Форма входа

Категории раздела
Творчество по Сумеречной саге [264]
Общее [1686]
Из жизни актеров [1640]
Мини-фанфики [2733]
Кроссовер [702]
Конкурсные работы [0]
Конкурсные работы (НЦ) [0]
Свободное творчество [4828]
Продолжение по Сумеречной саге [1266]
Стихи [2405]
Все люди [15379]
Отдельные персонажи [1455]
Наши переводы [14628]
Альтернатива [9233]
Рецензии [155]
Литературные дуэли [103]
Литературные дуэли (НЦ) [4]
Фанфики по другим произведениям [4319]
Правописание [3]
Реклама в мини-чате [2]
Горячие новости
Top Latest News
Галерея
Фотография 1
Фотография 2
Фотография 3
Фотография 4
Фотография 5
Фотография 6
Фотография 7
Фотография 8
Фотография 9

Набор в команду сайта
Наши конкурсы
Конкурсные фанфики

Важно
Фанфикшн

Новинки фанфикшена


Топ новых глав лето

Обсуждаемое сейчас
Поиск
 


Мини-чат
Просьбы об активации глав в мини-чате запрещены!
Реклама фиков

Кукла
В Форкс падает метеорит, и Эдвард замечает, что поведение Беллы пугающе изменилось.

I remain, Yours
Белла неожиданно получает антикварный стол, который когда-то принадлежал Эдварду, и находит в нем письмо, которое тот написал своему кузену в 1918 году. Она отвечает и отправляет послание в неожиданное путешествие. Возможно, есть некоторые вещи, которые не предназначены для понимания, их просто нужно принять...

Бег по кругу, или Один день из жизни Беллы Свон
Альтернативная встреча Эдварда и Беллы в первые день.
Белла проживает свой первый день в школе раз за разом, не понимая, как разорвать замкнутый круг.
И как доказать упертому вампиру, что она не сумасшедшая, а обычный человек, что нуждается в помощи «вредного кровопийцы».

Мой маленький Санта
Эдварда заставляют принять участие в Тайном Санте. Удастся ли ворчливому генеральному директору понять истинное значение Рождества? AH/AU

Отверженная
Я шла под проливным дождём, не думая даже о том, что могу промокнуть и заболеть. Сейчас мне было плевать на себя, на свою жизнь и на всех окружающих. Меня отвергли, сделали больно, разрушили весь мир, который я выдумала. Тот мир, где были только я и он. И наше маленькое счастье, которое разбилось вдребезги.

Не было бы счастья...
Осенняя ненастная ночь.
Белла убегает от предательства и лжи своего молодого человека.
Эдвард уносится прочь от горьких воспоминаний и чувства вины.
Случайная встреча меняет их жизнь навсегда.

Скованный заклятьем
Это случилось на Хэллоуин. Если бы мне заранее рассказали, что такое может быть, ни за что бы не поверила. Магия казалась просто выдумкой, но теперь я знаю, что она существует.

Линии любви
Маленький момент из жизни Эдварда и Беллы. Свон читает линии судьбы на ладони своего вампира.



А вы знаете?

...что теперь вам не обязательно самостоятельно подавать заявку на рекламу, вы можете доверить это нашему Рекламному агенству в ЭТОМ разделе.





...что у нас на сайте есть собственная Студия звукозаписи TRAudio? Где можно озвучить ваши фанфики, а также изложить нам свои предложения и пожелания?
Заинтересовало? Кликни СЮДА.

Рекомендуем прочитать


Наш опрос
Любимый мужской персонаж Саги?
1. Эдвард
2. Эммет
3. Джейкоб
4. Джаспер
5. Карлайл
6. Сет
7. Алек
8. Аро
9. Чарли
10. Джеймс
11. Пол
12. Кайус
13. Маркус
14. Квил
15. Сэм
Всего ответов: 15774
Мы в социальных сетях
Мы в Контакте Мы на Twitter Мы на odnoklassniki.ru
Группы пользователей

Администраторы ~ Модераторы
Кураторы разделов ~ Закаленные
Журналисты ~ Переводчики
Обозреватели ~ Художники
Sound & Video ~ Elite Translators
РедКоллегия ~ Write-up
PR campaign ~ Delivery
Проверенные ~ Пользователи
Новички

Онлайн всего: 208
Гостей: 200
Пользователей: 8
admolympya, Ryabina, Honey8658, суфле, Natalja2807, Принцесса_Карамелька, Yuli596, Julia4354
QR-код PDA-версии



Хостинг изображений



Главная » Статьи » Фанфикшн » Наши переводы

Герцог и Лебедь без крыльев. Глава 6

2024-11-21
16
0
0
Сердце Эдварда готово было выскочить из груди, но он стоически оставался рядом с троном, который обычно занимал сам, пока арендаторы просили аудиенции. Сейчас там сидел его отец. Все, находящиеся в зале, хотели хоть мельком взглянуть на девушку, которая привлекла внимание герцога.

К счастью, в зале были только члены королевской семьи. Никаких фрейлин и слуг. Король даже жениху своей младшей дочери запретил присутствовать. Пока Лорд Уитлок и Элис не сказали друг другу «да» у алтаря, он все еще не считался настоящим членом семьи.

Эдвард был благодарен за это. Мисс Синклер и так достаточно причин для волнения. Он заставил своих братьев, сестер и их супругов поклясться, что те не сделают ее визит еще более неприятным.

— Вы можете подойти и поговорить с ней один на один после встречи, но не все сразу. Я не хочу напугать ее, — сказал Эдвард, взяв с семьи обещание.

Вскоре в открытой арке, ведущей к большому залу, появился один из лакеев Эдварда. Мисс Синклер прибыла. Прежде чем король успел что-то сказать, Эдвард решительным шагом вышел в холл, дабы встретить ее.

Приветствие гостей не было обычной практикой для герцога, но Эдвард чувствовал потребность в том, чтобы помочь мисс Синклер расслабиться перед встречей с его отцом.

Он подошел к открытым дверям в тот самый момент, когда другой лакей помог мисс Синклер выйти из экипажа. При виде девушки Эдвард замер. Они не виделись всего четырнадцать дней, но он едва мог поверить, что почти забыл ее исключительную красоту, подчеркнутую силуэтом платья и убранными с лица волосами, что открывало розовые щеки и изящную шею.

Изабелла оторвала взгляд от земли и сразу же наткнулась на вытянутое от удивления лицо герцога. Она могла понять причину его удивления, поскольку приложила много усилий, чтобы выглядеть более женственно по сравнению с их первой встречей. Рене помогла ей перешить одно из старых платьев Марии, которое предназначалось для продажи. Шелковый материал придавал ей вид дочери герцога.

Платье было кремового цвета, с оборками вокруг декольте и кружевами на рукавах. Рене настояла, чтобы приколоть к центру груди маленький цветок — розу персикового цвета, которая была символом королевской семьи и знаком уважения при встрече с любым ее членом.

Изабелла медленно приблизилась к герцогу и присела в реверансе.

— Ваше Королевское Высочество, — поприветствовала она, что вывело Эдвард из ступора.

— Мисс Синклер, мы помолвлены, — напомнил он ей. Будто она могла об этом забыть. — Вам не нужно делать реверанс или обращаться ко мне с титулом. — Эдвард протянул ей руку, и она выпрямилась.

— Мои извинения, Ваше Ко… — Изабелла остановила себя, не закончив обращение. — Мой лорд. Наша предыдущая встреча была довольно необычной. Я не знаю, как себя вести, — призналась она. Эдвард заметил, как покраснели ее щеки, и очаровался еще больше. — Мы помолвлены, но я с трудом верю, что все это не сон.

Эдвард улыбнулся, прежде чем взять Изабеллу за руку и положить ее на свой локоть, чтобы сопроводить девушку к своей семье.

— Ваше пребывание здесь, несомненно, станет доказательством реальности происходящего, — он позволил себе проследить взглядом ее волосы, уши и изгиб шеи. Изабелла была изысканно красива.

Когда они направились к тронному залу, Эдвард наклонился ближе, от чего кожа Изабеллы покрылась мурашками.

— Вы уже знаете, как обращаться ко мне официально. В присутствии моей семьи используйте титулы, но когда мы вдвоем, я бы предпочел немного больше фамильярности, — шепотом сказал он.

Шаг Изабеллы замедлился. Она не могла представить себе чего-то неформального в отношении человека королевского происхождения.

— Что вы имеете в виду, милорд?

Они уже были в нескольких шагах от того места, где их ждала семья Эдвард. Но он хотел все прояснить до того, как налетят стервятники. Эдвард поднял руку и слегка коснулся щеки Изабеллы тыльной стороной пальцев.

— Я имею в виду, что мне бы очень хотелось, чтобы вы называли меня Эдвардом. Взамен, если вы того пожелаете, я буду называть вас Изабеллой.

То, как небрежно ее имя слетело с губ герцога, заставило Изабеллу сделать несколько глубоких вдохов. Эдвард сразу заметил, как быстро вздымается ее грудь над декольте. Его взгляд совершенно случайно упал на ее бюст, и он поспешно отвел его в сторону. Эдвард не хотел, чтобы Изабелла чувствовала неловкость, находясь рядом с ним. Тем более по причине его неподобающих взглядов.

— Я бы хотела этого, — наконец ответила Изабелла, получив в ответ довольную улыбку герцога.

Он крепче сжал ее руку в своей.

— Тогда вы готовы?

Изабелла сделала глубокий вдох, а затем слегка кивнула.

Они вместе вошли в тронный зал, сразу заметив всю королевскую семью. Взгляд Изабеллы незамедлительно устремился на мужчину, сидящего на троне.

Его Королевское Величество. Король Томас I. Человек, который мог либо воплотить мечты Изабелла в реальность, либо разбить их на миллион осколков.

Эдвард остановился в нескольких футах от трона и твердо посмотрел отцу в глаза.

— Ваше Величество, позвольте представить вам мисс Изабеллу Синклер, дочь графини Кэтрин Санфилд.

Изабелле не нужно было спрашивать, почему он не представил ее как дочь герцога Суона. Она и не была признана таковой. Имени ее отца лучше не всплывать в этом разговоре, даже если именно оно был причиной, по которой Изабелле придется молить короля принять ее.

Девушка сделала глубокий реверанс, остановившись в такой позе с опущенными в пол глазами.

— Мисс Синклер, пожалуйста, встаньте, — мягко сказал король Томас. Разумеется, она послушалась. — Приятно познакомиться с вами.

Сердце Изабеллы едва не остановилось. Всего четырнадцать дней назад она и подумать не могла, что к ней обратится Король.

— С большим удовольствием, Ваше Королевское Величество.

Томас бросил взгляд на младшего сына и устало вздохнул.

— Мой сын, Его Королевское Высочество, объяснил вашу ситуацию, но я хочу услышать эту историю от вас, мисс Синклер, — произнес Король, дав знак рукой, чтобы она начинала.

— Конечно, Ваше Королевское Величество. — Изабелла снова склонила голову, а затем начала историю так, как знала. — Его светлость никогда не отрицал того, что он мой отец. Он даже сказал об этом Его Королевскому Высочеству, — закончила она. — Но отец не признает меня.

Томас медленно кивнул, обдумывая услышанное.

— Оставьте нас, — внезапно приказал он. — Я хочу поговорить с мисс Синклер наедине.

Изабелла в ужасе застыла, и Эдвард незамедлительно подошел к ней, чтобы нежно взять ее руку и запечатлеть на тыльной стороне ладони легкий, как перышко, поцелуй.

— Не бойся, — прошептал он. — Отец просто хочет дать тебе возможность говорить свободно. Немногим предоставляется такой шанс. Это хорошо. — На мгновение Эдвард крепче сжал ее руку, прежде чем уйти с матерью, братьями и сестрами.

Энн приостановилась, чтобы ободряюще улыбнуться сыну. Все четверо братьев и сестер столпились вместе.

— Она просто прелесть, Эдвард, — признал Карлайл, сочувственно сжав плечо брата. — Я всем сердцем желаю вам найти решение этого затруднительного положения.

Элис с благоговением посмотрела на закрытые двери.

— Она прекрасна. И совсем не похожа на баст…

— Пожалуйста, воздержись от того, чтобы так ее называть, — перебил Эдвард младшую сестру.

— Прощу прощения, — тут же раскаилась Элис. — Я не хотела никого обидеть.

— Она не подходит на роль члена королевской семьи, — вмешалась Розали. — Несомненно у нее есть манеры, она знает, как себя вести, но эта девушка уязвима. Совершенно слаба.

Эдвард звонко сомкнул челюсти.

— Все благодаря ее… семье, — презрительно выплюнул герцог. — Можешь ли ты представить, через какие трудности ей пришлось пройти? Какой ты станешь, если тебя будет высмеивать тот, кто должен быть самым близким для тебя человеком? Какой ты станешь, если будешь расти в одиночестве, без человека, которому можно довериться?

— Ужасно, — мгновенно согласилась Розали, и свет решительности наполнил ее глаза. — Если вы каким-то образом найдете способ быть вместе, обещаю, что сделаю все, что в моих силах, чтобы Изабелла не чувствовала себя одинокой. Я научу ее всему, что знаю сама. Научу быть герцогиней. И я буду сестрой, которой у нее никогда не было.

— Я тоже, — пообещала Элис.

— Спасибо, — искренне прошептал Эдвард, послав сестрам ласковую улыбку.

В то время в тронном зале Томас подошел к застывшей Изабелле.

— Мисс Синклер, мне нужно, чтобы вы знали. Для меня очень необычно давать аудиенцию кому бы то ни было. Тем более простолюдинке. Я делаю это ради своего сына, которому уже много лет пытаюсь найти пару.

Король подошел к большим окнам и уставился на территорию, простиравшуюся за линией деревьев вдалеке. Изабелла осталась на месте, даже не осмелившись повернуть голову в сторону Короля.

— Разумеется, я сочувствую вашей истории, хоть и понимаю, что вы рассказали мне не все, — Томас посмотрел на девушку через плечо. — Ваш дедушка, покойный граф Санфилд, пользовался моим глубочайшим уважением и благодарностью. Он спас моего отца, короля Эдварда II, от верной смерти на войне много лет назад. Я лично присутствовал на похоронах графа Санфилда. Там же и познакомился с твоей матерью. Тогда она было всего лишь молодой девушкой, но я хорошо ее запомнил.

— Ваше Королевское Величество знает, каким человеком она была? — робко спросила Изабелла.

Томас торжественно кивнул.

— Я знал мисс Синклер, и могу с абсолютной уверенностью сказать, что она никогда не соблазнила бы Его Светлость, будучи помолвленной с его братом. Герцог стал занозой в моем боку с тех пор, как унаследовал Суонсельм. Не удивлюсь, если у него еще есть незаконнорожденные дети, бегающие по моему королевству. Но, — заметил король, вернувшись к трону. — Здесь же кроется еще одна проблема.

Изабелла сморгнула слезы, угрожающие пролиться по щекам. Ей начало казаться, что сердце бьется глубоко в желудке.

— Какая, Ваше Королевское Величество?

— Его Светлость постепенно разоряет свое поместье. По словам чиновников, большая часть семейного состояния уже проиграна. — Изабелла ахнула от этого откровения. — Мой сын уже признал, что вошел в Суонсельм под вымышленным именем, и теперь крайне важно, чтобы герцог не узнал, кому на самом деле пообещал вас. Если узнает, то могу гарантировать, что он поставит моему сыну ультиматум.

— Какого рода ультиматум, Ваше королевское Величество?

— Предполагаю, он пообещает признать тебя своей дочерью, если корона поддержит его большой суммой денег и восстановит его доброе имя и репутацию. Уверен, что герцог Суон также потребует место в моем совете.

[прим. автора: Очевидно, Томас не в восторге, но Изабелла говорит сама за себя]


Источник: https://twilightrussia.ru/forum/111-38752-2#3579204
Категория: Наши переводы | Добавил: hopelexxx7 (28.12.2022) | Автор: hopelexxx7
Просмотров: 962 | Комментарии: 9


Процитировать текст статьи: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА







Всего комментариев: 9
0
9 Танюш8883   (18.03.2023 13:02) [Материал]
Похоже, герцог Суон ходит по тонкому лезвию. Он может подскользнулся и пораниться до смерти. Спасибо за главу)

1
7 MiMa   (06.01.2023 23:35) [Материал]
Если только он узнает кому обещал Беллу, то вся королевская семья будет в руках у этого гада, но они же не допустят этого. Радует что и Розали и Эллис благосклонно относятся к Белле, даже не поверила бы, что королевская семья не подвержена жеманству. Спасибо за главу.

0
8 hopelexxx7   (07.01.2023 10:36) [Материал]
Наша королевская семья — Каллены, так что не удивительно. Я ожидала, конечно, что Розали будет дольше сопротивляться, но рада, что это не так)

1
6 Korsak   (02.01.2023 01:04) [Материал]
Ох. Да, есть риск, что Суон воспользуется неожиданным перспективами...
Спасибо за перевод!

1
5 swe7lanal   (31.12.2022 15:54) [Материал]
Спасибо за главу

2
4 Marishelь   (30.12.2022 21:14) [Материал]
Ну что ж такое? Только зачитаешься, и вот...(.
Интрига явно закручивается. Суонсельма надо отправить на войну! Пусть там пополняет свои запасы.

1
3 Concertina   (29.12.2022 00:07) [Материал]
Эх, на самом интересном месте!

1
2 Alin@   (28.12.2022 22:29) [Материал]
Да уж, похоже карты биты. Увы... Но Эдвард и его семья сделают все возможное, лишь бы они были вместе, иного ведь и быть не может.

1
1 робокашка   (28.12.2022 21:37) [Материал]
Предполагаемый шантаж неминуем, ведь девушка не скрывала имен адресата и пригласившего, да и слухи будут, слуги проговорятся