~ . ~ Темная Богиня / Dark Goddess. Глава двадцать восьмая ~ . ~
Самолет королевы оказался таким же удобным, как у Эдварда, хотя ее был больше, почти размером с семьсот сорок седьмой. Все окна оказались замурованы, и когда взошло солнце над Атлантикой, некоторые из Волтури свернулись калачиком на диванах и креслах, чтобы поспать. Эдвард пытался с этим бороться, но тьма засасывала слишком сильно.
- Спи, моя любовь, - сказала ему Белла на языке кечуа и провела рукой по его волосам. – Ты нуждаешься в этом. Мы в безопасности на данный момент.
Но эта безопасность может исчезнуть в одно мгновение. Они оба знали это. Белла настаивала, пока Эдвард не положил свою голову ей на колени. Он все еще боролся с попыткой уснуть, заставляя глаза открываться после продолжительных, медленных, сонных морганий. Она напевала ему, пока он не проиграл свою битву с бодрствованием. Богиня улыбнулась ему ласково. Ее отважный воин, ее Избранный, ее всё.
Она подняла глаза и увидела Джейн, смотрящую на нее с выражением печали, смешанной с тоской. Она слегка улыбнулась Белле, хотя казалось, что это было усилием для уголков ее губ.
- Вы счастливая женщина, Богиня.
Белла опустила взгляд на Эдварда.
- Да, я такая. – Она посмотрела на Джейн и задалась вопросом, любила ли она когда-нибудь. Кто изменил ее, не дожидаясь, пока девушка станет зрелой. Если бы она была человеком, Белла бы сказала, что та слишком молода для брака, но теперь она оказалась заморожена в вечности в этом возрасте.
Джейн, кажется, поняла направление мыслей Беллы.
- У меня никогда не было того, что есть у вас. – Она произнесла это без обиды, но не было и намека на тоску в ее словах. – Нет других вампиров моего очевидного возраста. Если я свяжусь с взрослым, он будет расцениваться как растлитель, и нет никакого шанса, что я смогу вынести знакомство с четырнадцатилетним мальчишкой. Но все в порядке. Мне нравится быть одной. Полагаю, я была изменена слишком молодой, чтобы иметь такого рода… ты же знаешь… влечение.
Белле было ее жаль. Джейн не могла испытывать никакого желания плоти, но каждый хотел бы быть любимым.
- Кто тебя изменил?
Джейн откинулась на спинку сидения.
- Я никогда не знала его имя. Прошло почти пятьсот лет, и я ни разу не видела его с тех пор, так что его может уже и не существовать или, возможно, он погрузился в спячку, как вы это сделали.
- Почему он сделал это?
- Он не хотел. Я направлялась в летний дом моего мужа, когда вампир напал на наш обоз.
Муж! Белла была ошарашена. Ее люди не женились до тех пор, пока участвующие стороны не стали бы полностью повзрослевшими. Неудивительно, что бедняжка Джейн не была заинтересована в страсти.
Джейн послала ей еще одну небольшую улыбку.
- Это было распространено в мое время для людей моего социального класса. Так было лучше, что пришла моя «смерть». Это освободило меня от моего мужа.
- Почему вампир напал на вас?
Джейн покачала головой.
- Я не знаю. Полагаю, что я никогда и не узнаю. Может быть, он был голоден, или, может быть, он просто сошел с ума от жажды крови.
- Но он изменил тебя?
- Не намеренно, - произнесла Джейн. Она крутила кольцо на правой руке. – Я отбивалась, как могла, кусаясь и царапаясь. Я, должно быть, каким-то образом проглотила его кровь. Я проснулась какое-то время спустя в пещере, где он сложил тела моих слуг.
- Мне жаль, - сказала ей Белла. – Я изменилась на смену последней из Богинь, когда выпила из чаши.
Джейн, кажется, вздрогнула.
- Они не убили тебя потом?
«Что за странный вопрос», - подумала Белла. – Нет, а зачем?
Джейн вздрогнула.
- Ты умерла от вируса? Это ужасный путь.
Белла понятия не имела, что Джейн имела в виду под словом «вирус», но по выражению лица поняла, Джейн имела в виду, что Белла умерла, когда ее тело изменилось слишком сильно, чтобы быть и дальше человеческим.
- Это был… способ сделать, - произнесла Белла, и она была расстроена, что не смогла придумать правильное слово, чтобы объяснить. – Как это всегда делается. – Она взглянула на Эдварда и убрала его волосы со лба.
- Мы всегда обрываем жизнь человека после того, как они выпьют. Таким образом, худшее происходит в то время, когда они в отключке. Изменение и так довольно ужасно после пробуждения, не говоря уже о переживании всего этого. Я поражена, что это не свело вас с ума.
- Я не помню многого. – Она пыталась придумать, как объяснить, что боль и страдания изменили смысл всего, что было смертным и несовершенным, как огонь превращает металл из рыхлого материала в блестящее лезвие. Но слова не шли, и Белла предположила, что это было неважно в любом случае.
- Спасибо Богу за небольшое милосердие, - произнесла Джейн. Она замолчала на мгновение, словно подбирала слова, как женщина переходит через ручей, прыгая на скользкие камни. – Богиня, я хотела бы сказать вам, что сожалею об этом.
Белла просто посмотрела на нее.
Джейн облизала губы, прежде чем продолжить.
– Я знаю, что это не ваша вина. Это и не вина Королевы, если честно. Вы обе были втянуты в это другими, имеющими собственные планы. Но это должно закончиться. Это должно закончиться сейчас. Я думаю, что вы знаете это.
Белла кивнула. Так или иначе, это должно закончиться. Она посмотрела на Эдварда и закрыла глаза.
~ . ~
Эдвард открыл глаза, и лицо Беллы оказалось первым, что он увидел. Вампир улыбнулся ей и сел. Все в салоне самолета, включая Волтури, которые спали, сделали то же самое. Эдвард заметил, что рев двигателей отсутствовал в тот же момент, когда Белла произнесла:
- Мы прилетели. Мы ждали заката, прежде чем произвести высадку.
Эдвард провел руками по волосам, пытаясь пригладить их, но только сделал проблему хуже. Белла попыталась расчесать его волосы своими пальцами и захихикала, поскольку они все равно вызывающе топорщились. От этого звука его сердце немного защемило. Был шанс, что он, возможно, никогда не услышит это вновь. Он поцеловал ее улыбающиеся губы.
«Ах, Белла, я так люблю тебя…» - Богиня? – обратилась Джейн и поклонилась Белле. – Нас ожидает машина.
Белла кивнула и взяла Эдварда за руку. Они проследовали за Джейн к проходу между рядами и далее на внешнюю металлическую лестницу, которая спускалась до асфальта. Ветер подхватил волосы Беллы и разметал их темным ореолом вокруг ее лица, когда она посмотрела через плечо на Эдварда. Богиня никогда не выглядела красивее, чем в тот момент, подумал он. Это была картинка, которую он хотел запечатлеть в своем разуме и сердце.
Четыре лимузина на холостом ходу выстроились в линию, и, словно подали сигнал, одинаково одетые водители открыли дверцы с идеальной синхронностью. Белла и Эдвард забрались следом за Джейн и Аро на заднее сиденье автомобиля во главе ряда. Они сидели в тишине, пока водитель садился за руль и заводил двигатель машины. Белла нахмурилась и понюхала воздух, и Эдвард последовал ее примеру. Запах в салоне автомобиля показался знакомым, но он не мог его вспомнить.
Лимузин вырулил из аэропорта на шоссе. Эдвард смотрел в окно, восхищаясь остротой своего зрения. Даже на скорости в семьдесят миль в час пейзаж не размывался, когда они проезжали мимо. Он мог заметить каждую отдельную травинку, каждый листок, каждый камешек на обочине, независимо от темноты.
- Теперь не долго. – Аро разрушил продолжительное молчание и послал Эдварду неприятную улыбку.
Джейн посмотрела на него.
- Аро, что я тебе говорила?
Аро проигнорировал ее.
- Слишком плохо, что вы не отреагировали на мои предыдущие выпады, Белла. Вы заставили меня пойти по трудному пути.
- По какому трудному пути? – потребовала Джейн. – Я понятия не имею, что случилось с тобой, Аро, но ты должен…
- Я точно знаю, что мне нужно делать, - прервал ее Аро. Он наклонился между сидением и дверью и вытащил короткий меч одним плавным, текучим движением. У Джейн не было времени, чтобы среагировать, прежде чем он замахнулся с неимоверной скоростью, и голова Джейн приземлилась на сиденье перед ней, за долю секунды до того, как превратилась в пепел. Эдвард смотрел в зачарованном ужасе, как ее кожа становится серой и распадается на мелкий, мучнистый пепел, оседая кучкой среди складок опустевшей одежды.
Аро замахнулся так сильно, что лезвие застряло в сиденье. Он изо всех сил пытался вытащить его, так как оно, кажется, за что-то зацепилось.
Внезапно послышался визг шин об асфальт, когда грузовая фура с узкой улицы слева от них свернула на узкую улочку позади, отсекая лимузин, едущий следом. Водителю пришлось ударить по тормозам, чтобы не оказаться раздавленным прицепом, который занесло. Из-за этого следующий лимузин врезался в заднюю часть остановившейся машины и опрокинул ее, приземляясь сбоку. Битое стекло рассыпалось по асфальту, и машины дико развернулись, чтобы избежать аварии, почти создав еще большую.
Водитель лимузина Беллы и Эдварда жестко схватился за руль, пытаясь увернуться в последнюю секунду, и полуприцеп скользнул за ними, ударяя по тормозам, чтобы перекрыть узкий проезд так, что машины не смогут проследовать за ними.
- Ну, это было интересно, - прокомментировал Аро.
Руки Беллы взлетели, но ничего не произошло. Она уставилась на них, и Аро ухмыльнулся. Он нажал кнопку, которая опускала перегородку между пассажирами и водителем.
- Поздоровайся, Брейди.
«Брейди, проклятый Нуль», - подумал Эдвард. Знакомый запах. Он проклинал себя за то, что не определил этого раньше, но последний раз он ощущал его запах, когда был в процессе работы со своими подавляющими новыми реалиями, и не придал этому значение.
Белла не стала ждать, чтобы увидеть то, что Аро приготовил для них. Используя центральную консоль в качестве рычага, она схватила Эдварда и протаранила их телами пассажирскую дверь.
«Ох, дерьмо, это будет больно», - подумал Эдвард и попытался накрыть собой Беллу как можно сильнее, чтобы защитить, когда они врезались в тротуар. Мир вращался в диком вихре, и он благодарил Бога, что полуприцеп перекрыл путь любому автомобилю, следовавшему за ними, или их бы раздавили, когда они свалились на дорогу. Они резко затормозили, и Белла поднялась в мгновение ока. На обоих были красные, влажные пятна, где кожа оцарапалась о дорогу, но времени не было, чтобы беспокоиться об этом.
Лимузин резко затормозил в облаке жженой резины и вильнул в сторону. Эдвард оглянулся назад, когда они с Беллой побежали в сторону деревьев примерно в ста метрах от дороги. Он издал смешок, когда увидел, что Брейди был крайне занят аварийками, прежде чем они с Аро выскочили из машины, чтобы пуститься в погоню.
Белла и Эдвард попали в лес и побежали, уворачиваясь от деревьев и перепрыгивая через поваленные стволы, быстрее, чем мог бы заметить человеческий глаз. Белла потеряла туфлю во время их безумного побега из автомобиля, но она, кажется, не заметила это, когда они мчались сквозь лес.
Строчки стихотворения всплыли в его голове:
Лес сладок, темен и глубок,
Но в путь пора мне – долг есть долг.
И ехать долго – сон далек,
И ехать долго – сон далек.* Да, долг есть долг. Он должен был защитить Беллу… во что бы то ни стало…
- Сюда, - позвала Белла и направилась под гору к небольшому, мелководному ручью. Они побежали по самому центру, ногами вспенивая слои воды на своем пути. Эдвард понял, что она пыталась сделать: дабы избавиться от своего запаха, так поступали беглые каторжники в тюремных фильмах, когда по их следу шли с ищейками.
Из-за большого дерева вышел Брейди в их сторону.
Белла развернулась и схватила руку Эдварда. Они резко повернули влево и побежали в гору. Шуршание листьев под ногами звучало так громко, словно выстрелы, для Эдварда, и он знал, что Брейди может отследить их только на слух. Им не удастся скрыться в таком случае. Отчаяние придало ему сил увеличить скорость, и он потянул Беллу за собой, пока искал какой-нибудь выход, что угодно, куда они могли бы пойти, любой возможный вариант для побега.
Еще один набор шагов долетел до их слуха, и Белла снова изменила путь. Эдвард мог слышать звук воды, который становился все громче и громче с каждым шагом. Он врезался в Беллу, когда она вдруг остановилась, и ему пришлось схватить ее, чтобы она не упала с края. Через сто метров дальше от них находилась река, в которую впадал ручей, обрушивалась со скал. Он видел, Белла рассматривала воду, но там было слишком мелко для них, чтобы прыгнуть, не сломав все кости в своих телах. Они выживут, но не смогут достаточно быстро исцелиться, чтобы иметь возможность быстро уйти.
Она повернулась, и Эдвард повернулся вместе с ней. Ее рука судорожно сжала его, когда они посмотрели на Брейди и Аро, стоящих бок о бок в нескольких метрах от них. Оба ухмылялись, словно они намеренно повели Эдварда и Беллу в этом направлении, в ловушку.
- Вы должны сдаться сейчас же, - сообщил Аро Белле. Его враждебность, кажется, исчезла, но, возможно, он теперь не видел смысла в попытках разозлить ее. Эдвард внезапно понял, что Аро надеялся начать бой, в который вмешаются другие Волтури, и если Белла убьет их…
- Вы не сможете сбежать от нас. Сдайтесь мирно, и мы не навредим вашему супругу. – Это произнес Брейди, но радостно улыбался, словно ничего не мог поделать.
- Пошел ты, - сказала Белла и показала палец с кольцом.
Эдвард усмехнулся.
- Нет, дорогая, вот
этот. – Он показал ей.
- Вы не можете бороться с нами, - отрезал Аро. – У вас теперь нет способностей.
Белла пожала плечами.
- Я убью тебя обычным способом.
Аро зарычал и бросился на Беллу, замахнувшись мечом, чтобы рассечь ей шею. Брейди так же бросился, но на Эдварда. Белла увернулась от лезвия и напала в ответ, нанеся жесткий удар по колену Аро. Когда его вывихнуло, последовал отвратительный хлюпающий звук, и вампир упал лицом вниз прямо в листья. Но Аро был стар и быстр. Он перевернулся на спину и снова замахнулся мечом на Беллу, задев ее сбоку. Она коротко вскрикнула от боли, что заставило Эдварда потерять концентрацию, когда Брейди замахнулся на него, но кулак лишь задел его по носу, поскольку он вовремя рванул в сторону.
Одним из усилий Эсми, чтобы сделать ее сына более уверенным и общительным, стали занятия каратэ. Эдвард ненавидел их, особенно повторяющуюся природу снова и снова выполнять одни и те же шаги. Его инструктор уверял его, что «мышечная память» должна сработать, когда его мозг все еще будет пытаться выяснить, что, черт возьми, делать. К своему удивлению, Эдвард обнаружил, что его инструктор был прав. Эдвард чувствовал, что его руки и ноги двигаются, кажется, по собственной воле, блокируя, нанося удары, делая подсечки, и, кажется, Эдвард на самом деле
выигрывал. Лицо Брейди было вымазано кровью, и один его глаз заплыл. Эдвард издал веселый смешок, и Белла, занятая в собственном сражении, послала ему улыбку, когда направила свое колено в живот Аро.
Аро упал на колени, и Белла замахнулась ногой, пиная руку, что держала меч. Волтури потерял хватку, и оружие подлетело в воздух. Белла аккуратно поймала его и крутанула им так, что лезвие уперлось в горло Аро. Она резко свистнула, и Брейди оглянулся, только чтобы застыть, когда увидел, что его партнер побежден. Эдвард воспользовался его рассеянностью, чтобы сделать подсечку и отправить Брейди барахтаться в листве. Тот не пытался подняться. Он и Аро обменялись взглядом, который ясно сказал, каждый обвиняет другого в затруднительном положении, в котором они оказались в настоящий момент.
- Почему? – спросила Белла Аро. Когда он не ответил, она ударила его поперек спины плоской стороной меча. Он застонал и упал вперед, приподнявшись с земли на трясущихся руках. – Я сказала тебе,
почему? - Мы собирались использовать твоего любимого в качестве заложника, чтобы заставить тебя занять трон, - произнес Брейди.
Аро метнул в него взгляд, который должен был заставить того замолчать, но Брейди просто улыбнулся ему.
- Разве ты не видишь? Это не имеет больше значения. Они не смогут остановить это теперь.
Белла проигнорировала это.
- Где Джинкс?
- Я не знаю.
- Эдвард? – Белла выгнула бровь и резко дернула подбородком в сторону Брейди.
- Конечно, любовь моя. – Эдвард поднял голову Брейди за затылок и ударил того по лицу так сильно, что заставил его перевернуться на бок.
- Я не знаю! – повторил Брейди, поднимая руки, чтобы защититься от еще одного удара, когда Эдвард потащил его вновь за перед рубашки. Его голос превратился во вкрадчивый скулеж. – Пожалуйста! Я сказал бы вам, если бы знал, клянусь! Мы зашли в порт следующим вечером и сели на разные рейсы. Джинкс не хотел, чтобы я знал, в случае…
«В случае этой самой ситуации», - подумал Эдвард. Он бросил Брейди обратно на лесную подстилку с гримасой отвращения.
- Ты не избежишь своей судьбы, - сказал Брейди, используя манжету рукава, чтобы стереть кровь, бегущую у него из носа. – Это уже свершилось. Вы
не можете остановить это. Даже Темная Богиня не может бороться с судьбой.
Белла присела перед ним и схватила его за подбородок своими пальцами. Она заставила его поднять голову и подождала, пока он не встретился с ней взглядом. Его глаза были широко раскрыты и полны ужасного неповиновения.
- Я
выбираю свою судьбу, - произнесла она. Мелькнула вспышка серебра, когда девушка взмахнула лезвием, и Брейди превратился в едва заметную кучку пепла среди лесной подстилки.
Она небрежно взмахнула мечом, крутанув своим запястьем, когда прогуливалась обратно к Аро.
- Волтури охотятся на вас, - сказал он, и выражение его лица было почти блаженным в его триумфе. – Они будут думать, что вы послужили причиной аварии и убили Брейди и меня. – Он рассмеялся без намека на юмор, что говорило о волнении. – В этом вся прелесть. Неважно, как все повернулось, вам придется идти на войну с Королевой. Волтури не придут, чтобы схватить вас. На этот раз они попытаются убить вас на месте. Я не думаю, что вы спокойно уйдете в ту благую ночь. Вы будете сражаться, и война начнется, как и было задумано. – Его взгляд смягчился, пока не стал почти нежным, когда он обратился к Белле. – Теперь я понимаю. Ты не восстановишь баланс, заняв трон и изменив законы. Ты будешь восстанавливать баланс в самой войне, ибо не только вампиры буду участвовать в этой борьбе.
- Я не восстановлю
ничего, - отрезала Белла. – Я не хочу этого.
Улыбка Аро стала только шире.
- Но это твое, хочешь ты этого или нет. Это твоя судьба. Ты будешь королевой, и я думаю, что хорошей.
Белла взмахнула мечом.
- Я не Королева. Я Богиня. – Она опустила оружие вниз, и прах Аро мягко приземлился на листья, что покрывали землю.
Примечание:
* строки из стихотворения Роберта Фроста «Остановившись у леса снежным вечером» в переводе Григория Дашевского. Полная версия стихотворения:
Чей лес, мне кажется, я знаю:
В селе живет его хозяин.
Он не увидит, как на снежный
Я лес его стою взирая.
В недоуменье конь, конечно,
Зачем в ночи за год темнейшей
Мы стали там, где нет жилья,
У леса с озером замерзшим.
Он, бубенцом слегка звеня,
Как будто бы корит меня,
Да веет слабый ветерок,
Пушистым снегом шелестя.
Лес сладок, темен и глубок,
Но в путь пора мне – долг есть долг.
И ехать долго – сон далек,
И ехать долго – сон далек. Конец двадцать восьмой главы
Автор: Lissa-Bryan
Перевод: Launisch
Бета: LanaLuna11
Почтовый голубь: Deruddy