"Необходимо понимать то, о чем споришь". Пьер Бомарше. Глава 3.
Понедельник, кажется, был особенным для меня днем недели – пора активно включаться в работу, так сказать. Я игнорировала электронные письма, я игнорировала утренний кофе. Я игнорировала все эти утренние ритуалы, чувствуя себя прогульщицей в школе.
Я забралась на свой стул и положила ноги на стол, потому что единственный способ насладиться чем-нибудь греховным – это полностью в него погрузиться. Я медленно провела указательным пальцем по сливочной белой глазури, чтобы растянуть ожидание. Эдвард сдержал слово и не поскупился на доставку. Верно, шесть пирожных в коробке из самой высококлассной пекарни, а не из продуктового магазина с кексами на вкус как губка. Я с триумфом посмотрела на глазурь на своем пальце и с наслаждением провела по ней языком. Мои глаза закатились от десертного экстаза, и я со стоном закрыла веки.
- Наслаждаешься?
Я приоткрыла один глаз, увидев Элис в дверях, все еще одетую в пальто и с сумкой в руках. На мгновение я закрыла глаза, сопротивляясь с заминкой.
- Знаешь, люди могут понять превратно, - с усмешкой сказала она, кинув пальто и сумку на свой стул и присев на краешек моего стола.
Вместо ответа я вручила ей одно из этих райских пирожных. Она откусила и тоже простонала. Я усмехнулась и продолжила поглощать его. Элис расположилась удобнее на моем столе, покачивая ногами, как ребенок, сидящий на качелях.
- Никогда больше не буду покупать ничего низкокалорийного и обезжиренного, - вздохнула она. - Где ты их взяла?
Я медленно прожевала последний кусочек и выбросила упаковку в мусорное ведро.
- Мне купил их мистер Каллен, - равнодушно ответила я, отпивая кофе из кружки.
- М, это очень мило для мистера Каллена, - сказала она медленно и многозначительно.
- Ой, да ладно, Элис, он же не цветы мне прислал. К тому же, мы обозвали это переговорами. – Я быстро проглотила свой кофе.
- Переговорами? – спросила она, приподняв бровь.
- Да, я сгладила разногласия. Если он думает, что может относиться ко мне как к своей прислуге и рулить днем, то он никогда не сталкивался с Беллой Свон.
- И ты собираешься преподать ему урок, набрав вес? – Элис перевела взгляд на коробку.
Я сухо рассмеялась. – Нет, пирожные были расплатой за его эго. Мужчины всегда думают, что подарок избавит их от вины и ответственности. И тут в дело вступаю я. – Я почувствовала себя так, будто подбадриваю дух Рокки Бальбоа перед боем на ринге.
Элис радостно захохотала. – Гениально. Или ты можешь просто снова переспать с ним и покончить с этим. Это позволит вам обоим расслабиться.
- Я не об этом и, Бога ради, тише, - раздраженно сказала я.
- Но вы, кажется, в пятницу хорошо время провели.
Я впилась в нее взглядом, готовясь прочитать ей лекцию. – Да, и кстати, Элис…
- Я слышу цоканье каблуков! – Она спрыгнула со стола и стремглав побежала к своему стулу.
Я повернула голову. – Я ничего не слышу, - прошипела я с угрюмым видом и подкатилась на стуле к ней. – Хорошая попытка.
Она усмехнулась, словно хитрющий эльф. – Так что было после того, как мы уехали из Юпитера?
Мы вчетвером вышли из бара, вдохнув холодный воздух улицы. Элис с Джаспером пожелали нам доброй ночи и пошли в противоположную сторону. Я уловила, как Элис подмигивает мне, поворачиваясь, чтобы уйти, и притворилась, что это было в дополнение к прощанию, поэтому, проигнорировав Эдварда, я пошла по направлению к своему дому.
Он последовал за мной, с легкостью шагая со мной нога в ногу.
- Не нужно чувствовать себя обязанным, я сама найду дорогу домой. – Я шла, немного задрав нос вверх, но глазами сканировала дорогу. Надо сказать, я выпила несколько коктейлей и теперь пыталась протрезветь.
- Не будь смешной, Белла. – Он притворился обиженным, будто я оскорбила его лучшие чувства. – Твоя квартира по пути к моей, поэтому я могу проводить тебя. – Я понятия не имела, откуда он знает, где я живу.
Когда мы отошли от бара и ресторанов, тишину нарушали только проезжающие мимо машины и наши шаги. Обычно я была бы не против такой тишины между нами, но сегодня вечером было столько раздражающего гула, что в ушах у меня возникло неловкое ощущение. Эдвард не заводил разговор, а я уж тем более. Я облегченно выдохнула, когда в пределах видимости оказался мой дом. Уличные фонари мягко освещали дорогу.
Я подошла к входной двери и услышала, как Эдвард идет за мной. Я развернулась с намерением сказать ему, что все хорошо, и теперь он может идти домой, но он оказался так близко, что я почти уткнулась лицом ему в грудь.
Он весело посмотрел на меня и удержал своими сильными руками. Прежде чем я успела что-либо сказать, он наклонился к моему лицу, и я в удивлении задержала дыхание. Я уклонилась, прикусив губу, не уверенная, что завтра будет означать этот момент слабости. Его пристальный взгляд переместился на мою прикушенную губу, и затем он медленно провел носом по моему подбородку - легонько, как крылышки бабочки, возрождая покалывающие чувства на моей коже. Я задрожала, когда он остановился около моего уха и прошептал, щекоча мою кожу своим дыханием:
- Спокойной ночи, мисс Свон.
Мои бедра колыхнулись вперед, и я нервно сглотнула. Эдвард неохотно выпрямился, и огонек в его глазах сменился самодовольным выражением.
Он просто улыбнулся и сошел с крыльца. Когда мое дрожащее тело, наконец, подчинилось мозгу, я воткнула ключи в замочную скважину и открыла дверь. Я закрыла ее с хлопком, мое лицо горело, а желания остались неудовлетворенными.
- Ничего не произошло, - честно ответила я. Я не знала, какую игру вел Эдвард, но была не в настроении ему поддаваться. Я перевела мысли Элис в другое русло. – А если серьезно, то как мне вести себя рядом с ним? Не каждый день я танцую с коллегой, который, к тому же, стоит выше меня по служебной лестнице.
- Ну, если ты не хочешь признавать эту сумасшедшую химию между вами, то просто притворись, что той ночи не было вовсе.
Я проигнорировала первую часть предложения. – А если он поднимет эту тему?
- Легко. Притворись, что и его не существует, - ответила она, улыбаясь.
К моей радости, Эдвард не вспоминал ночь в «Юпитере», хотя ходил еще более самодовольным, чем раньше. Уверена, он подумал, что подкупил меня этими пирожными, и я теперь ни с того, ни с сего буду вилять перед ним хвостиком, если он поручит мне задание.
Я нашла глубокое удовлетворение, наслаждаясь пирожными и представляя его глубокое разочарование.
- Почему бы тебе не звонить в обеденный колокольчик вместо того, чтобы прерывать мои телефонные звонки? – спросила я, сжав зубы. У меня было полно работы, и я была больше чем взволнована, когда на следующий день Эдвард вызвал меня к себе в кабинет.
Вместо привычного «вот задание» и «есть поручение», после чего я шепотом изрыгала проклятия, Эдвард вызвал меня в свой загроможденный кабинет, который напоминал бумажную фабрику.
Проигнорировав мое возмущение, он просто сказал: - Сядь.
Я поджала губы. – Я не собака.
Он вздохнул и убрал кипу бумаг с одного из стульев. – Пожалуйста, садись, Белла. Мне нужно, чтобы ты помогла мне все это разобрать, - сказал он более вежливым тоном, выражение его глаз немного смягчилось.
Я стояла около стола, который был завален какими-то бумагами, оккупировавшими всю рабочую зону. – Думаю, нам нужен второй стол. Что это?
Он улыбнулся в ответ на мое маленькое замечание и сел на стул. – Переговоры.
Я села на стул напротив него, который он освободил для меня.
- Значит, начнем с этой стопки и просмотрим все эти переговоры, отметив те, что датированы двадцать третьим августом. – Он кинул мне маркер.
Я схватила телефон с его стола.
Эдвард выглядел удивленным. – Что это ты…
Я уже набрала Элис, и когда она ответила, я сказала, где нахожусь и для чего. – Не уверена, надолго ли это. Можешь мне кое-что принести?
- Конечно, что именно?
- Отлично. Мне нужно, чтобы ты принесла отчет по делу Квина, код записан на розовой клейкой бумажке. А затем позвони Джоелу Мэдисону и подтверди его встречу с мистером Лоуренсом.
- Отцом Роуз?
- Другим мистером Лоуренсом. Это на завтра.
- Я принесу!
- Спасибо, - выдохнула я.
- Развлекайся и не делай ничего, чего не сделала бы я, - мило пропела она.
Я скорчила гримасу и повесила трубку. Элис мало на что не решится. Когда у них с Джаспером все только начиналось, я часто натыкалась на них, занимающихся непристойностями в нашем офисе. Я почувствовала, как загорелись мои щеки от одного воспоминания об этом.
Эдвард уставился на меня, выглядя очень удовлетворенным. Я проигнорировала его и опустилась на стул, принимаясь за работу и надеясь, что он не услышал замечание Элис.
Иногда Эдвард отвечал на телефонные звонки, но по большей части работали мы в тишине. Спустя некоторое время я посмотрела на часы. Было всего полчетвертого, стрелки двигались в черепашьем темпе. Я попыталась подавить зевок.
Внезапно, Эдвард поднял трубку.
– Лорен, будь добра, принеси две больших кружки кофе со сливками и сахаром. Спасибо.
А я думала, что он игнорировал меня так же, как и я его.
– Спасибо… - пробормотала я.
Он положил свою стопку бумаг на стол, потянулся и ослабил галстук, закатав рукава своей белой рубашки, оголяя предплечья. Я перевела пристальный взгляд на это отлично сформированное великолепие. Эдвард хихикнул. Мои глаза переметнулись на его ухмыляющееся лицо, а настроение упало.
- Какого черта ты все это творишь? – проворчала я в раздражении.
- Что? – усмехнулся он.
- Это. Ведешь себя как высокомерный, эгоистичный, заносчивый представитель мужского пола.
- Так вот над чем ты парилась в течение всего часа? – В глазах у него виднелась осторожность, и улыбка их не касалась, но недружелюбным он не выглядел. Я не могла понять.
- Нет, но ты лишаешь меня возможности быть милой и дружелюбной. И я не парюсь.
- Милой или нет – какое это имеет значение? Мужчины и женщины в любом случае не могут быть друзьями по определению.
Раздался тихий стук в дверь, и в кабинет зашла Лорен с кофе. Она с завистью на меня посмотрела, не зная, что я с удовольствием бы поменялась с ней местами, если бы могла. Я быстро схватила свою чашку, позволяя аромату свежего кофе завладеть моими чувствами. Открыв пакетик с сахаром, я возразила: - Откуда ты этого набрался?
Он осторожно взял кофе и сделал глоток. – Все просто. Сексуальный фактор всегда присутствует. Настоящей дружбе это мешает, - ответил он, не задумываясь.
- Смешно. Мы с Эмметом - лучшие друзья, и у нас никогда… мы бы никогда не позволили себе что-то большее.
- Только оттого, что ты себе не позволила, не означает, что он бы этого не хотел.
Я моргнула, хмуро на него глядя, и вылила сливки в кофе. – Ого, она, похоже, заморочила тебе голову. - Я покачала головой, жалея его.
- Кто?
- Кем бы она ни была, у тебя в голове все перепуталось. Мужчина и женщина могут быть друзьями без сексуального напряжения. А вот мы с тобой – нет. – Я отхлебнула из чашки.
- Из-за сексуальной напряженности? – приподнял он бровь.
- Потому что ты козел.
Мы сидели в тишине, некоторое время потягивая кофе и стреляя друг в друга взглядами.
- Вкусно? – с отвращением спросил Эдвард.
- Да, я предпочитаю пить его так. А ты, как я поняла, не хочешь набивать себе желудок.
- У меня кофе в своей естественной форме, то, каким он и должен быть на вкус. А твоя смесь - это просто извращение какое-то! – Он показал пальцем на мою чашку. – И это уже не настоящий кофе.
Пытаясь доказать его ошибку, я проглотила остатки.
~ / ~ / ~ / ~
Я решила, что искать способы, как отомстить Эдварду, бесполезно, потому что он почти всегда одерживает верх. И в то же время я не хотела вести себя по-детски и распарывать подушки у него на кресле или разливать клей по всему его столу — как бы соблазнительно это не выглядело. Я подумала, что как только такая возможность представится, я обязательно воспользуюсь ею в своих интересах. И, конечно же, моя возможность предъявила себя спустя две недели, постучавшись в виде Джессики Стэнли.
Я сидела за своим столом, планируя судебные слушания и пытаясь пойти на компромисс между датой и временем в офисе судьи и Розали. Процесс был утомительным, пока соглашение, наконец, не было заключено, и к концу дня дела уладились. После этого я направилась в кабинет Эдварда с папкой оригиналов документов – он попросил меня сделать копии и подшить их. Коварный ублюдок.
Дверь в его кабинет оказалась приоткрытой, поэтому я стукнула один раз и открыла ее, обнаружив, что мистер Лоуренс сидит за столом Эдварда. Они обсуждали проект, поэтому я отступила назад, намереваясь закрыть дверь.
- Задержитесь, мисс Свон. – Даже если бы Эдвард не являлся моим начальником, то от звука его голоса я все равно бы замерла на месте. Жестом руки он предложил мне зайти. - На самом деле, думаю, мисс Свон отлично бы справилась с работой, - сказал он, обращаясь к мистеру Лоуренсу.
Осторожно приблизившись к ним, я задалась вопросом, на что только что меня подписал Эдвард.
– Это было бы отлично. Мисс Свон, вы бы хотели поработать с Эдвардом на этой неделе над презентацией случая мистера Родригеса?
Я оглянулась на Эдварда, который ухмылялся так, будто у него был флеш-рояль в покере. Я не хотела быть причиной его удовлетворенности, но было вполне очевидно, что они не оставляли мне выбора. Я услышала, как мимо кабинета прошла Джессика, хихикая с одним из сотрудников, и меня осенило.
Я натянула ангельскую улыбку на лицо и повернулась к мистеру Лоуренсу.
– Вообще, думаю, мисс Стэнли была бы лучшей кандидатурой. Вы же знаете, как она прекрасно все планирует, а я не хочу оставлять Розали и Элис в завале. – Я захлопала ресницами, добавляя эффекта.
Мистер Лоуренс радостно мне улыбнулся. – О, прекрасно! Мисс Стэнли действительно внесла бы что-то новое в проект и очаровала бы присяжных. И мы не хотим, чтобы моя дочь была одна… - он продолжил что-то лепетать, а я обратила свою улыбку Эдварду.
- Мистер Каллен, почему бы вам не вызвать мисс Стэнли прямо сейчас и не сообщить ей хорошие новости? – невинно предложила я.
Эдвард убийственно на меня посмотрел, медленно поднимая трубку. Мистер Лоуренс сложил руки вместе. – Да! Скажите мисс Стэнли – кстати, отличная девушка, - а я сообщу своему брату добрые вести.
Джессика пришла, подпрыгивая в комнате. – Сэр, вы хотели меня видеть? – нетерпеливо спросила она.
Эдвард стрельнул в меня взглядом, отчего моя улыбка стала еще шире. И прежде чем, он передумает, когда мы останемся наедине, а не под зорким взглядом мистера Лоуренса, я взяла на себя смелость:
- Да, Джессика, думаю, было бы замечательно, если бы ты помогла мистеру Каллену с проектом на этой неделе. Ты так хорошо все организуешь, а ему правда понадобится помощь.
Ее лицо засияло так, будто она встретила Бреда Питта.
- Ох, ну я должен возвращаться к работе, поэтому оставляю вас, Эдвард, - взволнованно пробормотал мистер Лоуренс.
Как только он ушел, Джессика повернулась ко мне. – Белла, спасибо, я рада, что ты оценила качество моей работы, это так великолепно звучит! Я должна буду увидеть все, чтобы знать, какие цвета подобрать, о, есть столько деталей, которые мы должны обсудить за обедом, я не подведу вас, мистер Каллен. – Она оставила кабинет, подвизгивая и рассказывая каждому, кто попадался ей на пути.
Я повернулась к Эдварду: побледневшему, сидящему с приподнятыми бровями и испуганными глазами. Грозный задавака Эдвард Каллен весь сжался и растерялся! Не в силах удержаться от смеха я запрокинула голову назад. Он схватил карандаш со стола и разломал его напополам. Этот звук немедленно привел меня в чувство. Его убийственное самообладание вернулось на его прекрасное лицо, придав ему опасный вид. Я пыталась бороться с намерением атаковать его в припадке сердитой страсти. Отводя взгляд, я проглотила нервный смешок, оставив папку на его столе, и стремглав выбежала из кабинета.
В Сиэтле почти всегда идет дождь, но на этой неделе было еще хуже, чем обычно. Люди ходили в пальто и с зонтиками. Даже погода не могла остановить меня. Я плыла на работу каждое утро как профессиональный фигурист, вращающийся и осознающий свою победу. Всю неделю я от Эдварда ничего не слышала и уже начала подозревать, что Джессика заперла дверь его кабинета изнутри.
Я почти чувствовала себя виноватой. Почти.
Элис с неодобрением заметила, что никто не заслужил такого наказания как Джессика Стэнли. Но я неделями копила в себе возмущение на Эдварда, и мой ответ предстал в виде самой раздражающей девки в офисе.
Теперь у меня оказалось достаточно времени, чтобы справиться с работой. Мой стол начал напоминать хранилище аккуратно сложенных папок и счетов. Как только я справилась с заданиями, то даже смогла пораньше уходить с работы и избавилась от огромного количества личных поручений.
Я направлялась в продуктовый магазин, намереваясь совершить большую вылазку вместо обычного «схватить немного жратвы на неделю и свалить отсюда». Я заняла время, читая ингредиенты, рассматривая фрукты и представляя в уме, что хочу на обед. Автоматические двери открылись, и меня обдало потоком холодного воздуха, вырвавшегося из помещения, разрушая мои глубокомысленные думы о куриной грудке с лимонно-масляным соусом. Знакомая бронзоволосая голова попалась мне на глаза.
Эдвард катил свою тележку, и я чуть не умерла на месте. Я нырнула за яблоки и уронила несколько на пол. Люди смотрели на меня как на сумасшедшую, но мне было плевать. Какого черта я такая неудачница? Мы живем в двенадцати кварталах друг от друга и пользуемся одним и тем же магазином? Я выглянула из своего фруктового убежища, а он уже пропал из виду. Я завозилась, поднимая яблоки с пола, притворяясь, что покупаю их, и застенчиво улыбнулась сердито глядящим на меня покупателям.
Я везла тележку перед собой, украдкой оглядываясь назад. Я решила свернуть свой поход по магазинам быстрее, чем будет слишком поздно, и завернула за угол. Там спиной ко мне стоял он, выбирая коробку макарон с сыром. Быстро развернувшись, я кинулась в следующий проход.
- Эй! – рявкнула на меня пожилая леди, когда я чуть не задела ее тележкой.
Конечно же, самое время для звонка маме! Если Эдвард увидит меня, то не сможет подойти, так как я буду разговаривать по телефону. Да… если он все еще сердится на меня из-за Джессики.
После пяти гудков я собиралась сдаться, когда Рене наконец ответила. – Привет, мама! – поздоровалась я, слишком нервничая.
- Белла, милая! Как ты? Не буду говорить, что не разочарована, ты никогда мне не звонишь, но так как ты позвонила… - Я дала ей выговориться, пока она посвящала меня в каждую незначащую деталь, начиная от ее последнего обеда и заканчивая новыми занавесками соседки. Я прошла через еще несколько проходов, выбирая продукты, практически бездумно. – А Фил может подписать контракт во Флориде, и я уже накупила новой одежды. Она вся оранжево-желтого цвета. И белые сандалии! Я увидела отличную пару и сказала себе: «Рене, ты просто обязана купить их…».
Подойдя к кассе, мне показался Эдвард, ожидающий своей очереди. – Мама, как отлично звучит! Что ты сказала? Хм, держу пари, Фил очень взволнован. – Я пыталась звучать убедительно, выставляя продукты на ленту. Но мою мать это не впечатлило.
- Милая, все хорошо? Это из-за мальчика ты так взволнована? – спросила она, полная надежды. Я выдала нервный смешок.
- Мальчики? О, мама, ты же знаешь, я… - залебезила я и покосилась в сторону Эдварда. Он складывал свои покупки в мешок и, к моему облегчению, вышел. Прежде, чем она успела спросить, я прервала: - Мама, я в продуктовом магазине, позвоню позже. Привет Филу.
- Пока-а-а! – пропела она, и я отключилась. Я глубоко вздохнула и улыбнулась кассиру. Я либо больше не буду столько времени проводить в магазинах, либо найду магазин еще дальше от своей квартиры. Мои нервы того не стоят, решила я, складывая покупки.
Понедельник наступил быстро, и я видела, как снова нарисовалась Джессика. Она все еще мечтательно улыбалась, и я задалась вопросом, проектом ли они там с Эдвардом занимаются. Нахмурившись, я опустила взгляд на колени и попыталась избавиться от чувства ревности. Я не хотела такого мужчину, как Эдвард: высокомерного, придирчивого, флиртующего, великолепного…
Но весь понедельник я не получила от него ни весточки. И во вторник. И даже в среду. Я очень не хотела, но уже начала волноваться, не оскорбила ли я его. Наверное, после работы с Джессикой он вряд ли простит меня. Но ведь я и хотела, чтобы Эдвард оставил меня в покое, верно?
Если Эдвард ненавидел меня... и по некоторым причинам, теперь это меня беспокоило.
Я решала, пойти ли к нему в кабинет под каким-нибудь предлогом. А потом торжествующая ухмылка Эдварда предстала у меня в голове. Черт, нет! Я не такая! Я приклеила свою задницу к стулу и всю оставшуюся часть дня работала.
- Что-то не так, Белла? – спросила Элис за стенкой. Должно быть, она услышала, как я в раздражении вздохнула.
- Ничего, - прошептала я.
Наступил четверг, и я уже и не ждала изменений. Сегодня Эдвард был в суде. Я устроилась на стуле с чашкой кофе в руке, безучастно смотря на монитор. Я пыталась работать, но все еще чувствовала себя в подвешенном состоянии. Кто-то помахал рукой у меня перед лицом.
- Белла, черт возьми, да что с тобой сегодня такое? – Элис наклонилась, поставив руки в боки, с лицом, полным выражения беспокойства и раздражения.
- А?
- По дороге на работу ты трехногую собаку что ли видела?
Я смущенно откашлялась. – Нет, все нормально. Что, Элис?
- Я говорила, что двадцать первого ноября будет выставка карандашных эскизов Да Винчи. Хочешь пойти?
Я посмотрела в ежедневник. – Не могу. Это же выходные перед днем Благодарения. Мои друзья из школы – Бен и Анжела приезжают.
- Они те женатые влюбленные из твоей школы, о которых ты говорила?
- Да, - с улыбкой подтвердила я. – Когда они приезжают к семье в Форкс на праздники, то и обо мне не забывают.
- Ладно, выставка продлится месяц, можем еще выбрать время.
- Безусловно. – Настроение у меня уже повысилось. Элис даже просто своим присутствием умеет меня приободрить.
Вдруг через всю комнату пронеслась Джессика с выражением паники на лице. Суматоха привлекла мое внимание, и я с воодушевлением приблизилась к дверному проему, чтобы узнать, что же там происходит.
- А он уже в суде! – визжала Джессика.
- Тебе лучше успеть туда прежде, чем Эдварду придется просить перерыв, чтобы дождаться тебя, - рявкнула Розали, обходя свой стол.
- В чем проблемы? – спросила я, немного паникуя.
- Джессика забыла положить последнюю доску-презентацию в стопку, которую взял с собой Эдвард. – Она впилась взглядом в дрожащую девушку.
- Дайте ее мне, я позабочусь об этом.
- Но это моя ошибка, - упрямо захныкала Джессика.
- А я предложила твою кандидатуру. Если ты облажаешься, то я тоже попаду в беду, - отбила я.
С разрешающим кивком Розали я выхватила доску из рук Джессики и понеслась к двери.
- Я просто хотела, чтобы все было идеально! – донесся до меня вопль Джессики.
Я схватила свои ключи и пальто.
- Что…
- Элис, потом, - ответила я и побежала по лестнице.
Пользуйтесь лестницей при пожаре или чрезвычайной ситуации.
Сейчас как раз чрезвычайная ситуация.
~ / ~ / ~ / ~
Я быстро ехала по полосе препятствия – читай, центр Сиэтла. Пытаясь удержать проклятую доску с презентацией и сумку, я чуть не сломала каблук от своих Франко Сартос. Наверняка я походила на неуклюжую овцу, и череда проклятий вылетела из моего рта. Почему в судах всегда столько лестниц?
Я прошла через охрану и от служащих в приемной узнала, в каком зале проходит суд.
- Мисс, суд уже начался, - напомнил мне охранник у двери.
- Он не продлится долго, если этого не будет у них. – Я указала на презентацию.
Он без слов открыл дверь, и я тихо прокралась внутрь. Комната не была переполнена, но здесь сидело несколько семей и друзей со стороны ответчика. Мне не составило никакого труда углядеть волосы цвета бронзы, находящиеся рядом с мистером Лоуренсом. Другой мистер Лоуренс – тихий дядя Роуз – сидел в первом ряду. Кроме нескольких репортеров, что-то строчащих в своих блокнотах и нескольких бизнесменов, с нашей стороны никого не было.
Я на цыпочках прокралась к ряду позади Эдварда. Он услышал возню и оглянулся, увидев, как я кладу презентацию на сидение рядом с ним, где лежали остальные документы. Когда он заметил меня, то выглядел очень удивленным, а затем понимание появилось в его глазах. Быстро мне улыбнувшись, он повернулся к судье.
Может, он и не сердился на меня. Может, он просто был занят.
Вместо того, чтобы вернуться на работу, я решила посмотреть на процесс. Это был дело о махинациях с документами, а ответчик обвинялся в создании поддельных свидетельств о браке, чтобы завлечь иммигрантов в страну. Мистер Лоуренс опросил нескольких свидетелей, которые покупали или видели деловые встречи ответчика. Я даже знать не хотела, сколько соглашений было заключено, чтобы заставить людей свидетельствовать против него. Эти люди не хотели расставаться со своей свободой и возвращаться в свои страны.
Когда социальные статусы были проверены, мистер Лоуренс коротко объявил: - Ваша честь, у нашего адвоката мистера Каллена есть новые доказательства, что эти документы поддельны, и мы хотим опросить ответчика.
Судья, как настоящий стервятник, оживилась. – Продолжайте, адвокат.
Эдвард изящно встал без единого намека на нервозность и эффектно поставил доску на подставку так, чтобы присяжным и ответчику было видно.
- Мистер Родригес, - начал он и вытащил несколько образцов документов из папок. – Это вы их создали?
Мистер Родригес, мужчина плотного телосложения с темной кожей и темными волосами, напоминал слона, напуганного мышью. Он дрожащим пальцем показал на папку в левой руке Эдварда. – Только эти.
Эдвард снова положил их на стол и приблизился к доскам. Работа Джессики была неплохой, но несколько фривольной. Все они были черными и отороченными цветной окантовкой, с закругленными углами и белыми страницами. На каждой доске было по две фотографии. Слева – настоящий документ, а справа – фальшивый. Эдвард указал на различия между обоими, а затем на общие черты всех фальшивых свидетельств.
- А вот здесь вы можете увидеть ту же самую линию, но на два миллиметра дальше...
- Протестую! Ваша честь, в чем значимость всех этих документов? – Адвокат ответчика, мистер Скотт, был красный как помидор.
- Протест отклонен. Мистер Каллен, надеюсь, у вас есть ответ.
- Я сейчас до этого доберусь, - бодро ответил он.
От этого замечания над бровью ответчика засверкали капельки пота.
- Мистер Родригес, у каждого художника свой стиль в работе. У каждого из этих документов одни и те же недостатки: одна торговая марка, одна подпись, если разрешите воспользоваться этим термином. У нас всего один свидетель, который допускает, что имел с вами дело, но все указывает на то, что свидетельства были сделаны одним и тем же человеком. Поэтому я снова спрашиваю вас, мистер Родригес, это вы их создали?
- Как…! – в неверии выпалил мистер Скотт.
- Больше никаких вопросов, ваша честь, - спокойно заявил Эдвард.
В комнате все загалдели, а мистер Лоуренс и мистер Скотт начали препираться. Посреди всей этой суматохи Эдвард хладнокровно все собрал и вернулся на свое место рядом с мистером Лоуренсом. Он выглядел очень довольным собой и практически подмигнул мне, преисполненной благоговейного страха.
Крик судьи всех прервал. – Суд еще не окончен! Каждый, кому мне снова придется сделать замечание, будет задержан. – Она угрожающе впилась взглядом в мистера Скотта.
В комнате все затихло, и слушание продолжилось. Мистер Скотт явно проигрывал дело, когда все доказательства были представлены, а заявления других профессионалов подтвердили рассуждения Эдварда. Присяжные признали мистера Родригеса виновным: он был приговорен к десяти месяцам тюрьмы и в течение двух лет после освобождения должен был находиться под наблюдением. Некоторые члены семьи с другой стороны комнаты захныкали и заревели.
С финальным стуком судья объявила: - Суд окончен.
Все с уважением встали, когда судья выходила из комнаты. Оставшиеся начали выходить, пока мистер Лоуренс и Эдвард обменивались рукопожатием, так же как и с их противником мистером Скоттом.
Я презирала высокомерие Эдварда, но понимала, что это было абсолютно незаслуженно. Внимание всех было приковано к нему, а его аргументы были основаны на реальном рассуждении на основе доказательств в отличие от остальных адвокатов, которые применяют психологию и дразнят свидетеля. Я ждала снаружи, надеясь поймать его на выходе.
- Отличная работа, приятель. Увидимся в офисе, - сказал мистер Лоуренс глубоким хриплым голосом и подмигнул Эдварду. Встретившись со мной взглядом, Эдвард простился с мистером Лоуренсом и твердым шагом направился ко мне, держа в руках свои вещи. От лучей заходящего солнца его волосы сияли как пламя.
- Спасибо, что привезла последнюю презентацию, она самая важная, - сказал он, улыбаясь своей заразительной улыбкой.
- Я не знала. Сегодня я спасла обе наши задницы, думаю, - ответила я, вытаращив глаза.
- Спасла. Я и не знал, что ее не было, пока ты не принесла. Это хуже, чем просто забыть. – Он поежился, представив возможное бедствие, и провел рукой по волосам, пытаясь успокоиться.
Я пожала плечами. – Не волнуйся. Все ведь прошло хорошо.
- Благодаря тебе, - с уважением напомнил он.
Я смущенно отвела взгляд, и мы продолжили спускаться. Я ощущала новый настрой между нами. Мы снова были на одном уровне.
- Извини, что предложила тебе в пару мисс Всем хана Стэнли…
- Я заслужил. И дело не только в этом. Она ужасная кокетка.
- Но ты выжил, как вижу, - сказала я с улыбкой.
- С трудом.
- Не надо так драматизировать. – Я вытаращила глаза, пытаясь не представлять бесстыдные попытки Джессики.
- Вот я и думаю, как ужасно было работать с ней всю неделю. Знаю, что ты пыталась мне отомстить, но… - Он сделала паузу.
Я насмешливо посмотрела на него. Никогда не слышала, что Эдвард может быть неуверенным в подборе слов. – Но что? – настояла я.
- Ты действительно ненавидишь перспективу работы со мной, как я ненавидел работу с Джессикой? – Он любопытствующе посмотрел на меня, пока мы шли.
Я раздумывала, тщательно подбирая слова, потому что я все еще была не уверена в своих чувствах. Вместо этого я ответила вопросом на вопрос:
- Почему ты не беспокоил меня эту неделю? Я думала, что ты захочешь замучить меня до смерти.
Он выглядел расстроенным моим поведением, но слегка улыбнулся. Затем он пожал плечами, переложив презентации в другую руку. – А ты хочешь быть замученной?
- Почему ты не ответил на вопрос? – раздраженно спросила я.
- А ты? – спокойно ответил он.
- Ладно, я действительно скучала по нашим с тобой спорам, - саркастично ответила я.
Он рассмеялся гортанным смехом. – Тогда давай назовем это перемирием. Мисс Свон, вы не плохая.
- Довольно справедливо, мистер Каллен, - поддразнила я.
Сегодня Эдвард действительно произвел на меня впечатление, даже если он был занозой в моей заднице. Мы вместе пошли к моему автомобилю, пока солнце садилось в туманном горизонте.
_____________________________________________________________________________________
Перевод: Sensuous
Редактура: Ева
Вот так вот продвигаются отношения нашей парочки)) Всех, кому есть что сказать, ждем на ФОРУМЕ