Форма входа
Категории раздела
Творчество по Сумеречной саге [264]
Общее [1686]
Из жизни актеров [1644]
Мини-фанфики [2735]
Кроссовер [702]
Конкурсные работы [0]
Конкурсные работы (НЦ) [0]
Свободное творчество [4828]
Продолжение по Сумеречной саге [1266]
Стихи [2409]
Все люди [15384]
Отдельные персонажи [1455]
Наши переводы [14628]
Альтернатива [9235]
Рецензии [155]
Литературные дуэли [103]
Литературные дуэли (НЦ) [4]
Фанфики по другим произведениям [4322]
Правописание [3]
Реклама в мини-чате [2]
Горячие новости
Новости скоро появятся...


Top Latest News
Галерея
Фотография 1
Фотография 2
Фотография 3
Фотография 4
Фотография 5
Фотография 6
Фотография 7
Фотография 8
Фотография 9

Набор в команду сайта
Наши конкурсы
Конкурсные фанфики

Важно
Фанфикшн

Новинки фанфикшена


Топ новых глав лето

Обсуждаемое сейчас
Поиск
 


Мини-чат
Просьбы об активации глав в мини-чате запрещены!
Реклама фиков

Мужчина без чести
Это случилось восемнадцатого ноября две тысячи тринадцатого года. Впоследствии не раз возвращаясь к этому воспоминанию, Эдвард навсегда запомнил тот злосчастный дождливый день, обещающий стать самым счастливым в его жизни...

Долг и желание / Duty and Desire
Элис, повитуха и травница, больше всего на свете хотела облегчить страдания маленького Питера. Но управляющий поместьем Мейсен имел предубеждение, как против ее незаконнорожденности, так и «колдовской» профессии. Когда врачи Питера признают, что больше ничем не могут помочь мальчику, Джаспер оказывается в ужасном положении и вынужден обратиться за помощью к женщине, чьи способности он презирает.

Пять «П»
По мнению Гермионы, любовь ― бесполезная трата времени. Она обязательно докажет это всему миру, дайте только найти подходящую кандидатуру и… как это у Драко другие планы?!

The Art Teacher
Он открыл для меня искусство и слова, страсть и жизнь... Но мне нужен был лишь он сам.

Подарок
Отдых отдельно от супруга всегда идёт на пользу семье?

...silentium
- Не противно спать с псом? – он сотрясался от ярости.
- C меня довольно… - пробормотала я и чуть не упала в обморок. Передо мной стоял Эдвард Каллен.
- Довольно будет тогда, когда я скажу, - на него упал лунный свет. Я задохнулась от ужаса. Его глаза… мне не померещилось… даже в свете луны они отливали кроваво-красным.

24601
То, что Эдвард не может признать: ты не отпускаешь свою сущность.
Зарисовка из Новолуния - впечатляющие размышления Джаспера о себе, Эдварде, сложном выборе и ошибках...
Победитель конкурса "Сумерки: перезагрузка".

Перстень Зимы
Не бери чужого, счастья оно тебе не принесет.



А вы знаете?

...вы можете стать членом элитной группы сайта с расширенными возможностями и привилегиями, подав заявку на перевод в ЭТОЙ теме? Условия вхождения в группу указаны в шапке темы.

вы можете рассказать о себе и своих произведениях немного больше, создав Личную Страничку на сайте? Правила публикации читайте в специальной ТЕМЕ.

Рекомендуем прочитать


Наш опрос
Фанфики каких фандомов вас интересуют больше всего?
1. Сумеречная сага
2. Гарри поттер
3. Другие
4. Дневники вампира
5. Голодные игры
6. Академия вампиров
7. Сверхъестественное
8. Игра престолов
9. Гостья
Всего ответов: 590
Мы в социальных сетях
Мы в Контакте Мы на Twitter Мы на odnoklassniki.ru
Группы пользователей

Администраторы ~ Модераторы
Кураторы разделов ~ Закаленные
Журналисты ~ Переводчики
Обозреватели ~ Художники
Sound & Video ~ Elite Translators
РедКоллегия ~ Write-up
PR campaign ~ Delivery
Проверенные ~ Пользователи
Новички

Онлайн всего: 141
Гостей: 135
Пользователей: 6
Jerley, latuk, aprikate, kurovskayay, osipovahelena, Gm
QR-код PDA-версии



Хостинг изображений



Главная » Статьи » Фанфикшн » Наши переводы

Тур Золотых Гигантов. Глава 30

— Пароль?

— День рождения Беллы должен быть национальным праздником.

Я заулыбалась как дурочка, к счастью, в комнате я была одна и он не мог меня видеть. Улыбка граничила с чем-то отвратительным, если судить по тому, как заболели щеки за такое короткое время.

— И-и-и? — как всегда уточнила я.

Из-за двери раздался смех.

— Я купил тебе книгу.

Улыбка стала еще шире, пока я открывала дверь, чтобы впустить его. Не успел он зайти, как уже захлопнул за собой дверь и положил ладони на мои щеки. Мы не виделись весь день. Когда Эммелина разбудил меня, чтобы пойти позавтракать, мне было погано. Все тело ныло, была температура, и в целом я ощущала себя дерьмово. Эм отвел меня к врачу, и мне сказали, что это просто вирус. В итоге большую часть дня я провела в комнате с братом, пока он не уехал на такси на площадку.

— Все еще погано? — тихо поинтересовался он.

Смотря в его ясные глаза, я кивнула.

— Ага.

Подавшись вперед, он принялся изучать мое лицо.

— Я весь день волновался о тебе. Райли сказал нам, что ты заболела, только когда мы были уже на полпути к площадке. Я-то думал, вы с Эмметом решили провести время вместе.

— Ты пропустил визит к врачу и самый странный на вкус суп, какой мне доводилось есть, — чуть улыбнулась я.

Губы Эдварда изогнулись в моей любимой улыбке.

— Гуляка, — его руки скользнули по моей шее и легли мне на плечи. — Хочешь, что-нибудь принесу?

Покачав головой, я махнула в сторону пакетов на туалетном столике.

— Спасибо, но Эм купил мне сэндвич и сок, когда вы приехали сюда.

Не знаю, что с ним было не так, но когда я благодарила кого-нибудь, особенно его, он улыбался. Всегда. На секунду Эдвард завел руку за спину и вытащил книгу.

— Она того же автора, что и та, которую ты постоянно читаешь, — произнес он и вложил книгу в бумажной обложке в мою протянутую руку.

На обложке было написано розоватыми буквами «Я – посланник». С губ сорвалось что-то вроде хрипловатого вскрика, и я обняла его слабее обычного.

— Спасибо!

Руки Эдварда легли мне на спину, крепко прижимая к нему с силой, возмещающей слабость моих объятий.

— Пожалуйста, принцесса.

Через минуту мы отстранились друг от друга, он снял обувь и улегся на ту сторону кровати, которую я еще не запачкала.

— Значит, вирус? — спросил он, раскинув руки.

— Ужасный вонючий вирус, — ответила я и показала язык. — Мне должно стать лучше послезавтра.

Он сгримасничал, наблюдая, как я положила подарок на рюкзак.

— Отстой, — ответил он, все еще смотря на меня. Щеки приподнялись в улыбке. — Больная бедняжка.

Жалко фыркнув, я глотнула воды из бутылки на столе и плюхнулась рядом с ним. Растянулась на матрасе королевского размера.

— Пососи.

— Что пососать? — засмеялся он.

— Мои воображаемые яйца, — усмехнулась я, чуть повернувшись к нему.

Эдвард сидел, я же лежала ничком.

— Вечно забываю о них, Бейби Рут, — рука, находившаяся ближе ко мне, легла мне на предплечье. — Я вижу девушку, которая обычно чертовски красива, и последнее, что я ожидаю, так это бубенчиков под одеждой, — засмеялся он.

Секунду я наслаждалась комплиментом.

— Обычно? — переспросила я чуть громче.

— Ты болеешь, — объяснил он, веселье пропитало его голос.

— Хочешь сказать, я выгляжу отвратно? — захохотала я, совсем не обидевшись на его намеки. Ясно, что выглядела я так же, как чувствовала себя: большой старой кучей какашек.

Его ладонь погладила мою руку.

— Ну выглядишь ты не самым лучшим образом, принцесса, но все равно ты милая, — продолжил он.

Я отмахнулась и со смехом попыталась откатиться от него.

Эдвард засмеялся сильнее, подсунул руку под меня и притянул к себе. На себя.

— Ты все равно милая! — он прижал меня к своей вздымающейся груди. Вторая рука окружила меня, прижимая мою грудь к его ребрам, а голову к груди.

— Я слышу только бла-бла-бла, — смеялась я, уткнувшись в мягкую ткань красной толстовки. Он крепче прижал меня к себе.

— Ты заноза в заднице.

— Кто бы говорил.

— Тебе не надо спать или что-то еще? Разве не это делают, когда болеют?

Я кивнула.

— Да, но есть тут один парень, который любит торчать у меня в комнате и не давать спать.

— Что за придурок, — шикнул он.

— И не говори, — засмеялась я.

Эдвард чуть опустил голову, его губы были так близко к моему лбу, что я чувствовала жар от них.

— Хочешь, чтобы я ушел?

Словно был какой-то иной ответ.

— Нет.

Он ничего не сказал, но я почувствовала, как он сполз по кровати.

— Тогда я подожду, когда ты уснешь.

— Хорошо.

Мы сидели молча с тихим бормотанием телевизора на заднем фоне, пока…

— Ш-ш-ш, малыш, молчи…

— Что ты делаешь? — засмеялась я.

— Пою тебе колыбельную, чтобы ты уснула, — ответил он.

Я чуть подвинулась в его руках, устраиваясь поудобнее.

— Хорошо, продолжай.

Грудь подо мной задрожала от тихого смеха.

— Эдвард купит тебе пересмешника…

Я хохотнула, но попыталась скрыть это. Он затрясся сильнее, но это никак не отразилось на пении. Наоборот, его сладкий прекрасный голос стал громче.

— И если пересмешник не запоет, Эдвард купит тебе бриллиантовое кольцо.

Перевод: ButterCup
Редактор: tatyana-gr

Будем рады видеть вас в комментариях и на форуме


Источник: http://twilightrussia.ru/forum/111-11558-7#3165198
Категория: Наши переводы | Добавил: ButterCup (12.09.2015) | Автор: перевод - ButterCup
Просмотров: 2615 | Комментарии: 25


Процитировать текст статьи: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА

Печать страницы, при необходимости выделите фрагмент




Сумеречные новости
Новости скоро появятся...
Всего комментариев: 251 2 »
0
25 робокашка   (02.07.2016 12:02) [Материал]
Все странно между ними. Не понять мне этих америкосовских шуточек

0
24 Frintezza   (17.12.2015 23:56) [Материал]
:-D
Милые)))
Спасибо!

0
23 fly▲with▲me   (01.10.2015 21:04) [Материал]
Эдвард точно издевается) Или он не понимает этого? Быть такого не может) Что же на самом деле творится в его голове, остается только гадать wacko

1
17 shweds   (14.09.2015 00:45) [Материал]
Большое спасибо за главу!

1
16 Леди   (13.09.2015 23:28) [Материал]
Их отношения непростые и Эдвард страшно тормозит)
Спасибо за главу))))

0
21 ButterCup   (19.09.2015 02:38) [Материал]
да задолбали, чесслово biggrin biggrin

1
15 Chekhova_Anna   (13.09.2015 22:09) [Материал]
У них все очень мило развивается) Вот только Эдвард немного тормоз в своих действиях)) Мог бы как-то более активно проявлять свое внимание... happy

0
20 ButterCup   (19.09.2015 02:38) [Материал]
они оба тормоза biggrin

1
14 Sofie   (13.09.2015 21:49) [Материал]
какие же они милаши happy
большое спасибо за перевод

0
18 ButterCup   (19.09.2015 02:38) [Материал]
happy happy мимимим

1
13 terica   (13.09.2015 20:58) [Материал]
Эдвард - такой внимательный и заботливый, подарок на день рождения... Бриллиантовое кольцо..., надеюсь - это не шутка. Большое спасибо за перевод новой главы.

0
19 ButterCup   (19.09.2015 02:38) [Материал]
посмотрим, авось и с кольцом подкатит biggrin

1
12 Chekhova_Anna   (13.09.2015 19:46) [Материал]
спасибооооо))

1
10 MARIKA8221   (13.09.2015 16:30) [Материал]
спасибо smile

1-10 11-19


Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]