Глава 6
От Эдварда События следующих двух дней были самыми странными из когда-либо происходивших со мной. Но я был не против, потому что они приближали меня к пятнице и моему времени с Беллой. Так, дайте-ка перефразировать, четверг был самым странным, но не стал бы таковым, не случись кое-что в среду. Прежде чем я забегу вперед, позвольте мне вкратце рассказать о событиях.
В среду рано утром Элис докучала мне, чтобы я отвез ее в школу пораньше. Сказала, что это связано с изменением расписания, которое ей надо сделать, чтобы попасть на уроки к Белле. Это все, что ей требовалось сказать, и я уже был «за». Потом она велела ждать ее в машине, пока не позовет. Хотелось бы мне знать, что она задумала, но она блокировала свои мысли. Это стало ее постоянным состоянием, и я не был уверен, что мне оно нравится. Спустя двадцать пять минут она позвала меня.
Эдвард, приходи в офис. И, как хороший брат, я подчинился. Не будь это шансом сблизиться с Беллой, я бы так быстро не согласился. Мы встретились прямо перед офисом.
— Ну что, ты сможешь поменять расписание, и почему мы приехали так рано?
— Жди и узнаешь. А теперь пойдем со мной, — вместе мы зашли в офис и подошли к стойке, чтобы подождать, когда вернется миссис Коуп. Из-за начала года помещение было немного захламлено, вещи еще надо было разобрать и систематизировать. Через пару минут миссис Коуп вышла из задней комнаты и испугалась, заметив нас.
— Чем могу вам помочь этим утром? — хотя она и обратилась к нам двоим, взгляд ее упал на меня. Я услышал, как Элис подавила смешок.
О боже, слишком молод, слишком симпатичен. Для этого она привела меня сюда, в качестве отвлекающего маневра? Элис мне должна. Но опять же, она делала это для меня и Беллы, так что, может, я спущу это на тормозах.
— Я надеялась поменять некоторые уроки, миссис Коуп, — голос Элис звучал притворно-застенчиво и тихо. Да, хватила через край.
— Какие уроки хочешь поменять? — миссис Коуп начала бессмысленно перекладывать бумажки. Ее постоянные взгляды на меня путали ее мысли. Я решил помочь и переместился ближе к столу.
— Ну я решила отказаться от французского и добавить “окно”, но надеялась, что оно будет перед ланчем, поэтому хотела немного поменять расписание, — я озадаченно взглянул на Элис. Чего она пыталась добиться?
— Так просто отказаться от французского ты не можешь, тебе нужны баллы за иностранный язык, чтобы выпуститься.
Элис быстро перебила ее:
— Я в курсе, поэтому уже посетила мистера Джондала этим утром. Прошла тест и его хватит для этих баллов. Так как, думаете, мы можем поменять мое расписание? — а-а-а, так вот что она делала тут так рано. Хитрая феечка.
Эдвард, немного твоего шарма поможет прямо сейчас! Р-р-р, что я делал ради Беллы, не зная, нравлюсь ли ей хоть немного. Элис лучше узнать что-то, да побыстрее. Мысленно вздохнув, я наклонился через стойку и, улыбнувшись, посмотрел прямо на миссис Коуп.
— Не беспокойся, Элис. Уверен, миссис Коуп сможет помочь тебе. Она может творить чудеса с расписанием, — ну и до кучи подмигнул ей. Сказать, что ее мысли разбежались, будет преуменьшением. Не думаю, что у нее промелькнула хоть одна логически связанная мысль за все время, пока она исправляла расписание Элис. В итоге сестра умудрилась получить третьим уроком математику с Беллой, а четвертым уроком “окно”.
— Тебе не кажется, что ты переборщил с подмигиванием? — она пыталась говорить строго, но не смогла сдержать хихиканье. К этому времени в коридорах начали появляться ученики, и я стал искать Беллу. Наконец, заметил ее, разговаривающую с Анжелой. Она меня не видела, и я направился в их сторону, даже не осознавая этого.
— Привет, Белла, — и это все, что мне было сказать своей потенциальной паре? Ну, судя по всему, да. Она подняла на меня глаза и головокружительно улыбнулась.
— Доброе утро, Эдвард, — легкий румянец окрасил ее щеки, отчего она стала еще очаровательней. Я бы глазел на нее как дурак, не произойди двух вещей. Первая - достающая феечка Элис, а вторая - Майк Ньютон.
Представь нас, Эдвард, так будет проще заговорить с ней на третьем уроке. — Белла, не знаю, знакома ли ты с моей сестрой Элис. Элис, это Белла, — должен сказать, меня поразило то, что Элис смогла подавить свой обычно чрезмерный энтузиазм и вела себя вполне нормально.
— Привет, Белла, приятно познакомиться. Эдвард говорил мне о тебе, — мы с Беллой посмотрели на нее с удивлением, но затем появился Ньютон и все испортил, во всяком случае, для меня.
Что? Эдвард говорил с сестрой о Белле. Черт, между ними все серьезно, они встречаются? Спорим, что смогу уговорить ее пойти на свидание со мной. У меня больше шарма, нежели у чудака Каллена. Как тебе такое, придурок! С показной уверенностью он подошел к Белле, изо всех сил прикидываясь, что не заметил меня тут. Я был слишком потрясен, чтобы двигаться. Какого черта он думал?
— Эй, Белла, не хочешь пойти со мной куда-нибудь, может, в пятницу? В кино, например, — мне хотелось врезать парню, но он был слишком жалок. Он надеялся, что Белла выберет его вместо меня, и можно будет всем (и мне в том числе) похвастаться этим. Я не мог дождаться, когда увижу его реакцию, так что сохранял сдержанное выражение лица, ожидая ответа Беллы.
— Прости, Майк. У меня планы с Эдвардом, — и она, улыбнувшись, снова подняла на меня взгляд. Я не мог не добавить соли на рану Ньютона.
— Да, прости, Ньютон. Белла, позволь, я провожу тебя на урок, — не дав ей возможности возразить, я взял ее за руку и повел прочь. Слыша несвязные мысли Ньютона, я пытался сдержать ухмылку. Он и понятия не имел, что произошло. Тебя только что поставили на место, придурок.
Но я совершенно не переживал о нем, сконцентрировавшись на том, что происходило с нашими сцепленными ладонями, и мы оба взглянули на них. Я тихонько сжал ее руку, давая понять, что тоже чувствовал это и не возражал. Желая держать ее за руку как можно дольше, я отвлек ее.
— Так что у тебя первым уроком? Куда я тебя веду? — ее взгляд не отрывался от наших переплетенных рук. Сказать, что было приятно чувствовать ее тепло, будет очередным преуменьшением. Моя рука купалась в этом тепле. Мне хотелось целиком завернуться в него. Что вернуло некоторые картинки из прошлой ночи, и джинсы стали тесны. И девушка, начав кусать нижнюю губу, совсем не помогала в этой ситуации.
Подняв наконец-то на меня взгляд, Белла ответила:
— У меня, хм, испанский с миссис Гофф.
— Тогда позволь отвести тебя в класс, — уверенно держа ее ладонь в своей руке, я повел ее к кабинету. В это время Ньютон все изрыгал мерзкие мысли обо мне. Откуда он взял, что нравится Белле, мне не понять. Но меня это и не заботило, он мог продолжать мечтать, а у меня была реальность. Подойдя к классу, я остановился, борясь с желанием коснуться ее щеки. Подумав, что это могло показаться слишком, я еще раз сжал ее пальцы.
— Вот мы и на месте. Увидимся на английском. Пока, — нехотя я выпустил ее руку, скользнув по ней подушечками пальцев. Это могло быть моей фантазией, но мне показалось, что она тоже очень не хотела отпускать мою ладонь.
И это самое большее, о чем я с ней говорил за день. На английском я смог улыбнуться ей, но потом мистер Берти тут же приступил к лекции. Конечно, я пялился на нее. Каждый раз, когда она смотрела на меня, я улыбался или подмигивал. Каждый раз она краснела. Мне кажется, весь урок я провел в возбужденном состоянии. После звонка мы попрощались, и я не видел ее до биологии.
Следующие два часа я провел как в тумане. Даже с моим вампирским разумом я понятия не имел, о чем говорили учителя. Мог думать только о нежности кожи Беллы и фантазировать, была ли она такой везде. Отчего член стал только тверже, а фантазии продолжали роиться в голове. К середине четвертого урока я представил Беллу и себя во всех возможных ситуациях, о каких только мог подумать, что оставило меня жаждущим. Член подрагивал, а мне еще надо было провести в школе несколько часов. Я попытался что-то сделать с этим, чтобы улучшить ситуацию, но безуспешно. Поэтому перед звонком я вытащил рубашку из джинсов, надеясь, что это поможет скрыть вставшую проблему.
Я практически дошел до кафетерия, когда понял, что не следил за Элис во время ее третьего урока с Беллой. Мне хотелось шлепнуть себя по лбу от расстройства. Теперь мне придется выуживать информацию из сестры, а она так просто не сдастся. Взяв поднос, я медленно направился к нашему столику, пытаясь найти способы заставить ее говорить.
По хихиканью и ухмылке на ее губах стало понятно, что ей известно о моих желаниях и о том, почему мне надо спрашивать.
Мне надо бы заставить тебя умолять, но у тебя и так достаточно проблем. Ее взгляд на секунду упал на мой пах, подтверждая, что она была в курсе моих размышлений. Я стыдливо опустил голову. Джентльмен внутри меня был в ужасе от моего поведения и мыслей. А вечный подросток во мне упивался происходящим и готовился к большему.
— Это безумно унизительно, Элис. Прошу, не усложняй, — я раздраженно провел рукой по волосам. Все это было для меня в новинку, я чувствовал себя вне контроля. И мне было от этого неуютно.
— Тут нечего стыдиться, Эдвард, совершенно нормально, что тебя кто-то привлекает.
Я испуганно покачал головой.
— Но это не делает происходящее подобающим или правильным.
— Без разницы. Хочешь узнать, что произошло на третьем уроке? — меня удивило, что Элис не стала настаивать. Может, увидела, что я был не в настроении для спора, и решила быть милой. Какая бы ни была причина, я не собирался отказываться от ее предложения.
— Да, пожалуйста, — я надеялся, что она не услышала отчаяния в моем голосе.
Со знающей усмешкой она открыла для меня свой разум, проигрывая весь разговор с Беллой.
Элис рассчитала свой приход в кабинет на то же время, как туда зашла Белла.
— Эй, Белла. Ты в этом классе?
— Да. А почему ты здесь? Я тебя тут вчера не видела.
— Я поменяла расписание и попала сюда. Не возражаешь, если сяду с тобой?
Белла выглядела потрясенной, но быстро согласилась. Они нашли стоящие рядом столы.
— Спасибо. Я слышала, что ты работаешь с моим братом над двумя проектами, — румянец было ясно видно даже в воспоминании. Она кивнула и прикусила губу. А мне пришлось подавить стон от этого действия.
— Он милый парень, похоже, работать с ним будет весело, — Белла оторопело взглянула на Элис после этого комментария.
— О!
— К тому же я знаю, что ему не терпится начать трудиться с тобой, — Элис лучезарно улыбнулась Белле, но в этот момент заговорил преподаватель. Глаза Беллы широко распахнулись, и она повернулась в сторону учителя с небольшой улыбкой на лице.
В конце урока Элис обернулась к Белле.
— Как ты считаешь, мы сможем когда-нибудь собраться вместе, поделать уроки или просто позависать? — Элис смотрела на Беллу своими большими кукольными глазами в невинной мольбе.
— Конечно, это будет отлично.
Элис не удержалась и радостно взвизгнула. Быстро записала свой номер и протянула его Белле.
— Вот мой номер. Можешь дать мне свой? — девушка написала его и отдала Элис.
— Увидимся, Белла. — Спасибо, — прошептал я. — Я очень ценю то, что ты делаешь это для меня. — Я поднял на Элис глаза и нерешительно улыбнулся.
— Я делаю это, потому что люблю тебя и хочу видеть счастливым. Если Белла делает тебя счастливым, то я всеми руками и ногами «за». Плюс, я чувствую, что мы с ней станем отличными друзьями, — подумала сестра. Я не знал, что на это ответить. Просто рискнуть и надеяться, что Белла была той единственной, кого я искал, было бы слишком хорошо. Но я буду вечность задаваться вопросами о ней, если хотя бы не попробую. Так что для начала буду делать маленькие шажки.
Прозвенел звонок, и я отправился на биологию. Мое настроение улучшалось с каждым шагом. За нашим столом я оказался первым и взволнованно ожидал появления Беллы. Хоть я и ждал максимум минуту, она показалась мне вечностью. Я с облегчением выдохнул, когда Белла села рядом и достала тетрадь. Тепло ее тела окутывало меня, и это было приятно.
— Слышал, у тебя был урок с моей сестрой. Надеюсь, она хорошо себя вела, — я наклонился ближе к ней. — Она бывает гиперактивной.
Белла сдавленно хихикнула, и я улыбнулся.
— Она нормально себя вела. Даже мило, — я согласно кивнул.
— Дай ей время, гиперфеечка скоро проявит себя, — прежде чем Белла смогла ответить, мистер Баннер начал урок, и она повернулась делать записи.
Я поднял глаза и увидел угрожающий, как тот думал, взгляд Ньютона. По мне, так у него просто был запор. Мне пришлось подавить смех от этой мысли. Вместо этого я усмехнулся и придвинулся ближе к Белле. Мы практически касались друг друга, и я купался в ее тепле. Мистер Баннер постучал пальцами по столу, и парню пришлось повернуться к доске. Даже если Белла не была моей парой, я буду держать ее подальше от Майка. Он ее заслуживает еще меньше меня.
К утру четверга мне уже не терпелось оказаться рядом с Беллой. Было непросто быть вдали от нее. Я ходил из угла в угол, играл на пианино и даже попытался поохотиться. В конце концов, только одно немного помогло - записать все. Так что это я и сделал. Я записал все произошедшее с первого дня, когда увидел Беллу. Каждая эмоция, страх и желание, которые я испытал по поводу Беллы, были сохранены на страницах моего дневника.
Теперь я ждал ее на парковке. Меня не волновало, насколько безнадежным я выглядел, мне просто хотелось оказаться в ее присутствии. Я услышал, как она подъезжает, еще до ее появления, хотя и не понял сразу, что это она. И только когда я увидел ее за рулем машины, которая, судя по всему, была на последнем издыхании и тарахтела громче положенного, то понял, что это она. Я в неверии покачал головой.
Пристально глянув на нее, я встревожился, когда она сердито нахмурилась. Она не была счастлива, и мне хотелось узнать, кто или что расстроило ее, чтобы все исправить. Медленно направившись к ней, я собирался заставить ее улыбнуться вновь. Я был всего в нескольких шагах, когда она заметила меня и широко улыбнулась. Могло ли так быть, что она была рада меня видеть? Восторг от этой мысли заставил улыбнуться и меня.
Открыв дверь, я поприветствовал ее:
— Привет. Я вот задавался вопросом, почему ты выглядела такой недовольной, но рад, что сейчас ты улыбаешься, — я взял ее сумку и медленно пошел рядом в сторону школы. — Расскажешь, почему была так расстроена минуту назад?
Она свела брови и сморщила носик самым очаровательным образом, а мне вдруг захотелось поцеловать ее.
— На самом деле ничего особенного. Просто люди действуют на нервы и суют свои носы, куда не следует, — она закончила с недовольным выдохом. И впрямь огорчена. Я еще не слышал, чтобы она так пылко говорила. Это было чертовски сексуально, и мое тело начало реагировать. Снова. Это уже становилось своего рода неловким.
— Понимаю, это раздражает. Могу как-нибудь помочь? Ненавижу видеть тебя такой угрюмой, — ее сердце ускорилось, и еще одна прекрасная улыбка озарила ее лицо вместе с знаменитым румянцем. Соблазнительная комбинация.
— Нет, ты ничего не можешь сделать, — ее взгляд метнулся в сторону, где стоял Ньютон с группой ребят. Затем она быстро пробормотала себе под нос: — Только если ты не заставишь кого-нибудь исчезнуть, — она произнесла это так тихо, что будь я человеком, то не услышал бы ее слов. Но я расслышал ее ясно и громко, и у меня сложилось впечатление, что расстроил ее именно Ньютон. Осталось только узнать чем именно.
— Ну раз не можешь сказать, что не так, то я просто продолжу делать все возможное, чтобы заставить тебя улыбаться, — взяв ее за руку, я продолжил: — Начиная с сопровождения на урок. — Она захихикала, и внутри у меня все заныло. Казалось таким естественным держать ее за руку, когда она не отстранялась.
Электричество гудело вокруг нас, накаляя атмосферу, и все казалось особенным. Дойдя до класса, я повернулся к ней:
— Ну вот и пришли. Надеюсь, твой день станет лучше, и мне не терпится увидеться на английском.
Неохотно я выпустил ее ладонь, но мы оба до последнего касались друг друга пальцами, пока не пришло время расходиться. На долю секунды я заметил, как она нахмурилась, когда руки расцепились, и вздохнула, подняв на меня глаза.
— Спасибо. До английского, — она одарила меня улыбкой и зашла в кабинет. Подпрыгивая на ходу и напевая про себя, я направился в класс. Жаль, что мое хорошее настроение протянуло недолго. Я ждал Беллу перед классом, когда услышал мысли Ньютона. Он рассказывал кому-то, как прижал Беллу на работе вчера вечером.
— Да, я пытался заставить ее сказать мне, встречается ли она с Калленом, но она не отвечала. Продолжала твердить, что это не мое дело. И я сказал, что она могла бы найти кого-то получше его, в смысле, он же чудик, — воспоминания были яркими, и мне было сложно контролировать себя. Единственное, что спасло Ньютона от участи стать частью стены, это Белла.
— Ты в порядке? Выглядишь расстроенным. Мне казалось, ты должен был сохранять мое хорошее настроение? — она засмеялась, и я сфокусировался на ней. Она права.
— Прости, ты права. Следует ли нам пойти и увидеть, что день грядущий нам готовит? — я низко поклонился и предложил ей руку. — Миледи.
С очередным смешком она легко взяла меня под руку.
— О да, милорд, пройдемте, — мы оба смеялись, пока шли до наших столов, и я больше не уделял Ньютону ни капли своего внимания. Ах, если бы мы только могли остаться в классе до конца дня.
Я решил встретиться с Элис и Беллой после урока, хотелось бы мне иметь какую-то причину для этого, кроме желания провести время с Беллой, но правда была именно такой. Пока мы шли, Ньютон решил открыть рот.
— Ну, Белла, подумала о том, что мы обсуждали вчера? — все тело Беллы напряглось, а глаза сузились. Она злилась. Я потянулся к ее руке и легонько сжал ладонь, выражая свою поддержку.
Она развернулась к Ньютону:
— Я тебе вчера сказала, что это не твое дело. Отвали сейчас же! — ее трясло, и я придвинулся ближе. Неизвестное чувство переполняло меня. У меня не было времени разбираться с ним, просто я знал, что мне надо быть рядом с Беллой.
Видя наши руки, Ньютон подлил масла в огонь.
— Ну, судя по всему, ты сделала выбор. Чудик нашел себе чудачку. Досадно, а ты ведь могла быть моей, — усмехнулся он, и я взбесился.
МОЯ! Она моя! Тут же я оказался перед Ньютоном и прижал его к шкафчикам, схватив за ворот рубашки и приподняв над полом. Меня трясло от желания прикончить этого мальчишку за одну мысль о том, чтобы взять принадлежащее мне.
— Никогда больше не говори так с Беллой, ты меня слышишь? Она со мной, и тебе нет надобности беспокоиться о ней, — его глаза наполнились страхом, а я почувствовал власть. Одно движение руки – и он перестанет дышать, а мне сейчас этого очень хотелось. Яд стал наполнять рот.
Сквозь гнев я почувствовал ладонь Элис на плече.
— Остынь, Эдвард, он этого не стоит. Ты же не хочешь ничего сделать на виду у Беллы, — и после этих слов я тут же успокоился. Я никогда не смогу сделать что-то такое ужасное, как убийство Ньютона на ее глазах. Она заслуживала большего.
Кинув на парня последний взгляд, я спросил:
— Все ясно? — он утвердительно мотнул головой, и я выпустил его.
Повернулся к Белле, готовый увидеть ее напуганной. Вместо этого я обнаружил смесь растерянности, понимания и удивления. Они крутились в ее глазах. Нуждаясь в успокоении, которое приносило касание ее руки, я медленно пошел к ней. Если она сбежит, то я не собирался догонять ее, но она была нужна мне так сильно, что дыхание перехватывало.
Когда я приблизился к ней, то прошептал:
— Мне так жаль, что ты увидела, как я сорвался. Это было непростительно с моей стороны. Просто мне не понравилось, как он говорил с тобой, — я повесил голову, готовый ко всему, что бы она мне ни сказала. Слушал, как ее сердцебиение постепенно нормализовалось. Ее аромат окутывал меня, и я сделал глубокий вдох, позволяя ему пропитать себя.
— Ты в порядке? — это были самые незначительные слова, но они наполнили меня надеждой. Она переживала за меня. Я поднял взгляд, и это было написано на ее лице - она волновалась.
— Все нормально, — я улыбнулся ей, пытаясь придать уверенности своим словам. — Я знаю, что, говоря с ним, назвал тебя своей, прости меня за это. Я подумал, что так будет лучше, и он отстанет от тебя. Я пойму, если ты… в смысле, ты не… или мы не… — она прижала палец к моим губам, чтобы остановить мое бормотание.
— Все хорошо, я не возражаю, если ты тоже не против? — Конечно, я не спорил. Мне столько хотелось сказать ей, но в моей голове смешались чувства и эмоции, которые я не мог разобрать. Все, что я мог сделать, это кивнуть и улыбнуться. Сейчас этого достаточно, но скоро я скажу ей, как сильно мне хотелось, чтобы она стала моей.
Перевод: ButterCup Редактор: tatyana-gr