Адмирал усадил Изабель обратно на софу, а сам встал рядом. Мейсон явился как нельзя кстати, потому как статусом его внучки уже начали интересоваться. Это ему очень льстило, но создавало определенные проблемы, потому что ничего конкретного он сказать по этому поводу не мог. И надеялся, что его вера в порядочность Эдварда была не напрасной.
Изабель, задержав дыхание и дрожа как осиновый лист, напрягала слух в ожидании звука шагов. Она понимала, что сколько бы она не готовилась к этой минуте, все равно потрясение неминуемо. Ее страшила возможность встретиться с Мейсоном лицом к лицу. Заглянуть в его глаза и узнать свой приговор. Казалось, страшнее этого нет ничего на свете.
И когда, наконец, дверь начала медленно открываться, Изабель с трудом не отвела глаза… а в следующую секунду вскрикнула и… бросилась навстречу вошедшему человеку.
— Тетя Присси! — воскликнула она, не обращая внимания ни на кого больше. Ни на бормотавшего чего-то дворецкого, ни на смутную мужскую фигуру в дверях. Сейчас ее мысли были лишь о тетушке, которую она давно не видела. Они обнимались, обменивались отрывистыми невнятными фразами и изредка всхлипывали. Как и положено людям после того, как они долго друг друга не видели.
Через некоторое время Изабель почувствовала повисшую в комнате неловкость и оторвалась от тети. Подняв глаза она, к своему ужасу, оказалась лицом к лицу с герцогом Мейсоном. Он стоял неподалеку и смотрел на нее горящим пристальным взглядом. Изабель с трудом перевела дыхание. Что сказать? Как себя повести? О, и почему здесь тетя? Голова кружилась от множества вопросов, которые она не в силах была задать. Язык будто приклеился к небу. Девушка опустила глаза.
Эдвард ничуть не изменился с тех пор, как она его видела в последний раз. Больше двух недель разлуки сейчас казались месяцами. Пока она размышляла, герцог пошевелился и, поклонившись, несколько церемонно произнес:
- Как поживаете, леди Изабель? Надеюсь, вы в добром здравии.
- Все хорошо, ваша светлость, - прохладно ответила девушка, сделав малый книксен и упорно разглядывая цветы на ковре. Это все, на что она была способна на том шатком мосту, что называется встречей после разрыва отношений. Кто они сейчас друг другу? Обрученная пара? Или все-таки бывшие влюбленные?Судя по началу, Мейсон собирался играть в учтивость и зачем-то привез сюда ее тетушку.
Внезапно вспыхнув гневом, она взглянула на герцога с немым вызовом. Больше пренебрежения она терпеть не собиралась. Изабель чувствовала, что еще чуть-чуть, и она нарушит все правила приличий, начав задавать Мейсону неудобные вопросы, которые так и вертелись у нее на языке.
Спас положение адмирал. Подойдя кИзабель, как бы невзначай взял ее за руку, а потом поприветствовал Эдварда.
- Мейсон, - нейтральным тоном произнес он.Девушка, почувствовав намекающее пожатие дедушки, сжала губы.
- Адмирал, - ответствовал герцог, и мужчины учтиво склонили головы.
Хозяин дома обратился к своей внучке.
- Изабель, девочка, представь меня этой леди. Насколько я понял, она приходится тебе тетей?
Девушка встрепенулась, и, отрешившись от неприятных мыслей, поспешила выполнить пожелание адмирала.
- Дедушка, позвольте вам представить леди Уэсли, сестру моего отца. Тетя, это адмирал Герберт.
Тетушка услышав слово «дедушка» впилась глазами в адмирала, хотя не забыла сделать положенный реверанс. Изабель заподозрила, что тетя уже знает об изменении в положении своей племянницы. Значит, Эдвард получил письмо из Менистон-корта. Только вот под каким соусом?
- Рад познакомиться с вами, дражайшая леди. Я вижу, Эдвард вас уже просветил о нашей с Изабель родственной связи. - Адмирал вежливо поцеловал ей руку.
Он кинул взгляд на Мейсона. Тот, нимало не смутившись, лишь чуть склонил голову. Изабель нахмурилась – кто его об этом просил!
- О, да, – смущенно порозовела старшая леди Уэсли. – Это было весьма неожиданно. Хотя я, конечно, слышала о вас, милорд.
- Я написала вам письмо, тетя Присси. Видимо, оно не успело до вас дойти, – поспешила заверить свою родственницу Изабель.
- Не беспокойся, моя дорогая, – похлопала ее по руке тетушка. – Его светлость был настолько любезен, что сообщил мне об этом, пока вез сюда.
Интересно, что еще сообщил герцог, и что они еще услышат. ТерпениюИзабельнаступил неожиданный предел, и она сама удивилась, когда произнесла следующие слова:
- Не понимаю, - не выдержала она. – Вы приехали только, чтобы познакомиться с адмиралом? Нет, я безумно рада вас видеть, тетя, но все-таки?
Тетушка с недоумением перевела взгляд с Изабель на герцога.
- Но ведь у вас с его светлостью скоро свадьба, не так ли?
Раскат грома стал бы меньшей неожиданностью, чем это заявление. Пораженная девушка издала невнятное восклицание и порывисто обернулась к герцогу. Адмирал, более выдержанный, только лишь требовательно посмотрел в ту же сторону.
Герцог, гордо вскинув голову, заговорил:
- Милорд, я бы хотел поговорить с леди Изабель наедине.
- Я не думаю, что… - начал было отвечать адмирал, но дальнейшие его слова остались неизвестными, потому что именно в эту минуту вошел дворецкий и объявил:
- Виконт Эрфорт!
Все находящиеся в комнате замерли, будто разом вынырнув из зачарованного сна. Изабель вопросительно посмотрела на дедушку. Тот недовольно повел бровями, но, тем не менее, кивнул слуге, а сам провел дам к дивану. ХмурыйМейсон сел на кресло, сжав руки. Он отчетливо понимал, для чего сюда заявился молодой джентльмен, который через минуту уже нарисовался на пороге.
Живо и учтиво раскланявшись с присутствующими, виконт заговорил с Изабель, кидая любопытные взгляды на герцога, упомянул вчерашний бал и удовольствие, которое ему доставил их танец. Пока он щебетал, Эдвард мрачнел все больше и больше. Ему было неприятно все это слышать по многим причинам.
Во-первых, Мейсон чувствовал свою вину в нынешней ситуации, во-вторых, он понимал, что Изабель находится в подвешенном состоянии. И если она сейчас на что-то решится, то, скорее всего, в пользу свободы. От него. То, как он поступил, не красило его как мужчину и джентльмена. Но Эдвард и не отрицал своей вины. Он выбежал тогда из комнаты, плохо соображая из-за потрясения от услышанного. Весь любовно сотканный им чистый и незапятнанный образ Изабель рассыпался буквально на глазах.
Ему нужно было время все обдумать и как-то собрать свои мысли в одно русло. Все прошедшие годы Мейсон мечтал об идеальной женщине, что незримо подпитывалось герцогиней Калленье, и по этой причине так велико было его потрясение, что все не так, как ему виделось. Не так, как лелеялось.
И только вырвавшись в Лондон, герцог понял, что натворил. Повел себя как эгоистичный гордец, забыл о сердце девушки, о том, каково ей от его импульсивного поступка. Тогда он сделал то, чего и сам от себя не ожидал. Разузнав, где проживает единственная оставшаяся в живых близкая родственницаИзабель, решительно отправился за ней. Он знал, что девушка будет рада видеть ее. И, может быть, сумеет простить его за невольную и глупую ошибку.
Ведь он не переставал любить ее. Даже не так - его чувства к ней перешли на новый чувственный уровень. Словно по иронии судьбы, тот несчастный жизненный опыт придал Изабель ореол мученицы, сделав ее в его глазах настоящей живой богиней. Эдвард готов был поклоняться ей. Он понимал, что придется завоевывать сердце девушки заново, и решил добиться ее расположения любой ценой. Потом, уже на законных правах, он выяснит, кто сделал жизнь Изабель невыносимой мукой, кто посягнул на святое, зная, что тем самым выносит ей приговор. Он узнает его имя и убьет мерзавца.
С такими кровожадными мыслями, Мейсон исподлобья взирал на оживленного виконта и напряженную Изабель. Кажется, сейчас они говорили о Гайд-парке. Молчать далее было уже невежливо, и герцог вступил в беседу.
- Сегодня такая прекрасная погода, - ворковал Эрфорт. – Солнце, тепло…
- Согласен,- встрял Мейсон. - Для прогулки в экипаже в самый раз. Я как раз хотел пригласить леди Изабельи леди Уэсли составить мне компанию.
Виконт глупо приоткрыл рот, возмущенно уставившись на герцога. Но того мало заботила реакция Эрфорта. Главное, что он подсказал ему идею, как можно поговорить с Изабель.
Однако девушка хмуро взглянула на Мейсона, совсем не склонная принять его предложение. Помощь пришла с совсем неожиданной стороны.
- О, какая прекрасная идея, вашасветлость,– встряла тетя Присси. - Конечно, нам стоит поехать,Изабель. Погода и,правда, чудо как хороша.
У Эрфорта прорезался голос.
- Но я тоже хотел пригласить милых дам на прогулку! Именно за этим я и приехал.
Изабель, кинув нечитаемый взгляд на тетушку, ответила виконту:
- Я могу поехать с вами завтра, милорд. Его светлость пригласил меня первым, поэтому я сегодня поеду с ним. – Потом она обратилась к Мейсону. – Подождите, пожалуйста, ваша светлость, я схожу за шляпкой.
Герцог склонил голову.
- С нетерпением буду ждать, леди Изабель.
Девушка быстро вышла из гостиной, а остальные продолжили неспешный светский разговор. Адмирал и леди Уэсли начали обсуждать последние новости в свете. Эрфорт, очень недовольный всем произошедшим, вставлял небольшие фразы. Он дожидался лишь появления леди Изабель, чтобы подтвердить свои намерения на завтраи ретироваться. Виконт сразу учуял в герцоге соперника, причем, понимал, что как партия менее выгоден для дочери графа.Однако это не остудило его пыл. Он решительно был уверен в том, что возьмет эту крепость. Пусть не сразу, но возьмет. И никакие герцоги ему не помеха.
*** Спустившись вниз, Изабель прислушалась к происходящему в гостиной. Ее сердце трепетало пойманной бабочкой, спазмы сжимали горло. Она все еще поверить не могла, что Эдвард приехал. И заявил, что собирается на ней жениться! УИзабель кружилась голова в преддверии их разговора. Он будет оправдываться? Или, может, снисходительно заверит, что готов простить все ее прегрешения?
Она сцепила зубы и смяла руками юбку платья. Нервное напряжение давало о себе знать, и девушка боялась, что в один момент просто не сможет справиться с собой и сорвется. Конечно, железные правила этикета были вбиты в нее намертво, но все, что связано с герцогом выводило ее из обычного уравновешенного состояния.
И сейчас ей придется находиться с ним в одном экипаже. Присутствие тетушки служило слабым барьером между необходимостью и желанием, и Изабельбояласьсаму себя. Что, если она уступит своему влечению и тут же сдаст свои позиции? Что, если будет настолько благоразумна, что оттолкнет его от себя раз и навсегда?
Глаза защипало от невыплаканных слез, но девушка взяла себя в руки. Она не поддастся этой минуте слабости, она сильная, она сможет вести себя так, как следует. И на этой ноте, гордо вскинув подбородок, Изабель зашла в гостиную.
Герцог Мейсон тут же вскочил на ноги, и виконт поспешил не отстать от него. Однако всех опередил адмирал, который неспешно заговорил:
—Надеюсь, мисс Уэсли, вы не слишком утомились, чтобы сопровождать Изабель? Иначе, я готов заменить вас.
- Нет, уверяю вас! – просияла тетушка Присси. – Я с удовольствием поеду в парк с его светлостью. Он так любезен, что пригласил Изабель и меня на прогулку. Тем более, я смогу возобновить свои прежние знакомства. Может быть я встречу леди Харриет или графиню Эверетт. Такие милые дамы…
Она продолжила разливаться о своих подругах, а Изабель уже в который раз изумлялась тетушкиному энтузиазму. Ее саму светская жизнь особо не прельщала, но тетушка, похоже, была вся в нетерпении. Плотнее завязав ленту шляпки под подбородком, она была преисполнена решимости тут же отправиться к месту назначения.
Тут подал голос виконт Эрфорт, и все чуть вздрогнули, потому как попросту позабыли о его присутствии. Неловкость повисла в воздухе.
- Леди Изабель, я надеюсь, что завтра вы сделаете меня самым счастливым из смертных, когда согласитесь поехать со мной на прогулку, – джентльмен настойчиво посмотрел ей в глаза.
- Да, конечно! – натянуто улыбнулась Изабель, чувствуя себя виноватой. – До завтра, милорд.
Виконт, получив желаемое,откланялся, напоследок поцеловав руку леди Уэсли. Оставшаяся компания заметно расслабилась. Выражение лица Мейсона было мрачным и странным, но Изабель предпочла не углубляться в причину этого. Она больше не доверяла своим суждениям.
Девушка отстраненно наблюдала, как герцог предложил руку тетушке, и опомнилась, когда другаябыла предложена ей. Как бы ей хотелось держаться от него подальше, однако рукуприняла. Изабель даже показалось, что Мейсон облегченно выдохнул.
Наконец, всевышли на улицу, адмиралпомог дамам сесть в экипаж и ушел обратно в дом.Мейсон приказал кучеру трогаться, и коляска покатила в сторону Гайд-парка.
Изабель боялась встретиться взглядом с герцогом, поэтому усиленно поддерживала беседу с тетушкой и сдержанно отвечала на вставляемые ремарки Мейсона.
Он удивительно хорошо выглядел для отчаявшегося влюбленного. Вся одежда как с иголочки, галстук завязан красивым узлом, и вид у него был как у человека, который выспался и доволен жизнью. Она ощутила, как в груди свертывается клубок злости от того, что он, похоже, совсем не страдал. Да, она так и знала, что это будет снисхождение к ней с высоты своего статусного положения. Гнев и возмущение начали свою разрушительную силу, посеяв в ней сомнение по поводу его чувств -Изабель ожидала чуть ли не власяницы и биения в грудь. Но тут же раскаялась в своих мыслях, вспомнив, что он привез к ней тетушку Присси. Это,несомненно, что-то да значит? Наверно то, о чем она боялась и подумать.
Экипаж въехал в парк, и для пагубных мыслей не осталось времени. Приветствия, знакомства, разговоры и обмен новостями захватили все внимание герцога и его дам. А когда леди Уэсли радостно вскрикнула и попросила остановить экипаж, чтобы сойти, Изабель поняла, что тетя, наконец, увидела тех знакомых, о которых говорила.
Это оказалась графиня Эверетт и ее три дочери. Шумные хихикающие создания тут же были представлены герцогу и Изабель, после чего их закидали вопросами и любопытствующими взглядами. Прогулка возобновилась, и все шли довольно тесной компанией, пока не встретили еще одно семейство.
Снова начались взаимные представления, и когда девушки стали очень экспрессивно обсуждать прошедший недавно бал, герцог с нетерпением обратился кИзабель:
— Леди Изабель, не прогуляетесь со мной по этой тропинке?
Девушке ничего не оставалось как согласиться. Мало того, что у нее уже голова шла кругом от неугомонного щебетанья, она решила, что пора узнать, наконец, что же ей так хочет поведать Мейсон. Избегание сейчас для нее не самый лучший выход. Похоже, она повзрослела за считанные дни. Молодые люди какое-то время шли вперед, лишь осознавая присутствие друг друга и не обращая внимания на окружающую их ошеломительную природу Гайд-парка.
Изабель боялась повернуть голову в сторону Мейсона, боялась увидеть его взгляд, проникающий, казалось, в самое сердце. Было страшно и одновременно мучительно сладостно попасть под воздействие его проницательных глаз. После пяти минут напряженной тишины герцог заговорил первым.
— Я должен объясниться с вами, Изабель. Я слишком поздно понял, что вел себя неподобающе. Будет ли мне оправданием, если я скажу, что был потрясен тем, что услышал? Мне нужно было все обдумать, и я уехал, слишком поздно осознав, что для вас все выглядело так, будто я вас отверг. Но это не так, дорогая Изабель. Я все так же люблю вас и хочу, чтобы вы стали моей женой.
Изабель почувствовала прилив жаркой волны от этого заявления, она осознавала, что ее щеки горят огнем. Но девушка не ощущала себя убежденной в его правоте. Ей казалось, что там скрыто еще что-то, чего она понять не могла. И следующие слова Мейсона лишь подтвердили ее подозрения.
— Я хочу сказать, что для меня вы были как богиня, чистая и прекрасная. Я стал зависимым от этого образа, и когда услышал вашу историю, то растерялся и запутался.
Сердце Изабель сделало головокружительный кульбит и подскочило к горлу. Еще никогда она не была так оскорблена. Побледнев и резко повернувшись к герцогу, она выпалила:
—Что ж… Удачного распутывания! Искренне желаю, чтобы судьба Пигмалиона не постигла вас!
— Вы меня не так поняли! — ужаснулся Мейсон и попытался взять девушку за руку, но она ее отдернула и быстрым шагом направилась в сторону тети Присси. Она понимала, что нарушает правила этикета, однако стремление уйти подальше от этого человека толкало ее на безрассудные поступки.Изабель видела, как дамы натурально уставились на нее, но продолжила путь. Ей хотелось спрятаться, скрыться, исчезнуть из его жизни. Оставить герцога и отношения с ним позади.
—Изабель! — его окрик заставил ее вздрогнуть и обернуться. Очень злой Мейсон нагонял ее рваными широкими шагами. Написанная на его лице решимость заставила ее еще сильнее напрячься. Похоже, новоявленным знакомым предстоит увидеть интересное развлечение.
Она горделиво вскинула подбородок и остановилась, решив встретить ударную волну лицом.
Мейсон догнал ее и быстро заговорил, желая донести свою мысль.
—Изабель, ничего не изменилось. Я все так же испытываю к вам самые искренние чувства.
— Если бы вы их испытывали, вы бы так не поступили.
—Изабель, как вы думаете, почему я привез к вам леди Уэсли? Да, тогда я поступил необдуманно и ранил вас. Но сейчас я хотел вас порадовать. Я знал, что вам не хватает тетушки,и вы по ней скучали. И она очень за вас рада.
Они повернули головы и посмотрели на тетю Присси, которая о чем-то оживленно разговаривала с леди Хейренер. Интенсивное раскачивание перьев на их шляпках выдавало нешуточный энтузиазм. Изабель даже подозревала, на какую тему, и поморщилась.
— Не знаю, Эдвард. Последние недели стали для меня настоящим адом…
Герцог шокировано посмотрел на нее, она ответила недоуменным взглядом.
— Что?
— Вы впервые назвали меня по имени.
— Господи… я прошу прощения… я…
Изабель прижала ладони к враз покрасневшим щекам.
— Не извиняйтесь, Изабель, прошу. Я счастлив, что вы меня так назвали, - улыбнулся герцог.
— Это вышло случайно! – упрямилась девушка.
— Я знаю. Изабель, не возводите между нами стену. Позвольте мне доказать вам, что я заслуживаю, достоин ваших чувств. И я буду добиваться вас и не уступлю никому другому.
— Нет никаких других! — раздраженно бросила Изабель, а потом с досадой поняла, что поступила необдуманно. Мейсон просто неприлично просиял ликующей улыбкой. Изабель передернула плечом и двинулась в направлении леди Уэсли. Герцог направился вслед за ней, и у девушки появилось стойкое ощущение, что теперь он так и будет всегда следовать за ней.
Тетя Присси возликовала при их появлении, а оба семейства с хихикающими девицами окружило их, радостно защебетав. Поистине, у некоторых жизнь полна лишь счастливыми моментами. Изабель и Мейсон ловко уклонялись от двусмысленных вопросов. Но им не удалось отказаться от настойчивого приглашения на музыкальный вечер.
Несмотря на собственные переживания, Изабель не могла не заметить, как на герцога смотрели девушки. Судя по кидаемым взглядам, на него явно имелись виды, и ей это не понравилось. Даже если она была на него сердита и обижена, это не значило, что с ним могут флиртовать другие дамы. Она удивилась своей неожиданно вспыхнувшей ревности. Похоже, она уже считала Мейсона своим целиком и полностью.
Однако герцог был просто очень любезен в ответ на заигрывания юных барышень, и только. Не промелькнуло ни искры заинтересованности, лишь вежливость. Понемногу Изабель стала отпускать та напряженность, с которой она встретила это утро. Она даже смогла предположить, что, возможно, между ней и Мейсоном вновь установятся те теплые отношения, которые были до последних ужасных событий. Но не более. Она не готова опять распахивать свою душу перед тем, кто может ее счесть не достаточно чистой.
И в следующий момент ощутила, как герцог взял ее руку и положил на свой согнутый локоть, чтобы отвести к экипажу. Пока Изабель пыталась разобраться со своими чувствами по этому поводу, он тихонько погладил ее пальчики, вызвав настоящую панику у нее в груди.
Неужели ей это нравится? Никто не видел этого безобразия? Нет, тетушка все еще беседует с почтенными дамами, девушки заняты собой и сплетнями, значит, можно расслабиться. Но тогда отчего ее бросает то в жар, то в холод? Почему сердце никак не хочет его забыть и колотится как сумасшедшее? Нет-нет. Она просто так не сдастся. Пусть Эдвард помучается, а потом, так и быть, возвращается. К ней. А там посмотрим.
Источник: https://twilightrussia.ru/forum/37-37855-8#3497195 |