Следующая неделя пролетела для Изабель как стрела. Она познакомилась с обитателями дома и укладом жизни своей патронессы. С герцогиней у нее сложились замечательные отношения. Изабель быстро приспособилась к ее привычкам и требованиям, стараясь помогать по мере сил. Круг обязанностей Изабель был настолько необременительным, что она скорее чувствовала себя родственницей герцогини, чем компаньонкой, но она не давала себе расслабиться, и всегда помнила, что она здесь чужая.
Значительную часть дня герцогиня посвящала беседам со своим управляющим, мистером Холтом. Его умные глаза и благообразная борода невольно вызывали доверие и желание на этого человека положиться.
Миссис Сатли как верный цербер несла на своих плечах заботу о доме и о своей беспокойной хозяйке. Та постоянно норовила вырваться из-под опеки и начать расхаживать по дому в обход распоряжений доктора.
А еще у Изабель возник закономерный вопрос, который она и озвучила во время ланча.
- Ваша светлость, а почему это имение не перешло в наследство преемнику титула вашего мужа? Надеюсь, я не слишком назойлива…
- Ну что ты, дитя. Все просто, на самом деле. Это имение не майоратное, и мой муж оставил его мне. Мы постоянно жили здесь в конце его жизни. Здесь все напоминает мне о Харви. И я хочу, чтобы мой племянник, Эдвард, получил его после моей смерти. Уверена, он позаботится о доме и сохранит память обо мне.
- Уверена, так и будет, - Изабель мягко улыбнулась. – Я, конечно, не знаю его лично, но ваша в нем уверенность говорит сама за себя.
Герцогиня тоже улыбнулась и перевела разговор на другие темы.
А еще, Изабель нравился парк, огромное роскошное буйство зелени – настоящее произведение ландшафтного искусства.
Изабель влюбилась в эти просторы с первого взгляда. Если пройти по струящимся гравийным дорожкам, можно выйти к живописному пруду, где плотно обосновались утки и парочка лебедей. Девушке нравилось их подкармливать и наблюдать, как они ютятся и чинно плавают по водяной глади.
Великолепный розарий, разбитый около зимнего павильона притягивал ее своей необыкновенной красотой: правильной геометрической формы клумбы с невысоким бордюром из камня и тщательно подобранные по оттенкам цветы. Феерия красок и аромата.
Там она и находилась, наслаждаясь видом и запахом, когда прибежала запыхавшаяся Агата и стала быстро тараторить, еле переводя дыхание.
- Они приехали, миледи. И его светлость и маркиза Уишерт с мужем, и остальные господа. Ее светлость вас искала и наказала, чтобы вы непременно были к обеду, она представит вас гостям.
Изабель поспешила в дом, чтобы привести себя в порядок и не опоздать к трапезе. В этом доме тщательно соблюдалось время застолий. Она выбрала для себя платье нежно-голубого цвета. Оно выгодно подчеркивало ее темные волосы и гармонировало с цветом глаз. Пусть оно было не слишком новым, но прекрасно сидело и подчеркивало красоту своей хозяйки.
Когда она вступила в гостиную, герцогиня радостно воскликнула:
- А вот и Изабель!
Девушка помимо воли смутилась и кинула рассеянный взор на гостей. Да, так она и думала: изысканная элегантность и изящество. Особенно у дамы с высокомерно поднятым подбородком. У нее было модное платье с вышивкой и высокая тока из красных перьев под цвет туалета. Изабель сразу поняла, что это, наверняка, и есть маркиза Уишерт.
Но дальше углубиться в мысли ей не дала ее светлость, решив представить своим родственникам.
- Мои дорогие, хочу вам представить мою новую компаньонку леди Изабель Уэсли. Прошу любить и жаловать.
Изабель присела в реверансе. Джентльмены в ответ поклонились, а леди Уишерт кивнула головой.
- Изабель, этой мой племянник, герцог Холсберн.
Девушка сразу отметила большое сходство его светлости с портретом. Такой же красивый, только сейчас он был более мрачным, видимо, отчего-то его настроение испортилось или это было его естественным расположением духа. Он кинул рассеянный взгляд на Изабель, отвел глаза, но потом опять посмотрел не нее, но уже более внимательно. Ее сердце затрепыхалось как бабочка, попавшая в сачок, и она просто напросто забыла, как дышать. Герцог оглядел ее с головы до ног, а потом сосредоточился на глазах девушки. На миг ей показалось, что он прочитал ее как открытую книгу, но потом наваждение исчезло. Он отвернулся, и его лицо оставалось таким же замкнутым и угрюмым. Изабель облегченно выдохнула.
- Маркиз и маркиза Уишерт. Розалинда - моя племянница, сестра Эдварда.
Муж племянницы оказался весьма тучным джентльменом. Шейный платок особенно четко выделял все три подбородка маркиза, что, впрочем, не мешало ему живо оглядывать собравшихся в гостиной и ловить каждый жест своей супруги. Похоже, в этой паре всем правит его жена, которая кинула небрежный взгляд на платье Изабель.
- Граф Аберкорн, младший брат Уишерта.
Никогда еще Изабель не видела такого привлекательного молодого человека. Светлые волосы, ясные голубые глаза, приветливая улыбка – сама доброжелательность. Он явно обрадовался присутствию Изабель, и девушка подумала, что с этим человеком у нее вполне могут сложиться дружеские отношения.
- Как поживаете, леди Изабель? – его голос был приятным и негромким.
- Спасибо, милорд, хорошо.
Изабель непроизвольно улыбнулась этой дружелюбности.
- И, наконец, адмирал Герберт. Он наш дальний родственник.
Ей показалось или голос герцогини стал на несколько градусов холоднее? Изабель посмотрела на герцогиню. Та даже не смотрела на седого джентльмена, который тепло улыбнулся девушке и заговорил с ней.
- Приятно встретить в глубинке такую красоту. Вас Элеонора еще не замучила своими требованиями?
Изабель не сразу сообразила, что загадочная Элеонора никто иной, как ее патронесса. А потом не знала, что ответить. Впрочем, ей и не пришлось. Глаза герцогини гневно сверкнули.
- Изабель, присаживайся рядом со мной, - почти скомандовала она. - И не обращай внимания на реплики тех, кому не хватает воспитания!
- Что вы, дорогая герцогиня, это у меня от вашего присутствия отказывают работать мозги.
- Если они у вас есть!
У адмирала стал шкодливый вид, и Изабель внезапно осознала, что это неспроста. Похоже, такие пикировки им не в новинку. Маркиз гулко расхохотался.
- Право же, адмирал. Вы постоянно задеваете нашу тетушку. Боюсь, если так будет продолжаться, мне придется вызвать вас на дуэль.
Тут раздался вялый голос герцога Холсберна. Он стоял, облокотившись на незажженный камин, и даже не повернул головы.
- Я бы посоветовал тетушке Калленье спокойно относиться к язвительным замечаниям адмирала Герберта. В конце концов, это его любимое развлечение. Пора уже привыкнуть.
Изабель с любопытством посмотрела на герцога. Похоже, он уже устал от такого рода обмена любезностями между ними двумя. Ей было очень интересно, от чего они настолько недолюбливают друг друга. Аберкорн внес свою лепту в общий разговор и отвлек ее от этих размышлений.
- Тетушка, ату его! Что вы церемонитесь!
- Но-но, молодой человек! – пожурил его адмирал. - Вы пытаетесь развязать войну там, где идет всего лишь легкая перепалка.
- Ни в коем разе. Но забавно посмотреть, во что это выльется.
Между тем в гостиную вошел слуга и поклонился, знаменуя этим приглашение к столу.
- Достаточно! – твердо прервала беседу герцогиня. – Пора обедать! Эммет, предложи руку Изабель. А ты, Эдвард, составь пару мне.
Все чинно направились в столовую, даже не попытавшись оспорить ее решение. Уишерт любезно отвел Изабель к столу и помог сесть, герцогиня расположилась во главе стола, ее племянник по правую руку от нее. Все остальные, ничуть не возражая, заняли оставшиеся свободные места. Случайно или нет, но адмирал оказался на противоположной стороне стола, прямо напротив ее светлости. Если ее это и задело, то она никак не показала этого. В конце концов, в столовой было слишком много слуг, чтобы при них заниматься выяснением отношений.
За обедом беседу шла на общие темы: погода, новая мода, состояние дорог – все это обсудили с известной долей серьезности и основательности. Все-таки землевладельцы, решила для себя Изабель, бывают временами очень дотошными людьми, знающими все тонкости, необходимые для жизни дворянина. Они знают как себя вести, что и где сказать, чем поинтересоваться у собеседника, если это в рамках приличий. Соответствующее воспитание вбито в них намертво, и отступить от общепринятых норм для них равносильно погибели.
Затем разговор плавно перешел в обсуждение развлечений сезона и сосредоточился на балах. Герцогиня, оживившись, стала расспрашивать племянников, как часто они бывали в Сент-Джеймсе и с кем танцевали. Тут заговорила маркиза и, потворствуя тетушке, стала в подробностях описывать последнюю ассамблею, на которой она была с мужем и братом.
- Эдвард не пропустил ни одного танца! – возвестила она, отпив воды из бокала. – И на первый танец он пригласил Диану Лоррин, дочь маркиза Кенвуда. Очень красивая девушка и так грациозно танцует!
- Я тоже с ней танцевал, - вклинился граф. – Она просто милашка. Такая нежная и наивная. Ей задурить голову ничего не стоит. Вперед, Эд!
- Помолчи, Джеймс, - недовольно оборвала его Розалинда. – Мой брат сам решит, как добиться ее внимания.
- Пока он решает, этот цветочек сорвет другой, - фыркнул Аберкорн. Изабель покоробили его слова и тон, которым это было произнесено. Но, похоже, другие привыкли к его манере так выражаться, потому что разговор продолжился дальше.
- Это весьма достойная партия для тебя, Эдвард, - благосклонно произнесла герцогиня. – Сколько ей лет? Восемнадцать? Это ее дебют? Прекрасный возраст, и между вами не такая уж большая разница в возрасте. Тебе двадцать восемь, ей восемнадцать. Всего лишь десять лет!
Тут, наконец, заговорил сам объект этого обсуждения.
- Меня все поражает, как люди могут раздуть что-то из ничего, - от холода в голосе Холсберна всем сразу стало не по себе.
-Но Эд… - проблеяла маркиза.
- Разве я давал понять, что имею виды на эту девушку? Всего лишь один танец!
- Милый, мы просто хотим сказать, что тебе подходит эта девушка, - примирительно произнесла герцогиня.
- В данном вопросе я все решу сам и прошу оставить эту тему.
Смутившись, Изабель опустила глаза. Адмирал Герберт прочистил горло.
- Тем более, у нас за столом присутствует незамужняя молодая леди, а вы обсуждаете другую незамужнюю леди. Нехорошо! – он покачал головой, будто поучая неразумных детишек. – Я был о вас лучшего мнения, герцогиня.
Ее светлость поджала губы, но маркиза возмутилась.
- Однако, дорогой адмирал, вы слишком к нам суровы. Мы просто говорили про бал!
- Согласен, мы вели себя не лучшим образом! – заметил граф и тут же обратился к Изабель, которая только пришла в себя от стиля общения этой семьи. – Прошу прощения, леди Изабель. Просто женитьба Эдварда самая животрепещущая тема для споров.
- Ничего, скоро это и тебя коснется, дорогой брат, - благодушно рассмеялся Уишерт.
- Хм. Я надеюсь, что к тому времени для меня тоже найдется милая и наивная девушка.
- Тетушка, - твердым тоном обратился к ней Холсберн, тем самым показывая, как ему не нравится тема разговора. – Похоже, наш обед закончен.
Хозяйка дома его прекрасно поняла и, встав при помощи Изабель, увела дам за собой в другую комнату, чтобы мужчины могли спокойно выпить по бокалу вина.
Герцогиня тут же поинтересовалась у Изабель, не были ли они настолько бестактны как намекал адмирал. Девушка уверила ее, что все в порядке. Она заметила, что Розалинда не посчитала важным это узнать. Впрочем, Изабель даже не обиделась. Если бы ее не было, они спокойно бы все выяснили, не опасаясь чужих ушей. А с ней им пришлось сдерживаться. Хотя, граф Аберкорн был очень прям в своих высказываниях. Может быть, даже слишком. Интересно, почему ей казалось сначала, что он совсем безобиден. Возможно, из-за его внешности? Он красив той ангельской красотой, что заставляет сердце замирать от восхищения. Взором отслеживать линию скул, разрез глаз, контур губ, выискивая признаки несовершенства и не находя таковых еще более укрепиться во мнении, что этот человек безупречен.
Когда к ним присоединились мужчины, мысли Изабель переключились на герцога Холсберна. Его лицо ничуть не просветлело за время обеда, и девушка поймала себя на мысли, что ей жаль. Герцог был не менее красив, чем граф, но скорее оригинальностью черт, а не правильностью. Изабель нравилось сдержанное достоинство, с которым он держался. Конечно, она его мало знала, но все же ей казалось, что она не ошиблась. Или все же ошиблась? Когда-то она тоже поверила своему чутью, и чем все закончилось?
Нет! Это все осталось в прошлой жизни. В сегодняшней ей не нужны такие воспоминания. И судить людей она будет по их поступкам, а не словам. Возможно, это позволит ей избежать ошибок. Впрочем, о чем она. Эти люди не ее круга, хотя Изабель и принадлежит к нему по праву рождения.
Она настолько задумалась, что не услышала вопроса, который ей задал его светлость. А когда поняла, слегка покраснела - ей было стыдно за свое поведение. Впрочем, герцог, ни мало не смутившись, повторил свой вопрос.
- Леди Изабель, вы играете в карты? – было видно, что он спросил не из праздного интереса. Его глаза с неожиданной живостью смотрели на Изабель. Похоже, кое-кто оттаял.
Девушка несколько удивилась вопросу, но незамедлительно ответила:
- Иногда, сэр. В основном, когда нужно поддержать компанию.
- У нас как раз сейчас такой случай. Не поддержите?
Оказывается, пока Изабель предавалась размышлениям, остальные быстро решили организовать карточный столик, кроме герцогини, Уишерта и адмирала. Первой хотелось дочитать книгу, а второй прикорнул в кресле и уже тихо посапывал. Адмирал Герберт с достоинством удалился в библиотеку, чтобы, как он выразился, предаться размышлениям под трубочку крепкого табака.
Чуть улыбнувшись, Изабель пересела за стол и взяла карты в руки. Составилось две партии. Она играла в паре с графом против Холсберна и его сестры. Изабель почти не переживала, она вполне прилично играла в бридж, но если начинала нервничать, то терялась. Оставалась надежда, что все пройдет спокойно, без лишних страстей.
- Если карта хоть немного пойдет, то мы обязаны выиграть этот роббер, дорогая леди Изабель, - поддержал ее Аберкорн.
Изабель улыбнулась и углубилась в игру. Сразу выяснилось следующее: граф был первоклассным игроком, Холсберн играл хорошо и продуманно. Розалинда делала это скучающе, будто бы делая остальным одолжение, впрочем без фатальных ошибок. Они обменивались репликами, что не отражалось на ходе игры.
Роббер постепенно набирал обороты, очки набирала то одна, то другая сторона. Граф иногда заглядывал в карты к Изабель, подсказывая как можно ходить. Причем, его высказывания постепенно стали походить на приказы, а не рекомендации. По всей видимости, понятие спортивное поведение для него непонятная величина. Изабель особо не сопротивлялась, пытаясь подстроиться под своего напарника. Ей не хотелось выглядеть профаном или грубиянкой, осаждая напарника. Она видела, что герцог все больше мрачнел, а Розалинда выглядела недовольной, кидая на нее подозрительные взгляды. Обстановка за столом установилась напряженная и тягучая. Создавалось впечатление, что все с нетерпением ждут, когда же закончится круг.
Наконец, Аберкорн неожиданно заказал высокую игру, и они с Изабель выиграли партию. После чего он закончил подсчет очков и, не замечая повисшего молчания, весело заметил:
- Роббер за нами, леди Изабель, хотя мы выиграли самую малость!
- Победить любой ценой, не так ли, Джеймс? – ядовито заметила Розалинда и бросила карты на стол.
- Когда желаешь кому-то доставить радость, то не отступаешь и перед обманом, - довольно заметил граф.
Изабель почувствовала себя очень неловко. Она не просила об этой снисходительности или навязывании действий. Она только хотела поддержать компанию, а в результате влезла во что-то, что, похоже, отразится на ее пребывании здесь.
- Не думаю, что леди Изабель нуждалась в такой явной опеке, - заметил Холсберн, все еще хмуря брови. – Она вполне сама может просчитывать ходы и торговаться, если надо. И если бы ты не вмешивался, вы, возможно, выиграли бы больше.
- Выигрыш меня мало интересовал, Эд. Мне хотелось, чтобы леди Изабель вышла победительницей, - Аберкорн изобразил шутливый поклон в сторону девушки.
- Ты поставил леди Уэсли в неловкое положение, вот и все! – довольно резковато высказалась Розалинда. – Зачем выказывать такое внимание, если ей потом будет неудобно в нашем обществе.
- Розалинда! – одернул ее герцог, та лишь передернула плечами.
Появившийся в это время из библиотеки адмирал, сам того не понимая, разрядил обстановку.
- О, вы уже сыграли роббер! Могу ли я кого-нибудь заменить? Если на это будет ваше желание?
- Замените меня, адмирал! – с неприличной поспешностью поднялась Изабель из-за стола. – Ее светлости нужна моя помощь, а я тут развлекаюсь. Благодарю за игру!
Она решительно направилась к дивану, где расположилась герцогиня, даже не оглянувшись на своих бывших партнеров. Адмирал Герберт проводил ее задумчивым взглядом, а потом занял освободившееся место за карточным столом. Обозрев всех оставшихся, он отметил их недовольные лица и раздраженное молчание.
Еле слышно хмыкнув, он иронично заметил:
- Итак, господа, играем или дать вам время для выяснения отношений?
Последовавшие мрачные взгляды его только развеселили. Игроки начали второй роббер, в то время как Изабель плотно обосновалась рядом с герцогиней. Девушка время от времени ловила на себе взгляды то Аберкорна, то Холсберна, но предпочитала делать вид, что не замечает этого. Чем бы ни руководствовались джентльмены, когда спорили, в результате все равно получилась некрасивая ссора, после которой Изабель чувствовала себя крайне неловко. Тут маркиза оказалась права. Девушка не могла понять, правильно ли она себя вела или преступила какую-то черту, после чего и разгорелся этот спор. И почему мужчины бывают настолько неприятными. Все, без исключения.
Источник: https://twilightrussia.ru/forum/37-37855-1#3497195 |