же, милая, – улыбнулась мама, а я, наоборот, постаралась незаметно за неё спрятаться. – Что с тобой такое?
– Не надо мучить ребенка, – засмеялась женщина. – Она, наверное, просто стесняется. Для девочки её возраста это естественно.
Почему сразу стесняюсь? Опустив глаза, я даже засопела от негодования. Просто не люблю, когда надо мной вот так нависают и смотрят пристально, как коршуны.
– Добрый день! – раздался сверху ещё один мужской голос, от которого всё внутри меня встрепенулось, как будто бы мне только что сказали, что купят ту куклу, которую я видела у Энни.
Началась новая порция взрослого общения, а всё, что я смогла себе позволить – это только смотреть на, отполированные до блеска, ботинки незнакомца, как вдруг, он стал опускаться на корточки, и я попала в омут его зеленых глаз.
– Привет, – искренне улыбнулся он. – Я Эдвард, а ты?
– Ирэне, – тихо пробормотала я, во все глаза разглядывая такое красивое лицо молодого юноши.
Вот таким, в моём представлении, и должен быть прекрасный сказочный принц. Именно он разбудил Спящую Красавицу, его спасла Русалочка, и в него превратился Щелкунчик. А сейчас этот идеал улыбался только мне.
– У тебя красивое имя, – протянул он ладонь. – Ты позволишь?
Я нерешительно подала ему руку, собираясь впервые в жизни обменяться рукопожатием, но, к моему удивлению, Эдвард аккуратно сжал пальцы и прикоснулся губами к моей перчатке. Впервые кто-то, помимо папы, поцеловал мне руку, и это оказалось очень приятным. Несмотря на тонкую кружевную ткань, по моей коже побежали мурашки. Что это такое?
– А ты любишь печеные яблоки? – озорно прищурился Эдвард.
Оглянувшись на лоток, я даже открыла рот от охвативших меня эмоций. Он читает мысли? Наблюдая, как от переизбытка радостных эмоций меняется моё лицо, юноша рассмеялся и, выпрямившись, обратился к отцу:
– Сэр, могу я угостить вашу дочь печеным яблоком?
– Да, конечно, если она не возражает, – отмахнулся он, будучи увлечен очередной беседой.
– Юная леди, – вновь обратился ко мне Эдвард, и я молча взяла его за руку.
Всё время, находясь рядом с этим юношей, я не могла отвести от него взгляд. Его глаза, улыбка, смех – всё это манило меня к нему с непреодолимой силой. Я старалась не отпускать его руку, и чуть не растаяла, когда, опустившись на корточки, он убрал с моего лица, выбившийся из-под шляпки, белый локон.
Но это общение быстро закончилось. Я даже не успела доесть яблоко, как подошли мои родители и, поблагодарив Эдварда за то, что тот присмотрел за мной, повели меня к дому. Я едва сдержала слезы, когда мой принц, вновь поцеловав мне руку, убежал в противоположную сторону.
– Милая, тебе понравилась ярмарка? – спросила мама.
– Да, – угрюмо ответила я. После ухода Эдварда я больше ничего там не замечала.
– Присмотрела себе подарок, который будешь просить у Санты? – весело прищурился папа.
Я уже собиралась сказать «нет», как вдруг меня озарила замечательная мысль.
– Да, – просияла я. – Сегодня же вечером загадаю желание.
Уже поздней ночью я подошла к окну и прошептала:
– Дорогой Санта! Подари мне, пожалуйста, на Рождество Эдварда. Я очень хочу, чтобы он был моим другом.

***
– Доброе утро, милая! – поцеловала меня мама. – С Рождеством тебя!
– С Рождеством! – подскочив с кровати, я, не переодеваясь, понеслась на первый этаж, в ожидании чуда. Но под елкой меня ждал большой медведь.
Родители весело смеялись и расхваливали мой подарок, а я стояла посреди комнаты, пытаясь сдержать слезы.
Няня забрала меня обратно в детскую, помогла переодеться в праздничное платье и повела завтракать.
– Что тебя так расстроило, Ирэне? – ласково спросила она.
– Всё хорошо, – не поднимая глаз, я развозила по блюдцу остатки каши.
– Санта Клаус принёс не тот подарок, который ты хотела?
– Я давно просила у родителей этого медведя, – отозвалась я. – Только уже очень давно.
– И твоё желание изменилось? – понимающе улыбнулась Тереза. Мне оставалось только кивнуть. – Неужели ты больше не веришь в чудо?
Я подняла глаза и увидела хитрую улыбку на лице пожилой женщины.
– Знаешь что, Ирэне? – приобняла она меня за плечи. – Рождественская ночь, конечно, позади, но это не значит, что Санта не приберег для тебя ещё одного сюрприза.
После её слов, в гостиной раздался звон дверного колокольчика, и я подскочила со своего места, едва не опрокинув стул.
– Ирэне, – окликнула меня няня. – Юной леди не пристало бегать по дому, как уличному мальчишке.
Чуть поклонившись, я чинно вышла из кухни, борясь с желанием со всех ног бежать в гостиную, откуда уже доносились голоса гостей. Подойдя к арке, я спряталась за косяком, наблюдая, как родители разговаривают с миссис Рочестер, которая в скором времени должна была стать моим репетитором.
Мама проводила её в гостиную, а папа развернулся к новому звонку. Моё сердце забилось быстрее, когда я увидела чету Мейсонов, перешагивающих порог нашего дома.
– С Рождеством, – улыбнулась мать Эдварда. Вернувшаяся мама приняла какой-то сверток, а я во все глаза смотрела как, вслед за своей семьей, в дом заходит мой принц. Забыв о приличиях, я сорвалась с места и побежала к нему.
– Ирэне! – с резкой интонацией произнесли родители.
Застыв в полушаге от юноши, я, как в замедленной съемке, смотрела, как он поворачивается ко мне, как его лицо озаряет нежная, немного кривоватая улыбка и я понимаю, что сама начинаю сиять от счастья.
Эдвард присел, чтобы наши глаза были на одном уровне, и нежно произнес:
– Привет, чудо.
– Привет, – эхом повторила я.
– Смотри-смотри, – прошептала кому-то мама.
– Наверное, произошла какая-то ошибка, – не отрывая от меня глаз, продолжал Эдвард. – Сегодня утром, под нашей елкой, я обнаружил подарок с твоим именем.
Он передал мне сверток подарочной бумаги. Кивнув, я прижала подарок к груди, всё ещё не в состоянии отвести взгляда от этого долгожданного гостя.
– Ирэне, пойдем, посмотрим, угадал ли Санта на этот раз, – потянула меня за руку няня.
– Угадал, – поспешно ответила я, боясь потерять из вида глаза юноши. Эдвард весело усмехнулся и щелкнул меня по носу.
– Рад это слышать, чудо. Ещё увидимся.
Выпрямившись, он пошел вместе со всеми в гостиную, но, остановившись перед дверью, неожиданно обернулся и подмигнул мне.

– Ну почему мне нельзя обедать вместе со всеми? – ныла я, прижимая к себе новую куклу. Как раз такой же, так хвасталась Энни Смит.
– Тебе там будет скучно, – объясняла няня. – Эти чопорные взрослые разговоры, соблюдение этикета. Ты же ещё не умеешь есть с ножом и вилкой.
– Вы с мамой такой шум поднимаете, когда я беру в руки нож.
– Потому, что ты ещё маленькая, – засмеялась няня.
– Я не маленькая, – надулась я. – Эдвард обращается со мной, как со взрослой.
– Он ведет себя, как и положено джентльмену вести себя с юной леди, и не более того, милая, – слишком серьезно ответила няня. – А теперь иди, поиграй с Уиллом.
– Уилл, – скривилась я. – Мерзкий, слюнявый Уилл.
Уилл был сыном Томсонов, наших соседей. Он на год старше меня, и родители хотят, чтобы мы стали друзьями. Но мне слишком противно находиться рядом с ним. В свои пять лет, он весит не меньше тонны, а его полные, вечно в чем-то измазанные щеки, напоминают откормленного поросенка с фермы дядюшки Барнса.
– Иена, – щербато улыбалось оно, вытаскивая изо рта очередную конфету. – С ожеством!
– Да, – скривилась я. – И тебя с Рождеством. Эмма ещё не пришла?
– Азве тебе нужен ессё кто-то? Конфетку хотешь?
– Нет, спасибо.
Даже куклой похвалиться некому. Мы просто покатали друг другу мяч, и обсудили подарки Санты, хотя про Эдварда я упоминать не стала.
– Всем привет! – вихрем пронеслась по комнате моя мнимая подруга. – Боже, Уилл! Ты стал ещё толще! Твоя мама не боится, что ты лопнешь?
– Это невозможно, – засопел парень.
– Ещё несколько конфет и ты убедишься в обратном.
Эмма Хоуп. Самая старшая из нас, она уже ходит в школу и из-за этого старается вести себя как взрослая, но за общий стол её, все-таки, не посадили.
– Кстати, Белоснежка, я узнала, что ты, действительно, дочь своих родителей, но не совсем нормальная. Ты – альбинос.
Я протяжно застонала, пряча лицо в ладони.
– Не нравится? Есть ещё вариант. Может ты близкая родственница Карлайла? – с придыханием произнесла она.
Она давно пыталась понять, почему я не похожа на своих родителей, и раз за разом выдвигала новые теории, каждая последующая страшнее предыдущей. Хотя она была не одинока в своих стремлениях. Многие обращали внимание на мою внешность. У мамы каштановые волосы и черные глаза, а папа – брюнет, с зелеными глазами, совсем не такими яркими, как у Эдварда. А я – бледная, как полотно, блондинка с серыми глазами. Хотя черты лица моих родителей присутствовали в переизбытке. Например, у меня папин разрез глаз и мамин нос.
– А кто это? – удивилась я.
– Альбинос? – уточнила девочка.
– Нет, этот…
– Калайл – это новый въать насей бойницы, – с готовностью пояснил Уилл. – И вы пъавда похозы.
– Тебе перевести, или ты, в силу возраста, понимаешь, что он лопочет? – деловито уточнила Эмма.
– Врач? – задумалась я. – К нам ходит только Джон Доун.
– Ходил, – улыбнулась Эмма. – Папа сказал, что он уже слишком стар и отошел от дел. А его приемником стал Каллен. Он ещё молодой и такой красивый. Зак, мой кузен, говорит, что по нему страдают все медсестры больницы и большинство пациенток от мала до велика.
– Ты ама то ео видеа? – фыркнул Уилл, запихивая в рот сразу несколько шоколадных драже.
– Картавый, повторяй за мной: с — солома, л — лес, р — рис. Я тебе клянусь, если ты не научишься говорить, то я откажусь тебя понимать!
– И не надо, – обидевшись и громко топая, наш приятель направился к выходу, видимо на кухню, за новой порцией сладостей.
Воспользовавшись его отсутствием, я рассказала Эмме про Эдварда. Всё-таки она аж на четыре года старше и, наверняка, смогла бы дать мне совет, как вести себя дальше.
Для начала, Хоуп попросила меня его показать. В отсутствии няни, мы вышли на лестницу и, сев на ступеньки, вцепились руками в перила. Двери в гостиную как раз были открыты, и мой принц стоял у противоположного окна с двумя бокалами шампанского.
Моя радость от увиденного была не долгой. Почти сразу к нему подошла красивая девушка с черными, как ночь, волосами и, весело смеясь, забрала протянутый ей бокал.
– Индира Браун, – прошипела подруга. – Ты знаешь, что её мама индийская принцесса?
– Первый раз её вижу, – нехотя призналась я, с жадностью наблюдая за их общением с Эдвардом, а на душе заскребли кошки. Девушка была очень красивая, стройная, с большими темными глазами.
– Она считается чуть ли не первой красавицей города, – не замечая моего волнения, продолжала Эмма. – У неё отличное образование, гигантское наследство, великолепная фигура и совершенное тело.
– Что? – не поняла я.
– Ну, так Зак говорит, – смутилась девочка. – В общем, это завидная невеста и, похоже, твой принц положил на неё глаз.
– Что положил? – ужаснулась я.
– Какая же ты ещё глупая, – с привычным превосходством отозвалась подруга, отстраняясь от перил. – Он хочет сделать ей предложение.
– Что? – ужаснулась я. – Ты уверена?
– Почти наверняка, – задумавшись, уверенно отозвалась девочка. – Даже готова поспорить на наши подарки.
– Этого не может быть! – возразила я.
– Зак так же смотрел на Джинни Марлей, а после Рождества у них назначена свадьба, – сообщила Эмма. – Представляешь, они поедут в свадебное путешествие в Париж. Я так завидую.
Меня мало заботило путешествие её кузена и, снова схватившись за перила, я с жадностью наблюдала за каждым движением своего принца, но когда он отставил свой бокал в сторону и, поклонившись, взял девушку за руку, моё самообладание дало сбой.
Под действием захлестнувших эмоций, я сбежала вниз по лестнице. В голове промелькнуло понимание, что это всего лишь приглашение на танец и саму девушку очень скоро перехватил пожилой мужчина, но внутри всё равно клокотала злость, перемешанная с обидой.
Как он может притрагиваться к другой? Какой глаз и куда он посмел положить? Он же принц! Мой принц!
Эдвард, повернулся в сторону двери и, встретившись со мной взглядом, нежно улыбнулся, тем самым, заставив меня растеряться и застыть на месте. Дальше меня не пустили. Няня как раз вышла из кухни и, увидев меня, закрыла дверь буквально перед носом.
– Ирэне, мы уже говорили, что ты не должна мешать взрослым, – строго напомнила она. – Поднимись наверх. Эмма, тебя это тоже касается.

До самого вечера я ходила сама не своя. И сжалившись, Тереза позволила мне ненадолго зайти в гостиную. Я должна была пожелать спокойной ночи родителям, но вместо этого, сама не понимая зачем, подошла к Эдварду. Большая часть взрослых не обращала на меня внимания, только черноволосая Индира смерила возмущенным взглядом:
– А разве маленьким детям ещё не пора спать?
– Я не маленькая, – гордо вздёрнув подбородок, отозвалась я.
– Да, неужели, – засмеялась девушка. Её слова показались мне крайне оскорбительными, но что на них ответить я не знала и, просто сжав кулаки, зло засопела.
– Ирэне, – позвала мама.
– Всё в порядке, миссис Донаган. Не волнуйтесь, – улыбнулся ей мой принц. – Прошу меня извинить, – поклонившись своей спутнице, он протянул мне руку. – Юная леди, вы позволите вас сопроводить? – всё ещё злясь, я приняла его предложение, и мы вместе вышли из зала.
За дверью стояла няня, которая тут же начала благодарить Эдварда за помощь, но я только сильнее сжала его пальцы и потянула юношу в сторону кухни.
– Тереза, подожди здесь. Нам нужно поговорить, – не поднимая глаз на няню, пробормотала я.
– Ирэне, – возмущенно протянула женщина.
– Всё в порядке, – смущенно улыбнулся Эдвард, направляясь за мной.
Пройдя помещение насквозь, я завела его в небольшую столовую, где обычно завтракаю и, убедившись, что там никого нет, закрыла за нами дверь.
– О чём ты хотела поговорить? – юноша выглядел растерянным, и, похоже, ему было неловко оставаться со мной наедине, как, впрочем, и мне самой.
Поборов смущение, я выдвинула стул и, встав на него, оправила платье.
– Эдвард Мейсон, – почувствовав себя одного роста с юношей, уверенно заговорила я. – Вы сделали предложение Индире Браун?
– Что? – опешил тот, расплываясь в улыбке. – Нет.
– Но вы хотите на ней жениться?
– А почему юную леди это волнует? – встав напротив меня, ответил он вопросом на вопрос.
– Это важно, – опустив глаза, тихо прошептала я.
– Ну, раз важно, – глубоко вздохнул мой собеседник. – Мы с мисс Браун давние друзья. И она, действительно, в скором времени собирается замуж. Но не за меня.
– А у тебя есть невеста? – ещё тише спросила я, попирая все правила этикета и переходя на ты.
– Пока нет, – серьёзно ответил Эдвард.
– Тогда… тогда? – замялась я.
– Что тогда? – лукаво прищурился он.
– Эдвард Мейсон, – гордо вздернув подбородок, на полтона выше начала я, но последние слова прозвучали не громче мышиного писка. – Женись на мне.
Юноша кашлянул и, отведя растерянный взгляд, крутанулся на месте:
– Юная леди, – виновато улыбаясь и тщательно подбирая слова, заговорил он. – Ирэне. Раз разговор настолько серьёзен, думаю нам лучше присесть.
Взяв меня за руки, он помог мне опуститься на стул и, выдвинув другой, сел напротив.
– Понимаешь, Ирэне, – не отводя глаз, чуть тише заговорил он. – Ты мне очень нравишься. И я посчитал бы за честь, стань ты моей женой. Но. Я гораздо старше тебя.
– Я скоро вырасту, – напомнила я.
– Но сейчас ты ещё очень юна и тебе, наверно, сложно представить, что будет, например, лет через десять, – возразил он. – Возможно, на этот момент я тебе нравлюсь, но когда станешь ещё более красивой восемнадцатилетней девушкой, мне уже будет за тридцать. То есть, я буду старше, чем сейчас мистер Донаган.
– Папа ещё очень молод, – тихо пробормотала я, осознавая, что вырасту, похоже, не так скоро, как мне казалось.
– Я могу, конечно, поговорить с твоим отцом о помолвке, но что если когда ты подрастёшь, и вокруг тебя будет много других красивых молодых людей, ты не захочешь выходить за меня замуж?
– Так не будет, – надувшись, уверенно ответила я.
– Мы не можем этого исключать, – отозвался мой собеседник. – Будь наша разница в возрасте не так велика, это не стало бы проблемой. Как если бы на моём месте был Уильям Томсон.
– Уилл мерзкий, – доверительно прошептала я.
– Возможно, – засмеялся Эдвард. – В общем, давай мы не будем забегать вперёд и подождём, пока ты подрастёшь.
– А вдруг твои родители захотят женить тебя? – нахмурилась я.
– Если я обещаю тебе подождать, то ни что не заставит меня отказаться от своего слова, – заверил он. – Но вот сколько это займёт времени? А то получится, что я действительно стану старым и страшным, и уже никто не согласится стать моей женой? – с притворным ужасом спросил Эдвард.
– А если я вырасту и не понравлюсь тебе? – испугалась я.
– Я думаю, что через несколько лет будет понятно, кем мы станем? – предположил он. – А стало быть, сможем договориться, не дожидаясь твоего совершеннолетия.
– Тогда подожди, пока мне не исполнится шестнадцать. Ты сможешь подождать? – с надеждой попросила я.
– Хорошо, – вздохнув, нежно улыбнулся мой принц. – Обещаю, что не женюсь, пока тебе не исполнится шестнадцать, и ты не примешь решение. Но если вдруг, что-то изменится раньше, обязательно сообщи мне, хорошо?
– Хорошо, – радостно пообещала я.
Февраль 1918

Мейсоны больше не появлялись в нашем доме. А спустя несколько недель взрослые стали непривычно хмурыми. Сначала мои друзья перестали приходить в гости, потом и мне строго — настрого запретили выходить на улицу. На первом этаже даже окна открывать перестали. После прочтения утренних газет большинство разговоров в моём присутствии родители вели шепотом.
Всю прислугу уволили и теперь обед и уборка легли на плечи мамы и няни. Я помогала изо всех сил. Старалась развеселить папу, когда тот приходил с работы. Но однажды и этот наш уютный мир рухнул.
– Уведи ребёнка, – с порога сказал отец.
Я не знала, что происходит. Почему заплакала мама. Чего так испугалась няня, подхватив меня на руки и унося наверх. В этот же вечер к нам пришёл мистер Каллен, о котором я слышала от Эммы. Тогда-то я первый раз и услышала это страшное слово — испанка.
Мама больше часа плакала в детской, крепко прижимая меня к себе. Говорила, что всё будет хорошо, просила слушаться няню и расти хорошей девочкой. А потом ушла. Спустилась вниз, попрощалась с Терезой и, зайдя в гостиную, закрыла за собой дверь на ключ. Там находился и захлёбывающийся от кашля отец.
Я слышала, как мама несколько раз выходила, просила что-то принести. Няня каждый день ставила для них под дверь еду. Со мной же мама больше никогда не разговаривала, не откликнулась, даже когда я со всей силы барабанила кулаками в дверь. После того дня Тереза вообще запретила мне спускаться на первый этаж и, тем более, подходить к дверям гостиной.
Пару раз к нам заходил доктор Каллен. В последний его приход маму увезли в больницу, а в гостиной зажгли что-то дымящееся и очень дурно пахнущее. Няня долго плакала, а потом рассказала, что папы больше нет, что мама ухаживала за ним и тоже заразилась, и теперь врачи борются за её жизнь, но шансы на выздоровление очень малы, так как в нашем городе страшная эпидемия.
Спустя пару дней к нам пришёл посыльный, передав няне вести из больницы.
Я сидела на ступеньках и через перила наблюдала, как испугалась моя пожилая няня. А по моим щекам покатились слёзы.
В тот же вечер к нам в гости пришёл мистер Бренан. Мой крёстный. Немного поговорив со мной, они с Терезой зашли на кухню, где мужчина передал ей пухлый конверт. Меня никто не прогонял, и, сев в сторонке, я прислушалась к взрослому разговору.
– Бедная девочка, – украдкой вытирая глаза уголком платка, всхлипнула няня. – Отец. Теперь мать. Что же с ней будет?
– Прошу вас, уезжайте, – настаивал мужчина. – Оставаться в этом городе слишком опасно. Пока бы обе здоровы, нужно поскорее покинуть это место. Я дам вам адрес моей двоюродной тётки. У них пока спокойно и я уверен, она с радостью приютит мою крестницу. Уезжайте немедленно.
– Мистер Бренан, – уже в дверях остановила я нашего гостя. – А вы не знаете, как дела у Эдварда Мейсона?
– Я сейчас не бываю в конторе, – замялся тот.
– Нет. У их сына. У Эдварда? – уточнила я.
– Прости, но мне ничего не известно, – пожал плечами мужчина и, поклонившись няне, вышел за дверь.

Мы очень быстро собирали вещи. Тереза сказала, что нужно брать только самое необходимое. Из игрушек я взяла с собой только две куклы: ту, что подарили мне родители на день рождения и ту, что принёс мой принц.
На улице было тихо. Но, тем не менее, мы выходили туда как на поле сражения. Няня несколько раз выглянула за дверь. Потом глубоко вздохнула и сказала:
– Пошли.
Личный водитель моего крёстного приветливо помахал нам рукой и помог погрузить наши чемоданы в багажник автомобиля.
– Это всё? Едем? – уточнил мужчина, когда из-за поворота показался почтальон.
– Одну минуту, пожалуйста, – пробормотала я и, вырвав руку из замерзших пальцев Терезы, побежала к нему.
– Мистер Томас, – ещё на бегу закричала я. – Мистер Томас, я уезжаю, но мне нужно передать Эдварду Мейсону очень важное послание. Помогите мне. У меня нет письма, но вы же сможете передать ему мои слова?
– Эдварду Мейсону, с северной Хальстед стрит? – с болью во взгляде переспросил тот.
– Да, – прижав руки к сердцу, выдохнула я.
– Семьи Мейсон больше нет, деточка. Больше нет, – покачав головой, он повыше поднял воротник, укрывая шею от холодного ветра.
– Как нет? Они уехали? – сердце сжалось от страха.
– Если бы. Эта чёртова испанка никого не щадит. Ни господ, ни слуг. Никого, – опустив глаза, ответил почтальон и, не дожидаясь моего ответа, пошел дальше.
– Как нет? – прошептала я. – Ни папы, ни мамы, ни Эдварда? Никого нет?
– Ирэне, я же просила не подходить ни к кому, – подбежала ко мне няня и, снова взяв за руку, потащила к машине.
С этой минуты мне уже больше не хотелось ни есть, ни спать, ни говорить, ни даже смотреть по сторонам. В груди образовался тяжелый камень, который мешал дышать. Я даже плакать не могла, как бы няня меня не уговаривала. Слёз попросту не было. Как не было больше никого из моей семьи.
По дороге я потеряла сознание и окончательно перестала воспринимать происходящее. Кожа горела, словно я нахожусь на жарком летнем солнце, а внутри растекался противный и болезненный холод. Голоса людей слились в один бессвязный поток. Я только иногда выхватывала из него знакомые фразы, но не придавала значения их смыслу:

– Зачем вы привезли сюда больного ребёнка? Почему не остались в Чикаго? – кричала за дверью какая-то женщина.

– Доктор, что с ней?
– Не знаю, – захлопывая саквояж, выдохнул врач. – Одно могу сказать точно — это не испанка. Не грипп. Что-то другое. Может быть сильный стресс. Вы говорили, она всего за неделю потеряла обоих родителей.
– Но она же вся горит. Лихорадка не спадает уже второй день.
– Дайте ей время. Организм молодой, сильный, она справится.
– Это же ребёнок!
– Побольше льда, ещё больше любви и с Божьей помощью она поправится. Больше я вам ничего сказать не могу. Меня ждут больные.

– Она добралась! Она добралась и сюда. Женщина потеряла сознание на рынке. Говорят у неё сильный жар.
– Может, стоит уехать вглубь страны?

– Вы слышали? Доктор Каллен пропал из города в день вашего отъезда.
– Он заразился?
– Говорят, он сбежал, поняв, что не справляется с эпидемией.

– Тереза, вам лучше пойти в больницу.
– Это не испанка.
– У девочки может, и нет. А у вас?

– Боже что же будет? Что же будет? Испанка уже везде. В Европе солдат хоронят прямо в траншеях.

Я не видела, кто заходил ко мне. На глаза словно набросили белую вуаль. Только образы, очертания. Боль в теле усиливалась с каждой минутой. И я только просила, чтобы всё это поскорее закончилось. Звала родителей, Эдварда, няню, которая тоже перестала приходить.
Когда больше уже стало совсем невозможно терпеть, в комнате появилась светловолосая женщина, со странным золотым украшением на лбу. Она не расплывалась, как меняющая мне холодную грелку девушка. Наоборот, она была необычно четкой и сейчас медленно приближалась к моей кровати.
– Кто вы? – просипела я.
– Повелительница, – сев на край кровати, она дотронулась до моего лица. Её рука была холодной и невесомой как облако, но от её прикосновения мне сразу стало легче. Жар и боль постепенно отступали. – Я Повелительница смерти.
– Я умру? – догадалась я.
– Не совсем, – печально отозвалась женщина.
– Что за глупости, конечно нет, – возмутилась, стоящая с другой стороны кровати, девушка.
– А маму с папой я увижу? – спросила я.
– Не сейчас, – тихо выдохнула женщина.
– А Эдварда?
– Конечно, – нежно погладила меня по голове Повелительница. – Ему сейчас очень плохо. Ты разделила его боль. Разделишь его смерть. А он вернёт тебя к жизни.
– Я не понимаю.
– Эй, Ирэне? С кем это ты разговариваешь? – испугалась девушка, отступая к двери. – Миссис Кеннон!
– Главное, ничего не бойся, и всё будет хорошо, – заверила женщина. – А теперь, закрой глаза.
Я повиновалась и почувствовала, что меня раскачивает из стороны в сторону как на качелях.
– Главное, ничего не бояться, – повторяла я про себя, пока качка не остановилась.
– Открывай, – скомандовала Повелительница.

Первое, на что я обратила внимание – это отсутствие боли, да и вообще каких бы то ни было неприятных ощущений. Только легкость и умиротворение. Я уже не лежу, а стою в небольшой темной комнате. Света от настольной лампы, едва хватает, чтобы ходить, не натыкаясь на мебель. В частности, на кровать, остальное-то стоит вдоль стен, а это узкое постельное место выдвигается аж на середину комнаты.
Но и этого скудного освещения оказалось достаточно, чтобы я увидела неподвижно лежащего на кровати Эдварда Мейсона. Его лицо было спокойным, бледным, и ещё более красивым, чем когда я видела его в последний раз в нашем доме. Наверно, это единственное, что заставило меня по настоящему проснуться. Я глубоко вздохнула, а губы сами собой расплылись в улыбке.
– Эдвард, – радостно позвала я, но он никак не отреагировал на мои слова.
Я только собиралась сделать шаг к нему, как уже оказалась около кровати. Такое передвижение меня озадачило, но внутренний голос уверял, что так и должно быть. А вот по настоящему меня напугало то, что смотрю я на своего принца с непривычной высоты, словно снова стою на том самом стуле в нашей столовой.
Опустив глаза на свои ноги, я поняла, что никакого стула подобной нет, а это я сама какая-то слишком длинная. Подол обтягивающего кружевного платья, уходит далеко вниз. Длинные руки можно развести в стороны фута на четыре. Я даже могу размахивать ими как лопастями пропеллера. Правда взлетел таким образом неполучалось.
– Что происходит, – пробормотала я, на всякий случай даже ощупав своё тело.
Ну, тело, как тело. Немного непривычное, но зато не хуже чем у Индиры Браун.
– Эдвард! Что со мной? – снова попыталась я докричаться до своего неофициального жениха, двигаться было страшно. Ноги почти не слушались, да и узкая ткань платья стягивала их как верёвками.
Что-то на бешеной скорости пронеслось сквозь меня. Вздрогнув, я дернулась в сторону кровати и, вместо того, чтобы налететь на её спинку, просочилась почти к самым ногам Эдварда. Я с опаской потянулась руками к деревянной поверхности, но мои пальцы беспрепятственно прошли её насквозь. Зрелище, прямо скажем, не из приятных.
– Мамочка, – всхлипнула я и, вздрогнув всем телом, вылетела на свободную часть комнаты. – Кто-нибудь, помогите!
– Эдвард, – тихо позвал мужчина.
Обратив, наконец, внимание на пролетевшую через меня тень, я увидела склонившегося над юношей, доктора Каллена, и с удивлением отметила, что теперь у них одинаково бледная кожа лица. Движения самого врача так же какие-то не человеческие. Как у героев мультфильма, который мы ходили смотреть с родителями прошлой осенью.
– Эдвард, ты меня слышишь? – повторил Карлайл.
Ресницы юноши дернулись. На долгую минуту с доктором застыли, боясь даже вздохнуть. По крайней мере, я боялась. Как вдруг, мой принц распахнул глаза, только вот их аура лишилась того насыщенного зелёного места, сменившись на кроваво красный.
– Что это? – ужаснулась я.
Юноша резко сел на кровати и крутанул головой оглядывая комнату.
– Где я? – сипло выдохнул он.
– Ты у меня дома, – сообщил врач. – Не волнуйся. Всё хорошо.
– Что происходит? – Эдвард снова двинулся, на этот раз, поднявшись с кровати.
Его движения были такими резкими и невероятно быстрыми, что я никак не могла за ними уследить. И, желая дать юноше больше места для движения, шагнула назад. Но спустя одно мгновение комната исчезла и я, к собственному удивлению, уставилась на появившийся прямо у меня перед носом буфет.
– Да что происходит? – всхлипнула я, закрывая лицо руками.
– Тише, тише, Эдвард, – умолял Карлайл.
Раздвинув пальцы, я одним глазом посмотрела вперёд. Теперь я снова находилась рядом с мечущимся по комнате юноше.
– Где мои родители? – прорычал бледный как мел молодой человек. – Что со мной? Что происходит?
– Я всё тебе объясню, но сначала постарайся успокоиться, – уверял Карлайл.
– Эдвард, – прошептала я, дотрагиваясь кончиками длинных пальцев до его плеча. На этот раз они не прошли сквозь препятствие, и мне даже показалось, что я чувствую грубый материал его рубашки. Эдвард замер, метнул взгляд в мою сторону и оглянулся на Каллена.
– Эдвард, не волнуйся, – погладив его по плечу, прошептала я. – И ничего не бойся. Я рядом и буду тебя защищать. Только не оставляй меня больше одну. Мне так страшно.


Источник: http://twilightrussia.ru/forum/40-15103-1
Категория: Альтернатива | Добавил: katjusha_sav (16.08.2014) | Автор: Савельева Екатерина
Просмотров: 2549 | Комментарии: 25 | Теги: Перекрестье Миров.


Процитировать текст статьи: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА






Всего комментариев: 251 2 »
1
24 irishkus   (05.10.2014 10:28) [Материал]
Спасибо за главу!!!

1
23 tanya0836   (22.09.2014 16:13) [Материал]
Такое ощущение,что и раньше,до встречи,они были связаны друг с другом. Ведь и маленькая девочка понравилась Эдварду настолько,что он дал ей обещание ждать ее. Возможно их души уже давно были связаны,и только в этой жизни,где они оба вампиры,им может быть даровано вечность быть вместе. Надеюсь,скоро узнаем,чем дело закончилось для Ирен и как дела у Рины. Спасибо за продолжение.

1
25 katjusha_sav   (10.10.2014 10:18) [Материал]
Как ни как она его мечта. Родилась по его желанию. Наверняка он чувствует в ней что-то родное для себя.
А про желание. Может он думал, что она в скором времени всё забудет или в скоре увлечётся кем-то другим. К детским словам как правило относятся не серьёзно.

2
22 MariD   (10.09.2014 17:23) [Материал]
Ничего себе, так она все время с ним была, вот это да sad

0
21 katjusha_sav   (29.08.2014 13:57) [Материал]
Большое спасибо за Ваши комментарий и поддержку!!!

1
16 Ziaba666   (19.08.2014 22:30) [Материал]
Катюш, спасибо тебе огромное за новую интересную главу! smile

1
15 Kira_n   (19.08.2014 12:57) [Материал]
Спасибо за главу!

1
14 Румиса   (19.08.2014 09:07) [Материал]
Я одна наверное непроходимая дура,так кто чья мечта? я думала Эд должен был мечтать,а выходит Ирен мечтала о нем? или он позже будет мечтам предаваться
Спасибо за главку

1
17 katjusha_sav   (22.08.2014 15:04) [Материал]
Эдвард видимо мечтал, когда ему было около 12 лет7 А Ирэне уже родившаяся мечта. wink Но мечтал то он о взрослой девушке, по этому пока и не узнавая. А после смерти та стала именно такой, какой её и представлял Эдвард wink

2
19 Румиса   (23.08.2014 06:31) [Материал]
все ясно,но мало ли о чем мечтал Эд ,это же детские мечты , а мечтал о взрослой девушке...вот же... ,конечно он её не узнал и не помнит biggrin

0
20 katjusha_sav   (29.08.2014 13:56) [Материал]
happy

2
13 Davn   (18.08.2014 04:37) [Материал]
Катюша, спасибо! Ты умница! Не умею писать комментарии, просто наслаждаюсь чтением и с нетерпением жду продолжения.

0
18 katjusha_sav   (22.08.2014 15:07) [Материал]
Большое спасибо за добрые слова!!!

1
10 Нютик   (17.08.2014 14:56) [Материал]
Спасибо!

1
9 Надюшка2350   (17.08.2014 12:02) [Материал]
Спасибо за главу)))) Она восхитительная)))

1-10 11-18


Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]



Материалы с подобными тегами: