Форма входа

Категории раздела
Творчество по Сумеречной саге [264]
Общее [1686]
Из жизни актеров [1640]
Мини-фанфики [2733]
Кроссовер [702]
Конкурсные работы [0]
Конкурсные работы (НЦ) [0]
Свободное творчество [4828]
Продолжение по Сумеречной саге [1266]
Стихи [2405]
Все люди [15379]
Отдельные персонажи [1455]
Наши переводы [14628]
Альтернатива [9233]
Рецензии [155]
Литературные дуэли [103]
Литературные дуэли (НЦ) [4]
Фанфики по другим произведениям [4319]
Правописание [3]
Реклама в мини-чате [2]
Горячие новости
Top Latest News
Галерея
Фотография 1
Фотография 2
Фотография 3
Фотография 4
Фотография 5
Фотография 6
Фотография 7
Фотография 8
Фотография 9

Набор в команду сайта
Наши конкурсы
Конкурсные фанфики

Важно
Фанфикшн

Новинки фанфикшена


Топ новых глав лето

Обсуждаемое сейчас
Поиск
 


Мини-чат
Просьбы об активации глав в мини-чате запрещены!
Реклама фиков

Обрати
Незадолго до свадьбы Эдвард узнаёт, что способен стать отцом монстра. Информация настолько пугает его, что их спланированное будущее с Беллой претерпевает изменения.

Сила притяжения
Бена больше не было с ней: их связь оборвалась, когда он упал на дно ущелья. Он еще не умер – Рей почувствовала бы это возмущением в Силе. Но он был без сознания; скорее всего, тяжело ранен. Она опять осталась одна.
Рей/Бен, альтернативный финал фильма.
Звёздные войны: Скайуокер. Рассвет.

В «Темноте»
Скромные и правильно воспитанные девушки тоже иногда хотят приключений. Это поняла Белла, оказавшись в ресторане с интригующим названием «Темнота».

Чемпион
Молодой талантливый спортсмен, чемпион США по фигурному катанию Эдвард Каллен вынужден тренироваться в России. Его цель – Олимпиада в Сочи в 2014. Но сейчас ему девятнадцать лет, родители далеко за океаном, слава и внешний блеск. Наслаждайся жизнью, парень! Но одна случайная встреча в московском метро с русской провинциальной девочкой перевернет его мир.

Зима в воздухе
«В Рождество все дороги ведут домой» - Марджори Холмс.

Рождественские смс
В Чёрную пятницу Белла вместе со своей подругой Анжелой вынуждены пробиваться сквозь толпы людей. Сможет ли случайное смс, пришедшее с незнакомого номера, изменить ход событий её дня и всей жизни?

Что ты знаешь о человечности?
Чарли счастлив и уверен, что дочь наконец-то забыла проклятого Каллена. Но в один прекрасный день, когда почти весь Форкс собрался за праздничным столом "для сплочения дружеской атмосферы в городе", поступает тревожное сообщение: "Каллены вернулись". Причем в совсем необычном виде...

Пленник
Изабелла Свон – эксперт по мифологии, специальный агент ФБР. Однажды ее приглашает к сотрудничеству секретный отдел безопасности, и ее обыденная жизнь наполняется тайнами, о существовании которых Изабелла даже не подозревала. Чем закончится опасное расследование?



А вы знаете?

А вы знаете, что победителей всех премий по фанфикшену на TwilightRussia можно увидеть в ЭТОЙ теме?

...что можете помочь авторам рекламировать их истории, став рекламным агентом в ЭТОЙ теме.





Рекомендуем прочитать


Наш опрос
Что на сайте привлекает вас больше всего?
1. Тут лучший отечественный фанфикшен
2. Тут самые захватывающие переводы
3. Тут высокий уровень грамотности
4. Тут самые адекватные новости
5. Тут самые преданные друзья
6. Тут много интересных конкурсов
7. Тут много кружков/клубов по интересам
Всего ответов: 544
Мы в социальных сетях
Мы в Контакте Мы на Twitter Мы на odnoklassniki.ru
Группы пользователей

Администраторы ~ Модераторы
Кураторы разделов ~ Закаленные
Журналисты ~ Переводчики
Обозреватели ~ Художники
Sound & Video ~ Elite Translators
РедКоллегия ~ Write-up
PR campaign ~ Delivery
Проверенные ~ Пользователи
Новички

Онлайн всего: 45
Гостей: 39
Пользователей: 6
Ma2111, nicemrs, anyakladova95, raduga1906, Виттория109, Evelinka2910
QR-код PDA-версии



Хостинг изображений



Главная » Статьи » Фанфикшн » Наши переводы

Scarlet. Глава 23. Часть 2

2024-11-30
16
0
0
Спустя несколько минут после того, как я вошла в кабинет Эдварда, Джаспер быстро открыл дверь, почти что сбив меня.
- Прости, - пробормотал он, прежде чем быстро подойди к столу Эдварда и бросить на него папку.
- Мы нашли, - сказал он, его волнение было очевидным.
Эдвард посмотрел на него мгновение, прежде чем открыть папку и позволить своим глазам пройтись по содержимому.
Должно быть, это действительно было чем-то хорошим, так как его брови слегка приподнялись.
- Что там говорится? – спросила я, вытягивая шею, хотя это и не помогло.
- Мы сопоставили отпечатки пальцев работников благотворительного фонда, и один из них оказался не тем, за кого себя выдает, - ответил он, его глаза вернулись к папке.
- Ох? – выдохнула я, поднимаясь со своего привычного стула и становясь у него за спиной, читая из-за его плеча.
- Получается, что мистер Джейсон Ньюмен на самом деле является Робертом Стрэдли. В его файле говорится, что он отсидел несколько лет за «ВиП» несколько лет назад, - он остановился. – «ВиП» значит «взлом и проникновение», - уточнил он, посмотрев на меня.
Эдвард закрыл папку и произнес:
- У нас есть ордер? – вопрос был направлен Джасперу, который поднял сложенный лист бумаги.
- Тогда пошли… возьмем его, - бросила я с улыбкой.

EPOV

- Роберт Стрэдли, это ФБР! У нас ордер, откройте двери! – воскликнул я, стуча кулаком в дверь и вздохнув с разочарованием. - Знаешь, я действительно хотел бы, чтобы они хотя бы один раз открыли дверь, - пробормотал я, отступая назад.
- Может быть, тогда не стоит кричать, что вы из ФБР, это не совсем правильное приветствие для преступников, - заметила Скарлет, пожимая плечами.
Я бросил на нее быстрый взгляд, прежде чем показал владельцу, чтобы он открыл дверь, а затем дабы отошел в сторону, когда дверь открылась, и мы вошли в квартиру.
Мы сразу же услышали шум, который исходил из одной из задних комнат, и выхватил пистолет.
- Держись за мной, - приказал я, радуясь, что Скарлет не стала возражать.
Я указал на двух полицейских, которые были с нами, а затем на другие двери.
Они понимающе кивнули и пошли, чтобы убедиться, что в других комнатах чисто. Пока они проверяли, мы со Скарлет тихо, но быстро направились вперед.
Мы снова услышали шум и увеличили темп.
– Роберт Стрэдли, это ФБР! – снова прокричал я, но ответ был тем же.
Затем мы услышали шум, который заставил нас остановиться и посмотреть друг на друга. Этот звук открывающегося окна ни с чем нельзя было спутать.
Наши шаги зазвучали быстрее, когда мы выбежали за угол коридора и увидели ногу, исчезающую в оконном проеме в сторону пожарной лестницы.
Мы побежали за ним. Я был быстрым. Но Скарлет была быстрее.
Она выскользнула через открытое окно за секунду до меня.
– Скарлет, сейчас не время для игр. Иди сюда, - процедил я, смотря на нее в открытое окно.

- Эдвард, мы оба знаем, что у меня намного больше опыта передвижения по крышам и высотным зданиям. Пойди, перехвати его на первом этаже, - быстро проговорила она, прежде чем отвернуться и побежать по ступенькам пожарной лестницы, перепрыгивая через одну.
Я выругался, прежде чем убрал свой пистолет и бросился прочь из квартиры, также перепрыгивая через несколько ступеней.
- Я убью ее. Клянусь Господом, я убью ее, - думал я про себя, когда достиг первого этажа.
Я вытащил пистолет, когда открыл дверь пожарного выхода в переулок.
Я услышал чей-то крик и побежал за угол здания, боясь того, что могу найти.
Я остановился при открывшемся виде.
- Уберите ее от меня! – прокричал Роберт Стрэдли, его лицо искривилось от боли, когда она загнула его руку назад под неудобным углом, прижав его лицом к кирпичной стене здания.
Я убрал оружие в кобуру и направился к ним, доставая наручники.
Он тяжело дышал, очевидно, не привык к подобным тренировкам. Он пытался бороться и вырваться из ее рук, но она просто еще ниже нагнула его, и он быстро успокоился.
- Слушай, что бы, по-вашему, я не сделал, уверяю, я ничего не делал! – вскрикнул он, его глаза перебегали между нами.
- Вау, никогда не слышал этого раньше, - ответил я, надевая наручники на его кисти и освобождая Скарлет от ее караульной службы.
Она отступила, и я быстро отметил, что она была бледнее, чем обычно, прежде чем снова обратить свое внимание на арестованного.
- Роберт Стрэдли, вы арестованы за кражу, если точнее, за хищение большой части коллекции произведений искусства Хейварда.

- Я не делал этого! – прокричал он, смотря на нас обоих, ища хотя бы долю понимания.
Мы повели его за угол и передали офицерам, которые наконец-то нас догнали.
- Клянусь, я не делал это! Если кто-то и виноват, так это мудак Ньюман! Он ненавидел Хейварда с самого начала! – прокричал он мне, прежде чем его посадили на заднее сиденье полицейской машины.
Вскоре машина уехала, и мы остались стоять на тротуаре и смотреть им вслед.
- Ты веришь ему? – спросила Скарлет, не смотря на меня.
- Я не знаю. Судя по его файлу, это не похоже на него. Но сейчас он наш главный подозреваемый, так что я не собираюсь отпускать его, - ответил я.
- Но ты все равно собираешься проверить этого Ньюмана, - проговорила она, и это не был вопрос.
- Да, - ответил я, доставая телефон, чтобы сделать звонок.

BPOV

Я немного отстала, когда мы поднялись по ступенькам крыльца дома Грегори Ньюмана много часов спустя.
Утренний кофеин к этому времени уже полностью покинул мое тело, адреналин, который наполнил меня, когда я бежала по пожарной лестнице, тоже исчез, и я испытывала все замечательные симптомы полного истощения, которые обычно следуют после в обоих случаях.
Во всяком случае, я была точно такой же усталой, как и утром, за исключением того, что когда я утром проснулась, на моем бедре не было синяка размером с бейсбольный мяч от неверного прыжка, когда я гналась за преступником по пожарной лестнице.
Я еще не сказала Эдварду о синяке. Я не видела нужды волновать его. К тому же глубина обеспокоенности в его глазах всегда, похоже, заставляла меня чувствовать то, что мне чувствовать было не положено.
Так что я поплелась за ним, мое лицо опять поморщилось от боли, которую вызывал каждый шаг.
Я держала глаза широко открытыми, чтобы не поддаться соблазну закрыть их. Я хотела закончить этот очень и очень долгий день.
Эдвард вскинул кулак и постучал в дверь три раза.
Без ответа.
Он подождал еще несколько минут, прежде чем вновь постучать.
Все еще никакого ответа.
- Что ж, это смешно. Очевидно, его нет дома, - проговорила я.
Эдвард вздохнул.
– Да, нам придется прийти завтра, посмотрим, не сможем ли мы поймать его в лучшее время, - начал он, спускаясь вниз по лестнице.
- И это все? – спросила я, делая два шага от него в сторону двери. – Мы потратили час, чтобы добраться сюда. И теперь мы просто уедем?

- Что ты хочешь, чтобы я сделал? Он технически даже не подозреваемый, просто имя, которое выкрикнул преступник в последней попытке снять с себя вину, - ответил Эдвард.
- Почему мы просто не можем по-быстрому заглянуть внутрь? Мы сможем исключить его из подозреваемых и нам не придется приезжать сюда завтра, - сказала я, на самом деле желая покончить с этим. Я вытащила шпильку и приступила к работе.
- Мы не имеем на это никаких оснований, Скарлет, - проговорил он, поднимаясь по лестнице ко мне.
Я услышала щелчок, и дверь открылась, а я ступила через порог на бордовый ковер.
- Скарлет, остановись. Мы не можем просто врываться в людские дома, мы же ФБР – мы не можем делать это.
- Нет, это ты из ФБР. Я же просто консультант. Иди, подожди в машине, если это тебя так волнует, - выдавила я, входя в дом.
Я улыбнулась про себя, когда услышала его проклятье, он последовал за мной внутрь, закрывая дверь за собой.
- Пять минут. И не больше. Затем мы развернемся и поедем в бюро, чтобы я смог допросить своего главного подозреваемого, - ответил он, осматриваясь.
- Ммххмм, - ответила я рассеяно, входя внутрь.
Я бесцельно бродила по тому, что оказалось гостиной, всматриваясь в мужской вкус в мебели и предметах искусства. Не то, чтобы их было так много.
Я обернулась, чтобы сказать что-то Эдварду, но его не было. Вероятно, решил направиться дальше по коридору и исследовать другую часть дома.
Я пожала плечами и продолжила свой собственный тур.

Я быстро переходила из комнаты в комнату, не находя ничего интересного в любом из его бельевых шкафов или ванных.
Я открыла еще одну дверь в одном из коридоров, ожидая увидеть еще один туалет и кучу полотенец, но нашла кое-что другое.
Я вошла в комнату, услышав звук паркета, когда мои ноги ступили на него. Я щелкнула выключателем.
- О.
Я остановилась, когда мои глаза остановились на четырех полотнах, что лежали на рабочих столах.
Мой взгляд прошелся из стороны в сторону, глаза расширились, когда я остановилась на миллионно-долларовых произведениях искусства.
Я подошла ближе к столам, чтобы убедиться, что то, на что я смотрю, именно то, что я думаю, а не просто галлюцинация, порожденная моим утомленным разумом.
Я наклонилась к столу, позволяя своим глазам блуждать по картине. Края были порваны, что свидетельствовало о том, что картина была вырезана прямо из рамы.
«Определенно не галлюцинация».
Мне нужно было пойти позвать Эдварда. Я повернулась, чтобы позвать его, но слова замерли у меня на губах.
Мужчина, стоящий в дверях, был не Эдвардом.
Я застыла. Вероятно, это выглядит не очень хорошо.
- Как ты сюда попала? – спросил он, входя в комнату, перекрывая мне путь к выходу.
Я автоматически отступила на шаг и врезалась в стол.
– Через дверь.
Он, похоже, не оценил мой ответ и сделал еще один шаг в комнату. Именно тогда я поняла, каким большим он был, по крайней мере, на две голове выше, с широкими плечами. Я сглотнула.
- Ладно, почему бы не попытаться с другим вопросом. Кто ты? – спросил он, продолжая приближаться ко мне.

Я отступала, пытаясь найти способ обойти его, но не находила.
- М-м… я из ФБР, - ответила я, другой ответ получше не пришел мне на ум.
Я надеялась, что этот мужчина принадлежит к тому типу, которые боятся власти и сдадутся немедленно, если его поймают.
Но он не был.
- Странно. Никого больше здесь не вижу. Разве ФБР обычно не путешествуют группами? – спросил он с улыбкой на лице, которая мне совсем не нравилась, а он продолжал приближаться ко мне.
Я медленно моргнула, упорно работая, чтобы заставить свой разум быстро соображать.
Я приложила руку ко лбу, когда наткнулась на другой стол, пытаясь держать свои мысли ясными, и начала разрабатывать стратегию.
- Понимаете, я не думаю, что вы из ФБР, - продолжал он, казалось, будто чувствовал мою усталость и смаковал ее. – Думаю, вы просто увидели что-то, что не должны были, и думали, что сможете найти здесь доказательства.
Теперь он был в двух шагах от меня, у меня больше не осталось места для маневра, моя спина прижалась к стене.
«Думай, думай, думай, идиотка!»
Он бросился на меня.
«Нет больше времени на размышления!» - подумала я, когда уклонилась от его выброшенной руки и бросилась мимо него, направляясь к двери.
Я не сделала и двух шагов, когда он схватил меня за волосы и дернул обратно, снеся меня с ног и повалив на спину, выбив из меня дух, отчего перед глазами все расплылось.
Мои инстинкты были достаточно сильны, чтобы заставить мое тело откатиться подальше от его ноги, которой он попытался ударить меня в живот. Я получила достаточно опыта в предыдущих драках, чтобы знать, что мне нужно подняться.

Я перевернулась и сделала подсечку его правого колена, что дало мне время оттолкнуться от пола и подняться.
Он выбросил правый кулак в мою сторону, и я отвела его в сторону от моего торса.
Если ему и не хватало техники ведения бою, он искупал это злостью, которая очень часто оказывалась более опасной.
Я споткнулась, отпрыгнув назад, уворачиваясь от его кулака, почти упав, но все же устояв.
Я покачала головой, пытаясь избавиться от тумана, который возрастал в течение всего дня. Мое дыхание было поверхностным; я была не в очень хорошей форме, и даже сама признавала это.
Это была не просто усталость, на которую это можно было бы списать.
Я сделала глубокий вдох, когда смогла и вновь подняла кулаки, пытаясь придумать новую стратегию.
Мне удалось ударить его раз, но когда я попыталась повторить, он, похоже, понял, что я собираюсь сделать, и схватил меня за руку, когда я замахнулась.
Я перешла к обороне, переместив свое тело так, чтобы захватить его кисть, используя его собственную руку в качестве противовеса.
Я повернулась спиной к нему и согнула руку, мои мышцы проделали все рефлекторно.
Я вновь развернулась к нему лицом, чтобы добавить финального давления, не оставить ему возможности вырваться из моей хватки или сломать свое собственное запястье, но когда я посмотрела на его лицо, застыла от ужаса.
Это был Джейкоб, который схватил мою руку в тиски. Лицо Джейкоба, которое пылало от злости, ярости, желания причинить мне боль.
Я застыла, мои мышцы были охвачены страхом, который не отпускал меня.
Я больше была не в мастерской с деревянным покрытием в доме неподалеку от Чикаго; я была в Сиэтле, стояла в комнате, похожей на музей. Музее, где я увидела то же самое выражение ярости на лице Джейкоба. Только на этот раз я не смогла убежать.
Я была вырвана из моего прошлого, когда почувствовала боль в руке, а мое тело было отброшено на пол.

Он навалился всей своей тяжестью на меня, прежде чем я смогла пошевелиться. Его колено уперлось в пространство ниже моего плеча, когда его руки сжались вокруг моего горла, заставив замолчать крик, который готов был сорваться с моих губ.
Я отчаянно впилась ногтями в его руки, пытаясь оттащить его запястья, чтобы уменьшить давление на мои дыхательные пути. Моя левая рука оказалась в ловушке моего собственного веса, согнутая за моей спиной под неудобным углом, но не это сейчас волновало меня больше всего.
Я боролась и пыталась сбросить его с себя, но его сила была достаточно существенной, так что это не давало результата. Я впилась ногтями в его кожу, но его рука продолжала сжиматься на моем горле.
Черные точки заплясали у меня перед глазами, я по-прежнему не могла вздохнуть. Давление на мое горло усилилось.
Спустя несколько мгновений, которые показались мне вечностью, я почувствовала, как силы начали покидать меня, и я сделала последнюю тщетную попытку сорвать его пальцы со своего горла.
Мое зрение стало полностью черным, когда моя рука бессильно соскользнула на пол.
А затем это исчезло.
В одно мгновение давление, которое буквально душило меня, исчезло.
Я отчаянно вдохнула, откатилась и закашлялась, когда воздух потоком проник в мое горло. Я продолжала жадно вдыхать кислород, насыщая тело, пытаясь наполнить им легкие и избавиться от боли.
Когда комната наконец-то прекратила вращаться достаточно, я помотала головой и увидела Эдварда, который надевал наручники на моего нападающего.
Я закрыла глаза, когда волна истощения накатила на меня, и я попыталась сконцентрироваться на вдыхании воздуха, прижавшись головой к холодному полу. Я просто хотела сосредоточиться на том, чтобы оставаться там, где я была.
Я не была уверена, сколько времени лежала здесь, но в какой-то момент шума стало намного больше.

Я услышала шаги и почувствовала его близость. Открыв глаза, я увидела, что Эдвард был обеспокоен и взволнован, когда махнул парамедику, который прибыл вместе с полицией.
«Должно быть, я лежу здесь дольше, чем думала».
- Я в порядке, - прохрипела я, пытаясь сесть.
Мои заверения остались не услышанными, пока парамедик проверял меня. Спустя какое-то время, когда моя голова прояснилась, я осторожно прикоснулась к коже на шее, морщась от боли. Эдвард увидел, что я делаю и, похоже, почувствовал мою боль.
Убедившись в третий раз, что с моим мозгом все в порядке, врач отпустил меня и выписал болеутоляющие. Рекомендации, которым мне обязательно нужно придерживаться.
Когда он наконец-то встал и ушел, я повернулась, чтобы увидеть Эдварда, который смотрел на меня. – Спасибо тебе, - произнесла я, прочищая горло. – За спасение.
Его улыбка была грустной, говорившей мне, что он хотел бы, чтобы у меня не было причин благодарить его.
- Что случилось? – спросил он, намекая на тот факт, что я позволила нападавшему взять верх над собой в драке.
Я пожала плечами и сразу же поморщилась от боли.
- Я отвлеклась, - ответила я, не желая задумываться над этим.
Он смотрел на меня мгновение.
– Ты никогда не отвлекаешься во время драки. Что у тебя на уме?
Образ Джейкоба невольно пронесся у меня перед глазами. Я закрыла глаза и сделала глубокий вдох, чтобы избавиться от него.
Открыв их, я посмотрела на Эдварда, его глаза была честными, открытыми, прощающими, понимающими.
Я захотела рассказать ему о Джейкобе. О моих родителях. Обо всем. Я открыла рот и сказала:
- Думаю, я просто устала.

Конец 23 главы


Источник: http://twilightrussia.ru/forum/110-8758-27
Категория: Наши переводы | Добавил: LanaLuna11 (19.09.2012) | Автор: Перевод Teo
Просмотров: 4154 | Комментарии: 45


Процитировать текст статьи: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА






Всего комментариев: 451 2 3 4 5 »
0
45 робокашка   (01.04.2014 19:42) [Материал]
Ее можно понять, накопилось прожитое

0
44 kosmo   (14.02.2014 14:30) [Материал]
Очень интересно. Cпасибо за главу.

0
43 Kosy@   (13.11.2013 10:47) [Материал]
Спасибо за главу!

0
42 чиж7764   (22.02.2013 14:06) [Материал]
Что же произошло с Джейком и родителями, что её так накрывает в неподходящий момент? Уже не первый раз...

0
41 Анжи   (14.02.2013 01:00) [Материал]
спасибо!

0
40 СлАсТиК   (06.12.2012 22:30) [Материал]
спасибо:)

0
39 ✿Mariya✿   (24.11.2012 14:11) [Материал]
Спасибо.

0
38 zirkka   (21.10.2012 10:23) [Материал]
спасибо за главу)

0
37 Sveta25   (04.10.2012 14:26) [Материал]
Ну почему же она не расскажет ему всё sad

1
36 Launisch   (27.09.2012 19:45) [Материал]
Любопытство когда-нибудь погубит кошку. Хорошо конечно, что незаконное проникновение Скарлет, помогло ей и Эдварду найти похитителя картин, но плохо, что Скарлет в ходе этого пострадала. Что же такого сделал Джейкоб, что выбивает из равновесия нашу обычно собранную девушку?

1-10 11-20 21-30 31-40 41-45


Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]