У женщины всё тело — сердце. И даже голова.
Ж. Поль
Я сжала и разжала пальцы с такой силой, будто пыталась смять руль точно теплый пластилин. Так – несколько раз.
Не помню, сколько минут я сидела в машине с заглушенным двигателем и никак не могла заставить себя выбраться на улицу. Да что там, я даже не смела поднять взгляд с приборной панели и посмотреть налево, где в двух кварталах от меня располагался тот самый дом, с лестницы которого я столь феерично слетела, ставя точку в самом странном из всех вечеров, проводимых мною.
Наконец мне удалось отцепить руки, но лишь для того, чтобы сжать их в кулаки и с закрытыми глазами откинуться на сидении, почти врезаясь в него.
Никогда бы не подумала, что могу оказаться там снова, и то, что нас с Карлайлом разделяла какая-то пара сотен метров, почему-то делало происходящее еще менее реальным.
Я глубоко вздохнула, в сотый раз прокручивая в голове наш с ним разговор, и все никак не могла определиться, какие именно эмоции он во мне вызывал. Определение «смешанные» подходило как нельзя лучше, но подобная туманность только запутывала меня еще больше.
…
- Да? – выдохнула я, как только дверь в спальню захлопнулась за моей спиной.
- Виктория? Все в порядке? – послышался вопрос, и я зажмурилась, до боли прикусив губу.
Смешно, но я словно надеялась, что мне показалось, почудилось, и что это звонит вовсе не мой незнакомец. Однако уверенный низкий голос слишком явно заявлял о своем обладателе.
- К… Карлайл, - выдавила я приглушенно и заставила себя отлепиться от двери, к которой так отчаянно прижалась. – Как вы узнали мой номер? - задала я один из множества вопросов, что судорожно начали вертеться у меня в голове.
- Ты обронила у меня телефон, - несколько задумчиво ответил мой незнакомец. – И ты не ответила на вопрос. У тебя все в порядке? – более настойчиво, даже повелительно спросил он.
- В порядке, - нахмурившись, пробормотала я, почувствовав странную смесь дискомфорта и волнения, вызванных его тоном. – Я… обронила его у вас?
Присев на краешек кровати, я запустила руку в волосы, не понимая, то ли радоваться этой новости, то ли огорчаться. С одной стороны, конечно, было хорошо, что телефон нашелся и не придется тратиться на новый. Но с другой стороны…
- Да. Ты не волнуйся, я не изучал его содержимое, - усмехнулся Карлайл.
- Я… я и не думала, - проговорила я, усиленно вспоминая, что же такого сказала, что могло навести его на подобные мысли. Я была растеряна, если не напугана этим звонком, и, наверное, предпочла бы, чтобы мой незнакомец не звонил… Но оскорблять его мне не хотелось вовсе.
- Я нашел твой домашний номер… И не говори мне «вы», Виктория. Это…
- Хорошо, - нервно перебила его я, боясь узнать, что же «это».
- Хорошо, - повторил Карлайл, и мне было слышно, как в его голосе проскользнула улыбка. – Ты заедешь ко мне за телефоном?
- Вряд ли у меня получится, - сдавленно ответила я, жадно втягивая воздух. Мое неуравновешенное сердце моментально отреагировало на воспоминание о роскошной квартире, откуда я сбежала, оставляя своего незнакомца не в самом лучшем расположении духа… Хотя оставила я там не только его.
- Тогда встретимся где-нибудь, - спокойно, словно ожидая отказа на первое предложение, продолжил Карлайл. - Знаешь ресторан «Gourmand»? Я закажу столик на сегодня, на восемь, и ты…
- П-подожди, - почти умоляющим голосом проговорила я.
Схватившись за переносицу, я окончательно потерялась от такого напора. Мне потребовалось несколько мгновений, чтобы из десятка, надо признаться, не самых умных мыслей, среди которых всплыли «что сказать родителям, если я пойду», «мне нечего надеть», вырвать единственно здравую - «я никуда не пойду».
Эта связь, которая завязалась так порывисто и так… неправильно… Ее нужно было хотя бы развязать, раз уж обрубить не получилось, а не продолжать нелепыми решениями плести колосок.
- Я не смогу, - довольно резко, скорее из-за злости на саму себя ответила я и услышала шумный вздох.
- Называй адрес, я сам его завезу, - безапелляционно произнес он.
Опешив, я не смогла сказать ничего вразумительного, кроме жалкого «что?».
- Называй адрес, - точно маленькому ребенку повторил Карлайл, и я подскочила на месте, практически кожей ощутив, насколько серьезно он настроен.
- Эээ… Подожди, подожди, пожалуйста. Я сама. То есть заеду, да, - протараторила я, выхаживая по комнате мелкими шажками.
- Ты что, замужем? – после непродолжительного молчания спросил Карлайл, сдобрив голос металлическими нотками.
Не знаю, из-за чего: то ли от волнения, то ли от переизбытка эмоций, но я, услышав это предположение, разразилась таким искренним, хоть и немного истеричным смехом, что, кажется, ввела Карлайла в замешательство.
- Нет, не замужем. Боже, - положив ладонь на грудь, я пыталась успокоиться.
- Ясно, - протянул он и, усмехнувшись, уточнил: – Когда ты заедешь? Я свободен сегодня, после семи.
Взглянув на часы, показывающие начало четвертого, без лишнего промедления я ответила:
- В восемь.
В семь я выехала из дома, бросив на удивленное мамино «куда ты?» то, что уже один раз сработало, тем самым усиливая ее заблуждение:
- Я с Джасом покатаюсь.
Мне было стыдно. Очень. И как же хорошо, что никто из домашних не увидел, как пылало мое лицо, пока я, шумно дыша точно от хорошего бега, в спешке заводила двигатель. Но нужно заметить, что на этот раз ложь далась мне легче. Пугающая тенденция.
…
Тихонько прорычав, я буквально приказала себе выйти из машины и, хлопнув ни в чем не повинной дверцей, резким, немного прыгающим шагом направилась к дому Карлайла.
На улице еще не стемнело, и в слабых отблесках закатного солнца здание, ставшее свидетелем моего стыда, казалось еще более грандиозным и пугающим. Ужасно захотелось остановиться, а еще лучше – убежать. Но я упорно продолжала идти, глядя прямо перед собой.
С этим нужно было покончить, пусть я и рисковала остаться без сердца, с каждым шагом все больше готового выскочить из груди.
- Мисс? Могу я узнать, к кому вы?
Вежливый голос пожилого консьержа заставил меня остановиться. Я растерянно посмотрела на него, только теперь заметив, что в холле кто-то есть.
- Я… к мистеру… к, - забормотала я, зачем-то показывая пальцем вверх и с ужасом понимая, что понятия не имею, как звучит фамилия Карлайла.
- К мистеру? – улыбнулся терпеливый служащий.
- К…ну… к Карлайлу! – от безысходности выпалила я и едва не разревелась от того унизительного положения, в которое себя загнала.
- Ааа… К мистеру Каллену, - улыбнулся консьерж. – Проходите, пожалуйста. Двадцать пятый этаж.
По его приветливому лицу нельзя было сказать, что он насмехается надо мной, хотя любой другой вряд ли удержался бы от такого соблазна – слишком очевидным было то, кем я являлась для моего незнакомца с этим своим «к Карлайлу!». Хотя, конечно, он мог и не подать виду…
Впрочем, меня это мало волновало – шагом, почти переходящим в бег, я отправилась к лифту, без промедления открывшему для меня свои двери.
Над головой дзинькали сменяющие друг друга номера этажей, а я, накрыв лицо ладонями, изо всех сил старалась успокоиться. Пульс стучал в висках, воздуха отчаянно не хватало.
Я понимала, что все будет не так просто, но когда передо мной предстал двадцать пятый этаж, мне показалось, что я вполне могу упасть в обморок и развалиться прямо на полу лифта. Лишь мысль о том, что это может стать апофеозом моего позора, вытолкнула меня в коридор.
Удивительно, я почти не запомнила, как шла по нему вместе с моим незнакомцем, однако ноги безошибочно привели меня к нужной двери, перед которой я остановилась и простояла еще несколько минут, лихорадочно придумывая, что же сказать.
Здравствуйте, отдайте, пожалуйста, телефон? Нет.
Здравствуйте, извините, я спешу, можно мне мой телефон? Нет, Боже, ты же не в ресторане просишь счет.
Здравствуйте… здравствуй, Карлайл. Извини, я спешу, так что… Мне еле удалось сдержать испуганный вскрик, когда дверь передо мной распахнулась.
- Виктория? Почему ты не звонишь? – спросил мой незнакомец, удивленно посмотрев на меня.
– Oui, oui, chéri, j'entends. С'est juste qu'on m'a visité
(Да, да, милая, я слышу. Просто ко мне пришли), - с улыбкой проговорил он на французском в прижатую к уху трубку.
Карлайл отступил в полумрак прихожей и жестом пригласил пройти, продолжая разговаривать.
Я хотела было возразить и даже применить один из придуманных мною нелепых сценариев разговора, но, во-первых, Карлайл был занят, во-вторых, почти не смотрел на меня, а в-третьих… все слова застряли в горле, стоило мне снова увидеть его.
Я послушно зашла в квартиру, и мой незнакомец закрыл за мной дверь.
- N'en pense même! Ici il y a tant de place qu'on peut disposer une àrmée de pareilles a toi
(Даже не думай об этом. Здесь столько места, что можно разместить армию таких, как ты), - сказал он и рассмеялся искренним, мелодичным смехом, от которого у меня по коже побежали мурашки.
Мистер Каллен… он мимолетно взглянул на меня и кивнул куда-то в сторону, призывая следовать за ним. Я порывалась спросить, нужно ли снимать обувь, но он уже отвернулся. Посмотрев ему вслед и заметив босые ноги, я решила, что все же лучше разуться, и, вздохнув, начала медленно расшнуровывать ботинки, чувствуя, как на место страха, снедающего меня всю дорогу от дома, приходит… досада. Какая-то глупая, детская досада. Ведь я так боялась этой встречи, так нервничала, а мой незнакомец даже не посмотрел на меня.
«А ты думала, наверное, что он начнет тебя страстно целовать, как только увидит – вот так смело и прямо в губы!» - выскочила злорадная мысль, и я грустно усмехнулась, но затем замерла… А думала ли? Может… ждала?
Эта догадка поразила меня, моментально вгоняя в тягучую тоску, а желание сбежать вдруг стало почти невыносимым. Вот только куда бежать? И… от кого?
- Боже мой, - пролепетала я, уже серьезно опасаясь за свой рассудок.
Было ли это возможно?
Несколько раз проведя ладонями по лицу, пытаясь стереть отпечаток свалившегося на меня наваждения, я поплелась вслед за Карлайлом, старательно не смотря в сторону, где, как я помнила, располагалась спальня. Та самая спальня.
Мой незнакомец оказался в кабинете, таком же шикарном, как и весь его дом: большой письменный стол темного дерева, огромный кожаный диван, белоснежный ковер с мягким ворсом – все кричало о том, что мне там не место.
Я бесшумно зашла в открытую дверь и облокотилась о стену, сложив руки за спиной. Карлайл стоял у стола вполоборота ко мне, продолжая увлеченно разговаривать на французском языке.
Он делал это так свободно, даже изящно, что смысл произнесенных им слов не имел особенного значения – я поймала себя на том, что заслушиваюсь его голосом, любуюсь… Хотя любоваться можно было не только этим.
Мистер Каллен действительно был красивым мужчиной и при ясном, не затуманенном выпивкой и горечью взгляде казался еще более привлекательным.
Я совершенно бессовестно и, если честно признаться, бездумно принялась разглядывать его, прижавшись к стене: его красивые руки, лишь чуть-чуть прикрытые коротким рукавом черной футболки, притягательные рельефы не мальчишеской, а именно мужской фигуры, волнующие и одновременно смущающие своей силой. Я смотрела на него и чувствовала себя предметом мебели, примерно таким же, как торшер с зеленым абажуром, что стоял в противоположном углу. Будто меня там не было…
Но в какой-то момент ресницы сами взметнулись вверх и сердце загрохотало в груди, стоило мне натолкнуться на пристальный взгляд голубых глаз.
Карлайл продолжал держать трубку возле уха, но теперь, словно только заметив мое присутствие, неотрывно смотрел на меня, отчего я начала нервно переминаться с ноги на ногу. Он будто прикасался ко мне, не делая при этом ни одного движения, не выдавая ни одной эмоции, и я уже готова была взмолиться, чтобы он перестал, когда, задумчиво нахмурившись, мой незнакомец отвернулся.
- Bien sûr, fais savoir quand tu arrive. Je te rencontrerai. T'embrasse
(Конечно, сообщи, когда прилетаешь. Я тебя встречу. Целую), – слегка торопливо проговорил он и отключил телефон.
Кто бы там ни был на том конце провода, он оставил нас вдвоем. Наедине.
Карлайл положил трубку на гладкую поверхность стола и снова обратил ко мне внимательный взгляд.
- Сегодня ты другая, Виктория, - негромко произнес он, посылая дрожь по моей спине.
Я оглядела себя и усмехнулась: еще бы, от вызывающего блеска, что окружал меня в нашу первую встречу, не осталось и следа. Джинсы, черный свитер, зеленая куртка, о которой столь лестно отозвался Джас, наверняка не украшали подобно серебристому платью и высоким каблукам… Отчего-то я почувствовала себя задетой словами Карлайла.
- Какая есть, - буркнула я, пожав плечами, и хмуро уставилась в пол.
Мистер Каллен тихо рассмеялся, а через несколько мгновений оказался рядом, вызывая у меня удивленный вздох.
- Мне нравится, - проговорил он, подняв мое лицо за подбородок легким касанием ладони.
Кажется, я позабыла, как дышать, снова оказавшись с ним так близко.
- Раздевайся, - мимолетно проведя ладонью по моей щеке, сказал Карлайл и сделал шаг назад.
- Что? – выдохнула я, отдавая себе отчет в том, что еще немного, и мои глаза просто вылезут из орбит.
- Сними куртку. Тебе, должно быть, жарко в ней, - ответил мой незнакомец, но те искорки веселья, что так и плясали в голубых глазах, не мог прикрыть даже спокойный тон его голоса.
- Мне не жарко, - прищурившись, ответила я, наблюдая, как Карлайл не в силах сдержать широкую улыбку.
- Присядь, я принесу телефон, - снисходительно произнес он и вышел из кабинета.
Я облегченно вздохнула и провела ладонью по горячему лбу – все же Карлайл был прав - я даже не заметила, как взмокла в своей одежде. Поколебавшись всего секунду, я стянула с плеч куртку, аккуратно сложила и, не зная, куда ее положить, просто прижала к себе.
Отойдя от стены, я осмелилась только добраться до дивана, стараясь по дороге ничего не задеть, и усесться на его мягкое сидение.
- Ай, черт, - жалобный писк вырвался самопроизвольно, когда джинсы безжалостно натянулись на коленях, задевая воспаленную кожу.
- Что случилось? – Мой незнакомец вернулся в кабинет и направился прямиком ко мне, внимательно глядя на то, как я обхватила руками ноющие ноги.
- Ничего, - покачала я головой, снова вцепившись в куртку.
Карлайл присел рядом, не спуская с меня глаз.
- Что-то с ногами? – пропуская мимо ушей мой ответ, спросил он.
Я не успела повторить свое «ничего», снова жалобно замычав, когда его большая ладонь так же настойчиво, как тогда, в машине, легла на больное колено и нежно сжала, причиняя боль.
- Прости, - тут же проговорил Карлайл, но руку не отдернул, лишь переместив ее немного выше. – Что случилось?
- Нн… Ничего, правда, - пролепетала я, заерзав на месте. Нет, все же в тот вечер, в баре, мне не показалось – его прикосновения действительно обжигали. – Я просто упала и ободрала кожу. Ерунда, - попыталась усмехнуться я, но вышло это как-то жалко.
- Ерунда? Подними джинсы, я взгляну на эту ерунду, - спокойно сказал мой незнакомец, мягко поглаживая большим пальцем мою ногу.
- Не получится, они слишком узкие, - бросив взгляд на свои туго обтянутые джинсовой тканью щиколотки, пробормотала я. – И вообще, это такой пустяк. Правда. Мне нужно… Мне нужно ехать. Мой телефон…
- Виктория, разве я обидел тебя? – неожиданно поинтересовался Карлайл, перехватывая мой взгляд.
- Нет, - озадаченно пожала я плечами.
- Я сделал тебе больно в тот вечер?
- Ннет… - едва слышно проговорила я, ощущая, как кровь приливает к моему лицу.
- Сделал что-то против твоей воли?
- Зачем ты спрашиваешь? Ты же знаешь, что нет, - нахмурившись, пробормотала я, с явным трудом обращаясь к Карлайлу на «ты». Было странно говорить так фривольно с взрослым мужчиной.
- Затем, что я не понимаю, почему ты меня боишься? Ведешь себя и реагируешь так, будто я неандерталец, готовый наброситься на тебя в любую минуту, - невесело усмехнулся он.
- Я не… я вовсе не думала так, правда, - почувствовав укол вины, начала оправдываться я и даже не возразила, когда куртка, служившая мне последней защитой от собственных страхов, оказалась в руках мистера Каллена.
- Надеюсь, потому что тебе действительно нечего бояться. Я ничего не сделаю, если только ты сама не захочешь, - сказал Карлайл обыденно, отложив куртку в сторону, а я сглотнула подкативший к горлу ком.
Его слова должны были успокоить меня, но наоборот лишь больше взволновали…
«Если ты сама не захочешь…».
Странно, но при этой мысли мне становилось все больше не по себе.
- Но отпустить тебя просто так я не могу. Позволь мне осмотреть тебя, это, в конце концов, мой врачебный долг, - улыбнулся Карлайл и поднялся с дивана.
- Врачебный? Ты доктор? – удивилась я.
- Пульмонолог. Что, в это так сложно поверить? – спросил мой незнакомец, подходя к одному из закрытых шкафов.
- Я думала, ты бизнесмен или… что-то вроде того, - честно призналась я, обводя взглядом окружавшую нас роскошь. Я и представить не могла, чьи легкие надо было вылечить, чтобы заработать на такую квартиру.
- Разве одно другому мешает? Но ты почти угадала, сейчас я мало практикую.
Карлайл достал из шкафа небольшую темно-коричневую коробку и положил ее на стол.
- Виктория, я жду, - приподняв одну бровь, сказал он, взглядом указывая на мои ноги. – Протесты не принимаются, и если ты сама этого не сделаешь, то это сделаю я. Поверь, с джинсами я справлюсь не хуже, чем с платьем, - то ли в шутку, то ли серьезно предупредил мой незнакомец и отвернулся, вынимая что-то из коробки.
Сказать, что я покраснела, значит не сказать ничего. Я вспыхнула, как спичка, и, казалось, даже мои волосы стали еще более красного оттенка, чем раньше. Одно радовало – Карлайл не видел этого маленького цветового представления. По крайней мере, я на это очень надеялась.
Поколебавшись еще секунду, я все же расстегнула джинсы и быстрым движением стянула их до щиколоток, решив больше не упрямиться. Оттянув свитер как можно ниже, села обратно на диван. Одна только возможность того, что Карлайл мог увидеть белое в цветочек белье, заставила меня нервно содрогнуться.
Он отошел от стола, взяв в руки какие-то бутылочки, и улыбнулся мне, в то время как я блуждала взглядом по сторонам, силясь не думать о том, как нелепо выгляжу со спущенными штанами.
Однако когда мой незнакомец опустился передо мной на колени, то я уже не смогла отвести от него глаз.
- Хм, не смертельно, конечно, - проговорил он, невесомо прикасаясь ко мне. – Но воспалилось хорошо. Я дам тебе мазь, будешь обрабатывать два раза в день.
- Не стоит, я могу и сама…
- Виктория, - почти раздраженно перебил меня Карлайл, поливая какой-то жгучей жидкостью ранки, отчего я вздрогнула, впиваясь руками в края свитера. – Сейчас пройдет, - чуть тише сказал он, нежно проведя ладонью вниз по моей ноге.
Я глубоко вздохнула – голова слегка закружилась, и мне нестерпимо захотелось откинуться на спинку дивана, закрыть глаза. Может, чтобы не видеть того, как ловкие пальцы Карлайла наносят лекарство на мои колени, может, чтобы не видеть его спокойного красивого лица, а может, чтобы просто ничего не видеть, забыть и… чувствовать. Только чувствовать.
- Можешь одеваться, - негромко сказал мой незнакомец, прилепив последнюю полоску пластыря.
- Да. Спасибо, - вынырнув из смутного потока собственных ощущений, я торопливо натянула джинсы, не глядя на Карлайла.
Мне вдруг стало неловко из-за своих размышлений, глупых страхов и еще более глупых ожиданий. Все они были неуместны, даже нелепы, как и все, что я делала в последнее время.
- Мне пора, - исследуя ворс ковра взглядом, пробормотала я.
- Конечно, я провожу.
Мистер Каллен поднял мою куртку, и мы вышли из кабинета.
В молчании мы дошли до входной двери, где я обулась, непрерывно чувствуя на себе взгляд Карлайла и с каждой секундой ощущая все более разрастающуюся внутри пустоту.
Выпрямившись, я намеревалась забрать куртку, но мой незнакомец расправил ее, без слов предлагая помощь. Улыбка невольно коснулась моих губ в ответ на этот истинно джентльменский жест, и я, повернувшись спиной, засунула руки в рукава.
Наверное, я должна была испугаться или хотя бы попытаться оттолкнуть его, когда сильные мужские руки мягко, но весьма надежно обхватили меня, но я не сделала этого. Я не захотела этого делать.
- Виктория, - негромкий низкий голос Карлайла теплом его дыхания коснулся моего уха, и я окончательно размякла в кольце крепких рук, осознавая, что ждала этого. Да, ждала, и отрицать этот факт было бы глупо. – Останься.
- Я не могу, - слабо проговорила я.
- Завтра? – спросил он и, отстранившись, развернул меня к себе лицом.
- Я… не знаю, - нахмурившись, ответила я, остатками рассудка понимая, насколько все происходящее неправильно.
- Посмотри на меня, - Карлайл обхватил мое лицо ладонями, аккуратно приподнимая, и у меня не оставалось выбора, кроме как взглянуть ему прямо в глаза, которые в полутьме казались черными. – Нам было хорошо вместе, ты не можешь этого отрицать.
Я лишь шумно вздохнула, зажмуриваясь.
- Я не обижу тебя, обещаю. Подумай, Виктория, - проговорил он совсем близко, а затем я ощутила прикосновение его губ.
Карлайл поцеловал меня так ласково, так нежно, что ноги мои ослабели, точно как и моя воля.
- Подумай, хорошо? – спросил он полушепотом, отстранившись, и снова, прежде чем я успела ответить, мимолетно коснулся моего рта.
- Хорошо, - выдохнула я.
- Кроме того, за мной остался долг и мне не терпится его отдать, - с улыбкой заметил Карлайл, окружая одной рукой мою талию.
Но я не позволила ему привлечь меня к себе. Оттолкнув его, я отшатнулась так резко, как если бы меня ужалила пчела, угодившая в сахарную вату.
- Я же сказала, что мне не нужны твои деньги, - еле выговаривая слова, произнесла я, чувствуя, как внутри все холодеет.
Мой незнакомец удивленно приподнял брови и… искренне рассмеялся, вводя меня в полнейший ступор, грозящий перейти в стадию откровенной злости.
- Это так смешно? – сжав кулаки, процедила я.
- Я не о деньгах говорю, глупая, - покачал он головой, подходя ближе.
- Не о деньгах… тогда… о чем? – пробормотала я, окончательно смешавшись.
Карлайл снова дотронулся до моей щеки, проведя по ней кончиками пальцев, и будто задумался на секунду, следя за своими движениями.
- Возвращайся ко мне, и узнаешь, - усмехнувшись, сказал он, явно не собираясь отвечать на мой вопрос.
- Мне… пора, - сглотнув, выдавила я.
- Знаю.
Карлайл открыл входную дверь, пропуская меня, и я вышла в уже знакомый коридор, озадаченно запуская пальцы в волосы, пытаясь осмыслить, что же произошло несколько минут назад.
- Виктория, ты кое-что забыла.
Я обернулась: Карлайл стоял в дверном проеме, держа в руке мобильный телефон, за которым я, собственно, и приезжала.
- Точно, - смущенно пролепетала я, забирая трубку. – Спасибо. Пока.
- До свидания, - уточнил мой незнакомец, а я отвела взгляд – во мне не было уверенности, что это свидание состоится. Но и в обратном я так же не была убеждена.
Дверь за Карлайлом закрылась, и я отправилась домой, мысленно проигрывая нашу встречу снова и снова, раз за разом, что ничуть не помогало мне разобраться в том, что же, черт возьми, со мной происходило.
Джаспер сказал забыть обо всем, и я думала, что так оно и будет, что я смогу вычеркнуть тот вечер из своей жизни… И, скорее всего, мне этого действительно хотелось – представить, что моего падения, оставившего царапины не только на коленях, не было вовсе.
Но вот хотелось ли мне точно так же вычеркивать моего незнакомца, я уже не знала.
Подъехав к дому в одиннадцатом часу, я надеялась проскользнуть к себе в комнату незаметно – желания врать родным больше, чем уже пришлось, не было никакого.
Тихонько поднявшись на крыльцо, я достала ключи, но выронила их, услышав негромкое «Привет» практически над своим ухом.
- Джаспер! – прошипела я, хватаясь за сердце. – С ума сошел? Я чуть не умерла!
- Это я чуть не помер здесь от холода, пока тебя ждал, - изогнув одну бровь, заметил он, и ему сложно было не поверить, глядя на его посиневшие губы и не особенно дружелюбный взгляд.
- Ааа… зачем ты меня ждал? – поднимая связку ключей, спросила я, уже предчувствуя неприятный разговор.
- Ну… не знаю, - наигранно развел он руками. – Может, чтобы ты меня просветила, куда это мы с тобой ездили на ночь глядя? И, главное, чем занимались? А то мало ли, вдруг я скоро стану отцом. Надо же быть в курсе.
- Ой, прекрати ты паясничать, - скривилась я, слегка толкнув его в грудь, но сразу застыла. – Подожди… а ты… то есть, что, родители знают…
- Не знают, успокойся, - раздраженно бросил он. – Меня Майк перехватил и рассказал о моих планах на вечер. Я позвонил, а он трубку поднял.
- Джас, послушай, прости, я просто…
- Ты к нему ездила? К тому мужику, с которым…
- Почему ты так разговариваешь со мной? – возмутилась я. Даже идиот распознал бы яд, которым пропитался голос Джаспера.
Уитлок смерил меня откровенно презрительным взглядом, настолько выразительным, что это даже заставило меня отшатнуться от него.
- Джас…
- Учти, Ростини, я твои похождения прикрывать не собираюсь, - зашипел он. – Если ты решила стать подстилкой, то давай как-нибудь без меня, о’кей?
- Да что ты! – вскипела я. – А как же твое «если хочешь потрахаться, звони»? Предложение как раз для подстилки, не считаешь?
Джаспер резко вдохнул, и на его щеках заиграли желваки, пока мы оба пристально смотрели друг другу в глаза в свете уличного фонаря.
- Дура ты, - сказал, наконец, он, и от той грусти, что проскользнула в его тоне, все мое негодование быстро сошло на нет.
Джаспер круто развернулся и зашагал прочь.
- Джас! Подожди! Я за телефоном ездила. Я обронила его… там. Просто забрала его и все, - затараторила я, догнав Уитлока, но остановилась, когда поняла, что оправдываюсь, хотя вовсе не обязана это делать. – А вообще, это не твое дело, - добавила я мрачно, но прозвучало это неубедительно.
Уитлок сначала недоверчиво посмотрел на меня, а затем едва заметно ухмыльнулся.
- Эй, молодежь, я все понимаю, но уже пора домой, - шутливо заметил папа, приоткрывший входную дверь. Видимо, своей возней мы с Джасом все же привлекли к себе внимание.
- Привет, па, - устало поздоровалась я.
- Здравствуйте, мистер Ростини, - отозвался Джас.
- Здравствуй, Джаспер. Как покатались? – полюбопытствовал отец, подзывая меня к себе.
Я бросила на Джаспера умоляюще-угрожающий взгляд и пошла к дому, с замиранием сердца ожидая его ответа.
- Отлично покатались, - выдержав паузу, он все же поддержал меня. Садист. – До свидания, мистер Ростини. Пока, Вик.
Уитлок направился в сторону своего дома, а мы с папой, не задававшим мне лишних вопросов, разошлись по своим комнатам.
Полчаса спустя я лежала в уютной постели и долго не могла уснуть, вспоминая сегодняшний день, Карлайла с его недвусмысленным предложением и Джаспера с непонятно-агрессивной реакцией на мой безобидный по сути обман. И только перед тем как закрыть слипающиеся глаза я осознала, что ни разу не вспомнила об Эдварде.
Его имя возникло в моих мыслях, а я зажмурилась еще сильнее, отчетливо понимая, что и не хочу о нем вспоминать.