Глава 2. Дело
Эммет не спеша встал, двигаясь с необычайной для мужчины его размера грацией.
– Загляну к тебе позже, Эдвард, – громко заявил он, после чего направился к двери и встал в тридцати сантиметрах перед посетительницей.
– Я агент Маккарти. – Он плавно протянул большую ладонь. Брюнетка оценивающе на него глянула, а затем пожала и вежливо представилась.
– Изабелла Свон, – ответила она, переводя взгляд за плечо Эммета к Эдварду, по-прежнему в задумчивости сидевшему за столом. – Можно звать меня Беллой, – тихо добавила она.
– Эммет, – указал он на себя, а затем ткнул пальцем в сторону Мейсена. – Если из-за него у тебя возникнут проблемы, просто дай знать.
Белла приветливо улыбнулась, и здоровяк прошел мимо. Она перевела взгляд на Эдварда, а Маккарти, молча закрывая дверь кабинета за спиной женщины, отправил приятелю улыбку Чеширского кота и исчез в коридоре.
Эдвард поднялся, и у Беллы округлились глаза.
– Рада познакомиться, агент Мейсен, – быстро сказала она и решительно протянула руку. – Приятно получить назначение к вам.
Мужчина обошел стол и повторил жест. Взял за руку: ее пальцы оказались длинными и тонкими и, казалось, исчезли в его легкой хватке. Их ладони все еще соприкасались, глаза агента оценивали ее черты, любознательное выражение лица.
Стоя прямо перед ней, Эдвард видел, что вблизи она была еще красивее. С изысканно чистой, подобной сливкам кожей, теплыми карими глазами, которые в настоящее время изучали его в поисках какого-либо протеста против ее присутствия. Вдохнул: духи выразительные, легкий цветочный аромат с базовой ноткой чего-то тяжелее. Эдвард попытался определить это, но возникли трудности. Годы следственной работы доказали, что первые впечатления содержат наиболее полную информацию, а Мейсен был опытным в наблюдении. В тот момент его ошарашило объяснение ее запаха. Это нотка, похожая на сладкий, натуральный мускус кожи, когда ты кого-то обнимаешь.
Он отпустил ее руку, которая безвольно опустилась вдоль бока.
Эдвард вернулся к своему столу, решительно увеличивая расстояние между собой и ароматом. Кто-то в отделе кадров оказался проницателен с выбором психолога. Последнее, что ему требовалось: слишком рано почувствовать особый комфорт, тем более, когда женщина пахла подобно... И хотя эмоционально он идентифицировал запах, не мог найти подходящее для него
название. Белла неподвижно стояла посреди комнаты, видимо, наблюдая за круговоротом отражавшихся на его лице мыслей.
– Как ваш первый день? – Эдвард быстро включился в режим допроса, не желая производить впечатление настолько совершенно прозрачного.
Сев лицом к ней, бессознательно взял с угла стола кружку и сделал большой глоток, пока Белла следила за ним.
– Осваиваюсь, спасибо, – сказала она, задержавшись взглядом на посудине. Агент быстро поставил ее обратно на стол, скрыв за лотком для бумаг с особой тщательностью выровненными папками.
– Есть свободный кабинет через две двери по коридору, можете его занять, если хотите остаться на том же этаже, что и я. – Слова вылетали торопливо, мужчина с опаской вглядывался в глаза Беллы, а его пальцы беспокойно двигались по поверхности стола.
– Это подойдет, спасибо. – На фоне его волнения ее слова были спокойными, а взгляд смело, без страха встретился с его тяжелым.
– Агент Мейсен, я понимаю, что в связи с назначением нового напарника у вас будет переходный период. Хочу, чтобы знали: я здесь – вам для помощи. – Двинувшись вперед, Белла прикоснулась подушечками пальцев к краю стола, демонстрируя подчинение.
Эдвард глянул на ее руку, а затем вернулся к изучению участливого выражения.
– Агент Свон... – начал он.
– Пожалуйста, зовите меня Беллой.
–
Белла, моя задача предоставить тебе возможность освоиться. У меня
репутация человека, с которым трудно работать, и я не хочу тебя обескураживать...
Губы Беллы сложились в маленькую улыбку, что заставило Эдварда прерваться на полуслове.
– Что?
– Может, нам начать с начала? – девушка указала на кресло напротив, молчаливо спрашивая разрешения сесть. Агент кивнул.
– Я не... – Эдвард смотрел на нее с опаской, привычно среагировав, пока она садилась.
– Я здесь не для того, чтобы анализировать вас, агент Мейсен. Если есть какие-либо вопросы по поводу моей биографии или образования, спрашивайте, и я даю разрешение просмотреть мое персональное дело.
Мужчина сидел молча, все еще стараясь пытливым взглядом вскрыть ее мотив.
– Если не желаете, я не буду задавать никаких вопросов личного характера, хотя мне бы хотелось немного узнать о вас, если мы будем работать вместе. – Выражение ее лица было уверенным, и хотя чувствовалось, что ей не по себе, ощущения, что она лжет, не складывалось.
Эдвард вздохнул и слегка откинулся в кресле.
– Белла? – наконец сказал он.
– Да?
– Пожалуйста, зови меня Эдвардом.
Следующие тридцать минут новые напарники говорили на обыденные темы: лучшие места для парковки, куда можно позвонить, чтобы помогли с перемещением ее папок, а затем Эдвард проводил Беллу к новому рабочему месту.
Кабинет невдалеке от Мейсена оказался небольшим, но функциональным. Включенный свет позволил разглядеть стоявший параллельно двери пустой рабочий стол, у обеих длинных стен оставалось место для дополнительной мебели. В конце дня Эдвард, испытывая неловкость, отправился с напарницей в гараж, поездка в лифте сопровождалась гнетущей атмосферой.
Агент считал молчание неудобным, но не посмел проронить ни слова. Он решил, что Белла Свон нахватается о нем грязи и от других людей,
не стоит сваливать на нее все в один день. Добравшись до гаража, она кратко пожелала Эдварду спокойной ночи и зашагала к своему автомобилю. Остановившись на мгновение, чтобы понаблюдать за ее уходом, агент ощутил приступ самобичевания. Он открыл уже рот, чтобы окликнуть девушку, но снова закрыл.
«Нет никаких причин, чтобы так скоро ее пугать, – думал Мейсен, усаживаясь на водительское кресло своего автомобиля.
– Это произойдет достаточно скоро».
*** *** ***
Раним утром следующего дня Эдвард с кружкой кофе в руке двигался по коридору пятого этажа в сторону своего рабочего места. Вдруг он остановился, услышав звуки из нового кабинета Беллы. Заглянув, увидел разнорабочих, которые у восточной стены устанавливали высокий металлический шкаф, а у западной – журнальный столик рядом с маленькой кушеткой.
Напарница сидела за полупустым столом, на немногочисленной и стоявшей на значительном расстоянии друг от друга мебели располагалось несколько ящиков с настольными принадлежностями. На стене позади нее Белла уже повесила свой диплом колледжа, создавая впечатление, что она всегда занимала этот маленький кабинет. Эдвард улыбнулся: она уже чувствовала себя как дома.
Простая, цилиндрической формы стеклянная
ваза, полная белых ромашек, создавала прекрасный контраст со скучной, окрашенной бежевой краской стеной. Цветы привлекли внимание Эдварда, потому что, по сравнению с остальными разбросанными по всей комнате предметами, букет был тщательно установлен, располагаясь на узком почтовом столике позади кресла у стола. Не зная о появившейся компании, Белла сгорбилась, приводя в порядок содержимое одного из ящиков.
Вчера девушка носила белоснежный костюм: единственный выбор для первого дня работы в государственном органе. Большинство профессионалов выбирает темные, строгие цвета, например, черный и темно-синий. Под светом банального, стандартного освещения здания она, казалось, излучала сияние. В сознании Эдварда всплыло изображение ангела, но он не знал девушку достаточно хорошо, чтобы связать ее с образом. И хотя она была хорошо образованной и, очевидно, прекрасно воспитанной, прошлым вечером всю дорогу к квартире он напоминал себе, что ничего не знал о своей новой напарнице, она была совершенно ему незнакома. Мейсен не понимал исходившее от нее ощущение расслабляющей теплоты, словно она родилась с врожденным даром заставлять людей чувствовать себя непринужденно. Она была его партнером, но доверие между ними должно быть заработано, а не безоговорочно дано.
Не видя стоявшего в дверях Эдварда, Белла продолжала обживаться, заполняя ящики стола, останавливаясь на мгновение, чтобы заправить за ухо выскальзывавшую прядь волос. Рыжеватая высветленная прядь каштановых волос в отброшенном за плечо длинном локоне оттеняла светло-синий костюм, который сегодня надела девушка. Мейсен стоял и смотрел на нее, не в силах отвести глаз.
– Эдвард. – Голос раздался настолько близко, что агент отчетливо вздрогнул. От резкого движения из кружки вверх брызнула струйка горячей жидкости, попав на галстук.
– Ах! – Мейсен вскинул свободную руку и опустил взгляд на лежавшую на груди ныне промокшую ткань.
– Прости, думал, ты слышал, как я подхожу. – Выглядя довольно удивленным, что смог подкрасться к агенту, Джаспер осмотрел приятеля, убеждаясь, что тот не обжегся. В центре галстука расплывалось большое пятно, Эдвард, вытащив платок, бросил взгляд на эксперта, а затем через проем – кратко на Беллу. Девушка, наконец-то увидев его в дверях, широко улыбнулась обоим мужчинам, в результате чего Мейсен на минуту совершенно забыл о галстуке.
– Доброе утро, Эдвард. – Она выпрямилась за столом. – Ты хотел меня видеть?
Белла казалась нетерпеливой, переводя взгляд с одного на другого.
– Э-э, да. – Агент намеревался поговорить с Джаспером о материалах дела в частном порядке, но решил использовать неожиданную беседу в качестве предлога, чтобы оправдать свое подглядывание.
– Когда выберешь минутку. – Эдвард указал платком на рабочее место в ее комнате, а затем ткнул пальцем за спину к концу коридора. – Мы будем в моем кабинете, – нерешительно закончил он. Джаспер приподнял одну бровь, уловив нехарактерную для Мейсена сбивчивость.
Мужчины проследовали по коридору в кабинет. Поставив кружку с кофе на самый край стола, Эдвард повесил пиджак на вешалку у двери и занялся пятном, быстро расходившимся по шелковому галстуку.
–
Она – твой новый напарник. – Это было утверждение, а не вопрос.
– Да, – выдохнул агент, проводя платком по ткани.
– Хм, – глубокомысленно откликнулся Джаспер.
Приятель проигнорировал его, продолжая энергично убирать беспорядок.
– Тебе следует промокать, а не тереть, – указал эксперт.
Через минуту сдавшись, Эдвард потянул за узел у горла, по сути, объявляя галстук утраченным. Ослабив шелковую полоску в большое лассо вокруг шеи, без промедления расстегнул верхнюю пуговицу рубашки и одним быстрым движением вытянул конец гладкого материала из выреза.
– Что думаешь об истории дела, Джей? – сменил тему Мейсен, пересекая комнату к небольшому шкафу, расположенному в углу за столом. Подперев открытую дверь, агент изучал ряды запасной одежды: рубашки, брюки и галстуки, в безупречном порядке висевшие на различных стойках.
Джаспер перебросил открытую папку на стол, пока Эдвард переодевался.
– Ты не шутил по поводу его странности. – Глаза эксперта выказывали удивление и задумчивость, когда он просматривал подшитые в дело отчеты. – Двое пострадавших в течение пяти лет, все с одинаковым неестественным окаменением эпидермиса
1. Фотографии не помогают. – Уитлок поднес ближе к лицу одну сторону папки, пытаясь разглядеть детали на снимках эксперта.
– Что-нибудь из истории болезни дает возможную причину смерти? – приглушенно прозвучал голос Эдварда из-за створки открытого шкафа. Мужчина приподнял подбородок, чтобы перед прикрепленным к внутренней стороне двери зеркалом поправить по центру надетый новый галстук.
– Нет. – Ответ Джаспера был сух. – И, как это ни странно, не взяли никаких образцов тканей. Я справлялся о местах захоронения по каждому имени, но записи по любому из них тоже отсутствуют. На данный момент мы не можем даже эксгумировать для повторной экспертизы. – Мужчина нахмурился, перечитывая прилагаемый отчет.
– Да уж, так или иначе, не горю желанием снова это оплачивать, – пробормотал под нос агент. – Какие-нибудь предположения? – поинтересовался он, возвращаясь к столу.
Уитлок глубоко выдохнул:
– Вес жертв в три раза превышает средний собственный вес любого виденного мной трупа. Дерма
2 производит впечатление более толстой, и она бледная, напоминает бетон...
Эдвард изучал лицо эксперта, пока тот говорил, оба мужчины разглядывали представленные на снимках и в отчетах свидетельства. Мейсен ждал ответа.
– Не могу сказать, из-за вспышки камеры ли это, но на фотографиях кожа кажется переливающейся, почти граненой. На свету это... выглядит похожим... – голос затих.
– Похожим на сверкание, – закончил фразу Эдвард.
Джаспер сосредоточенно прищурился, на лице застыло недоверчивое выражение.
– Я должен изучать это по всей форме, Эдвард. Не могу исходить только лишь из фотографий. Там нет физических доказательств.
Серьезный взгляд омрачил лицо Эдварда.
– Два дня назад обнаружилось похороненное в парке третье тело.
Джаспер удивленно приподнял брови.
– Труп изолировали, но я собираюсь дернуть за некоторые ниточки, чтобы заполучить его сюда. – Эдвард помолчал, давая Джасперу время на обдумывание. – Оно тяжелое. Я не хочу поручать ничего, с чем тебе было бы неудобно работать.
– Я его возьму, – без колебаний заявил эксперт. – Мне придется следовать с ним специальным процедурам... – Его глаза снова остановились на фотографиях. – Но я его возьму.
Мейсен испытал смесь благодарности и облегчения.
– Спасибо, Джей, – похлопал его по плечу агент. – Откровенно говоря, я не доверил бы его никому, кроме тебя.
– Эдвард? – у двери кабинета раздался голос Беллы – эхо предыдущего дня. – Готов? – Она ждала.
– Да, пожалуйста, заходи, Белла, – пригласил Мейсен взмахом руки.
– Джаспер Уитлок, это Белла Свон, моя новая напарница. Белла, Джаспер, вероятно, лучший медицинский эксперт во всем здании.
Девушка шагнула вперед, улыбаясь и протягивая руку.
– Прекрати, Эдвард, она подумает, что я плачу тебе за рекламу, – засмеялся блондин и пожал руку. – Приятно с вами познакомиться, мэм, пожалуйста, зовите меня Джей. Джаспер – семейное имя, и не очень обычное.
Мисс Свон улыбнулась шире, уловив в голосе легкий акцент, намекавший на его происхождение.
– Конечно. Как тебе угодно, Джей.
Жизнерадостное представление внезапно сменилось серьезностью, когда внимание Беллы привлекла раскрытая папка на столе.
– Это то, над чем мы работаем?
Джаспер молча обратился к Эдварду поверх склонившейся фигуры, спрашивая глазами, собирался ли агент позволить ей узнать подробности. Тот отрывисто кивнул, и Уитлок принялся знакомить девушку с деталями. Через час Белла сидела в гостевом кресле, в то время как двое мужчин расхаживали по комнате и наблюдали за тем, как она тщательно изучала документы.
– Что-нибудь кажется тебе странным? – напрямую спросил Уитлок у Беллы. Эдвард же с удивлением на него посмотрел.
Не отводя взгляда, девушка подняла руку и осторожно ущипнула нижнюю губу.
– В картине обнаружения существует некое отличие.
– Например? – Глаза Эдварда метались между лежавшими у нее на коленях снимками и лицом.
– Первое тело было найдено группой учеников колледжа, пытавшихся закопать капсулу времени. Здесь сказано, что они вырыли в отдаленном районе двухметровую яму. Возможность, что кто-либо наткнется на что-нибудь так далеко в сельской местности, ну… это скорее случайность. Второе тело нашли гораздо ближе: поверх мусора в контейнере у городского ресторана. Просто необычно, что одно было настолько скрыто, а другое оставлено так, словно в ожидании обнаружения.
Мейсен глядел на нее с удивлением, а Уитлок стоял и ухмылялся.
– Как думаешь, за этим стоит организованная группа? – Эдвард прислонился к краю стола, заглядывая поверх плеча Беллы.
– Не уверена, – покачала она головой. – Состояние жертв может быть актом насилия. Он уникален, своеобразен. Это может быть визитной карточкой или своего рода физическим предупреждением. – Она протянула папку Эдварду, который изучал ее, направляясь к столу.
В этот момент раздался тихий щебечущий звук.
Отодвинув край халата, Джаспер вытащил из держателя на поясе сотовый телефон.
– Дерьмо, я забыл, что сегодня этот глупый тест, – рассердился Джаспер, прочитав предупреждение, которое только что пришло на
блэкберри. На лице появилось извиняющееся выражение, когда он вспомнил, что в комнате находилась Белла.
– Прошу прощения, нужно было следить за языком.
– Мне все равно, – фыркнула девушка.
– Хочешь подождать с ним встречи, и до тебя этим займется Эммет? – понимающе ухмыльнулся Эдвард.
– Он прав, – поморщился Джаспер, поднимая телефон. – У меня запланировано стрельбище на три часа. Эдвард, тогда ты принесешь мне это? Есть несколько попутных замечаний, которые мне нужно перечислить.
– Конечно, – кивнул тот.
– Здорово. Рад с тобой познакомиться, Белла, – заявил Уитлок и исчез за дверью.
Белла посмотрела ему вслед, а потом повернулась к агенту.
– Ты не возражаешь, что я берусь за работу над этим? – Она смотрела на лицо Эдварда в поисках каких-либо признаков колебаний.
– Ты спрашиваешь, как будто у меня есть выбор. – Агент выстрелил в Беллу загадочным взглядом. В ее глазах мелькнул отблеск сочувствия, а взгляд скользнул к его свежему галстуку.
– Тогда хорошо, – ее сдержанность растворилась в амбициозной ухмылке. – С чего начинаем?
– Вторая жертва работала в исследовательской лаборатории здесь, в Вашингтоне, по-моему, нам следует выяснить, с какими исследованиями они имели дело.
*** *** ***
Проведенные этим утром в лаборатории опросы гладко не прошли. Потребовалось несколько часов, чтобы получить санкционированный уровень разрешения, чтобы побеседовать с главным руководством научно-исследовательского центра «Затмение Индастриз». Владелец, Арт Кайус, на вопросы отвечал уклончиво, заявив лишь, что «Затмение» работало над несколькими системами утилизации органических отходов. Он утверждал, что не знает, почему правительство нашло, что цель настолько сомнительна.
Пока Эдвард задавал вопросы, Белла держалась на расстоянии. Он был опытным специалистом в чтении людей, напарница же стояла, прислушиваясь к его способу выражения и, без всякого сомнения, к применению на практике. Неудовлетворенный полученными ответами, Мейсен попросил позволения побеседовать с несколькими другими учеными, которые присутствовали в момент исчезновения жертвы.
Белла не вмешивалась и в разговор агента с химиком, долгое время трудившимся в центре, – специалистом, назначенным для работы над формой манипуляции материей. По его словам, лаборатория пыталась создать систему разрушения молекул мусора для уменьшения занимаемого им места и сокращения стоимости необходимого под свалки пространства. Химик настаивал провести беседу с Эдвардом в коридоре первого этажа, отойдя от своего рабочего помещения, но оставив дверь приоткрытой.
Оставив Мейсена задавать вопросы, Белла незаметно отошла от них, пытаясь взглянуть на комнату вблизи. Медленно двигаясь к открытой двери, девушка сделала два шага в сторону, после чего ее попытки были пресечены здоровенным охранником по имени Феликс, сотрудником службы безопасности «Затмения», который сопровождал их по зданию. Она отшатнулась, испуганная грузным мужчиной, преградившим дорогу и зловеще нависшим над ней. Его глаза блуждали по всему ее телу, а сам он стоял слишком близко.
– Эта ограниченная область, мисс. – Его глаза недобро сверкали.
– Мы уже уходим, – в одно мгновение раздался рядом голос Эдварда. – Благодарим за сотрудничество. Если у нас появятся дополнительные вопросы, мы свяжемся.
Белла почувствовала, как рука агента осторожно прижалась сбоку к ее талии, направляя перед ним, и не отпускала, пока они благополучно не вышли из здания. Девушка наблюдала, как напарник плавно скользнул в машину.
Последовав за ним, она села и пристегнулась.
– Прости за то, что произошло. Я думала, что могла бы получить...
– Не переживай, – прервал ее Мейсен. – Чем бы там ни занимались, очевидно, они не заинтересованы это афишировать. – Он положил ладонь на подголовник ее сидения, повернувшись, чтобы вырулить с парковочного места. – Давай вернемся к делу и проведем кое-какие раскопки. Должен же существовать способ, благодаря которому мы сможем истребовать содержимое этой комнаты.
*** *** ***
После обеда агент попросил напарницу собрать общие сведения о жизни двух жертв, в то время как сам занялся делами, связанными со зданием.
– Я иду в тир, чтобы встретиться с Джаспером. – Эдвард заскочил в кабинет Беллы, чтобы забрать материалы дела. Ее офис выглядел гораздо более организованным: снаружи уже не лежали документы, осталось лишь несколько пустых коробок и разных канцелярских принадлежностей.
– Ох, об этом тесте он говорил утром? – полюбопытствовала она.
– Да. – Агент не мог сдержать ухмылку.
– Что такого смешного? – настороженно спросила Белла.
– Каждые шесть месяцев ты должна проходить тест по применению огнестрельного оружия, даже если не являешься полевым агентом.
– Правильно, – напарница озадаченно прищурилась. – Почему его это настолько беспокоит?
– Джаспер ненавидит оружие. – Эдвард прислонился к дверному косяку.
– Он ненавидит оружие, – повторила девушка, и на лице появилось недоверчивое выражение. – Но он же работает в федеральном правоохранительном ведомстве?
– Точно. – Мейсен широко ей улыбнулся, постучал по дверной коробке уголком папки, после чего размашистым шагом отправился прочь. – Вернусь через час! – крикнул он через плечо.
Эдвард улыбался, входя с материалами дела в лифт и нажимая кнопку подвального этажа. В мыслях он надеялся, что простой проверки биографии будет достаточно, чтобы занять Беллу и удержать ее от неприятностей. Он помрачнел, когда вернулось воспоминание о том, как сегодня утром на нее смотрел охранник «Затмения». Напарница, возможно, пересекла границу во время расследования, но Мейсен добавил новую черту характера к своему растущему списку в отношении нее.
Любопытная. Слишком любопытная для своего же блага.
Лифт звякнул, и стальные створки открылись в тускло освещенный бетонный коридор. Шагая по нему, Эдвард миновал двери, ведущие в разные комнаты, некоторые из которых занимали курсанты академии, изучавшие физическую подготовку, и тренажерные залы, заполненные соответствующим оборудованием. В более крупных помещениях в восточном крыле здания располагались полноценные беговые дорожки и подземный бассейн. ФБР было большим приверженцем физической культуры.
По очевидным причинам стрелковый полигон располагался под землей. Завернув за угол, Эдвард провел бейджем по стальной, усиленной двери, ведущей в длинную, звуконепроницаемую комнату. Она состояла из более десятка кабинок, перегородки обеспечивали разделение всех двенадцати стрелковых площадок. Долговязая фигура Джаспера располагалась на самом последнем рубеже, его неформальная одежда контрастировала с другими агентами, одетыми в черные рубашки и простые брюки. Джаспер же носил свободные штаны цвета хаки, белую рубашку и черный жилет, дополнив наряд скептическим выражением полнейшего отвращения.
Высокий агент-наблюдатель с планшетом стоял справа от него, передавая Уитлоку
тактические наушники. На плоской поверхности полудвери, ведущей на дорожку, лежали разобранные части пистолета. Джаспер глядел на них с раздражением.
– Явился посмотреть шоу? – из-за плеча Эдварда раздался веселый голос Эммета.
– Нет, просто возвращаю папку. – Оба медленно подходили к Джасперу, давая знать о присутствии.
Увидав здоровяка, блондин демонстративно закатил глаза. Маккарти ответил, радостно помахав рукой.
Медэксперт повернулся к бумажной мишени, быстро надел наушники. Эммет с Эдвардом торопливо похватали соседние. За считанные секунды Джаспер собрал пистолет, загнал магазин в рукоятку и, согнув локти, встал в безопасную стойку.
Выстрелы раздавались недолго, последовала короткая пауза, когда контролирующий подкатил бумажную мишень, чтобы проверить результаты. Агенты наблюдали за вторым этапом стрельбы, на этот с изменением углов: с каждым раундом Джаспер сохранял положение и темп. После завершения Уитлок с той же скоростью разобрал оружие. Энергично кивнув, наблюдатель подписал заполненный документ, передал его Джасперу и поздравил. Проверив зажатое в руке, эксперт подошел к ожидавшей его паре.
– Ты здесь для эмоциональной поддержки? – съязвил Джаспер, обращаясь к Эммету.
– Нет, я надеялся, что ты вытворишь что-нибудь смешное.
– Не понимаю, почему ты находишь это таким забавным, – хмыкнул Уитлок, толчком открывая дверь тира, парни последовали за ним.
– Просто странно, что ты не приемлешь насилие, но целый день имеешь дело с мертвецами, – фыркнул Маккарти. – Я всего лишь пытаюсь это понять.
Джаспер вздохнул, как неверно понимаемый человек. Он остановился в коридоре и повернулся к агентам.
– Около девяноста восьми целых и девяти десятых процента тел, которые попадают ко мне на стол, набиты пулями. Оружие – причина того, что весь чертов день я по локоть в грудной клетке.
От непонимания Эммет нахмурился:
– Я считал, тебе нравится работа.
– Нравится. – Напряженность Уитлока медленно спадала, и все трое не торопясь двинулись дальше по коридору, Маккарти обогнал и пошел впереди. – Я получаю удовлетворение, ловя плохих парней. Оружие делает возможность избежать этого слишком удобной. И я тоже нахожу способность убивать на расстояния... удобной, – завел эмоциональную речь Джаспер. Эммет время от времени лишь вставлял: – Угу.
– Я имею в виду цивилизованный способ убить кого-нибудь один на один, как на дуэли. Как мужчина с мужчиной и с достоинством… что, черт побери? – вспылил блондин, почти врезавшись лицом в спину впереди идущего. – Эм, что?..
Здоровяк внезапно остановился, проходя мимо одной из открытых дверей учебных классов. Отклонил корпус назад, бессмысленно уставившись в проем, в то время как эксперт продолжал свирепо глазеть на него, словно выжившего из ума. Подражая действиям приятеля, Эдвард заглянул в комнату и увидел группу из семи курсантов академии, одетых для тренировки и стоявших на пенопластовых матах, сосредоточив внимание на передней части помещения.
Наклонившись дальше в комнату, чтобы лучше разглядеть, Эдвард узнал инструктора. Она была одета в серую с короткими рукавами футболку и черные шорты, и на том, и другом напечатана эмблема Бюро. Соблазнительная фигура, рост около ста семидесяти пяти сантиметров, длинные светлые волосы забраны в подпрыгивающий хвостик, кончик которого в настоящее время прилип к ее вспотевшей спине, гибко двигавшейся по матам.
– О, – саркастически заявил Джаспер, – ты ломаешь шею себе, так что решил поломать и мою тоже. Очень любезно с твоей стороны. – Эксперт отступил на шаг, а затем прижал ладонь к твердому плечу Эммета и толкнул вперед. – Ну, мы здесь... и таращимся. Почему бы не пойти дальше?
– Я не знаю... – скалоподобное тело Эммета не сдвинулось с места, его глаза тревожно распахнулись.
– Это учебный класс Эм, нам можно здесь находиться, – успокоил его Эдвард, входя в комнату.
Следующим пошел Джаспер, сдержанно склонив голову, как бы намекая Маккарти брать с них пример.
– Теперь главное помнить, что количество силы не имеет значения. Ваш противник может быть крупнее, сильнее, но вы все еще способны найти точку давления, – Роуз выступала так, чтобы все ее слышали. – Кто-нибудь хочет в качестве примера стать добровольцем? Это будет легкая иллюстрация.
Выдвинулась самая маленькая курсантка, Розали, осторожно взяв ее за руку, указала на мягкие мышцы между указательным и большим пальцами. – Нажмите здесь, нервные окончания нападавшего будут защемлены... – Роуз быстро сдавила поверхность руки, и доброволец автоматически опустилась на колени. – Здесь действительно не существует другого рефлекса, кроме падения.
– Ох, ее обучали точкам давления, – прошептал Уитлок.
– Разве это не основы самообороны? – негромко спросил Эдвард. – Пнуть по яйцам и бежать?
Джаспер слегка помедлил с выбором слов.
– Что ж, пах – одна зона, но наставница оказалась более опытной. В организме множество точек и нервных окончаний. Ударь в любую из них, сократи кровоток и можешь вырубить другого человека. Это форма боевого искусства.
– Разве это не то, чем занимаешься ты? – Эммет понизил голос, троица наблюдала на расстоянии.
– Вроде того. Я знаю джиу-джитсу
3… могу заблокировать суставы и швырнуть злоумышленника. Она...
Роуз вытянула руку второго добровольца, нажала одним пальцем между двух маленьких косточек на стыке локтя. Без каких-либо признаков ответного удара курсант сразу обмяк.
– Она может отключить тебя щепотью, – закончил Джаспер, Эммет же зачарованно наблюдал.
– Вау, – только и ответил здоровяк.
– Да, у нее боевая военная подготовка, – скрестил руки Джаспер.
– Агенты! – раздался голос Роуз, обнаружившей их присутствие. Стойка Эммета сразу стала напряженной. Курсанты расступились и собрались в группы, когда их наставница объявила короткий перерыв. Добровольцы потирали заболевшие мышцы, а Роуз подбежала к трем мужчинам.
– Добро пожаловать, вы здесь, чтобы понаблюдать? – быстро спросила она, оглядывая каждого и останавливаясь на Эммете.
Эдвард украдкой обнаружил немоту друга и заговорил.
– Да, мы просто восхищались вашими способностями в
этом, – указал на комнату Эдвард.
– Спасибо, это действительно недооцененная форма искусства. Меня попросили провести по нему занятие, – ответила Роуз, ее карие глаза по-прежнему не отрывались от Маккарти, в них мерцал отблеск волнения.
– Вы бывшая военная? – здоровяк наконец встретился с ней взглядом, и она улыбнулась.
– Оба моих братьев – морские пехотинцы. Я училась, наблюдая за ними и занимаясь самостоятельно. – Щеки Роуз слегка покраснели, и она, занервничав, отвернулась.
Эммет открыл рот, чтобы продолжить:
– Извините за вторжение, я просто заметил вас... Я Эммет Макк…
– Агент Маккарти, да, знаю. Ну, я имею в виду… Агент Розали Хейл, – девушка широко улыбнулась, принимая его руку.
– Вы меня знаете? – Эммет практически сиял от такого откровения.
– Я о вас слышала, – исправила она, отворачиваясь от его взгляда.
Здоровяк помрачнел, словно представив, что наплел ее мудак-напарник.
Роуз мгновенно уловила его подозрения.
– Не от Майка… из
других источников... – подобрала она слова. – Я слышала
хорошее, – уверенно сказала она, ее румянец усилился. Она обратила внимание на Эдварда и Джаспера, которые наблюдали за их затруднениями.
– Что ж, вы, агенты, можете контролировать. Вообще-то мне нужна помощь. Это курсанты академии, и мне интересно: можно ли попросить одного из вас помочь с демонстрацией, чтобы предоставить реальный пример из жизни.
Эдвард отступил, пытаясь подбодрить Эммета стать добровольцем, но тот оставался неподвижным. Джаспер выдохнул и собирался уже сделать шаг вперед, когда лицо Роуз немного вытянулось, выдавая разочарование. Увидев такую реакцию, парень очнулся.
– Я это сделаю, – предложил Маккарти.
Роуз ободряюще ему улыбнулась.
– Обещаю, что не будет ничего реального агрессивного, – сказала она через плечо, возвращаясь к группе курсантов.
Джаспер снова скрестил руки и пошевелил бровями. Здоровяк стрельнул в него взглядом, после чего последовал за красивой блондинкой к центру покрытого матами пола.
– Хорошо, это идеально, – пробормотала под нос Роуз, а затем объявила присутствовавшим: – Агент Маккарти любезно согласился помочь мне проиллюстрировать. Теперь обратите внимание на разницу в весе наших тел.
Эдвард слегка усмехнулся, сравнивая Эммета, превышавшего метр восемьдесят и состоявшего в основном из мышц, с телосложением манекенщицы.
– Теперь я нацелюсь на общую сонную артерию здесь, на шее. – Рука Роуз взметнулась и коснулась жилистых сухожилий на шее агента, где они переходили в плечо. Едва ее пальцы прикоснулись, как девушка распахнула глаза и откорректировала захват, казалось, придя в восторг от обнаруженных размеров.
– Хорошо, – снова сказала она, успокаиваясь. – Если не возражаете, нападайте на меня с полутора метров оттуда, – велела Роуз, кивая на одну из стен комнаты.
Маккарти приподнял обе брови:
– Нападать
на вас?
– Да, просто бегите прямо на меня, – пояснила девушка.
– О боже, рад, что не пропустил этого, – хмыкнул Джаспер.
– Агент Хейл... – тихо возразил Эммет.
– Обещаю, вы едва почувствуете это, просто бросайтесь на меня, – уговаривающим тоном подтвердила она, нетерпеливо желая дать четкое представление о своем умении.
– Э-э, хорошо... – дрогнул Маккарти.
– Не беспокойтесь обо мне, серьезно. Просто действуйте, – призывала она, начиная отступать, создавая пространство для разбега и выравнивая свою позицию на коврике.
Эммет резко развернулся, вращательное движение вызвало у Джаспера с Эдвардом наполовину заинтересованные, наполовину удивленные выражения, после чего зашагал так, словно находился в расстрельной команде. Маккарти снова развернулся, увидел женщину, больше напоминавшую Мэрилин Монро, чем любого обученного сотрудника правоохранительных органов, но стоявшую наготове в половине ширины комнаты от него. Роуз подбодрила его взглядом, мужчина глубоко вдохнул и побежал, в полную силу рванув к ней.
В доли секунды произошло несколько событий. Готовясь к атаке, Хейл повернулась навстречу Эммету. Он двигался быстро, но едва приблизился к ней, спонтанная реакция взяла верх, и его тело прекратило полупрыжок.
В эту миллисекунду Роуз увидела в его голубых глазах проблеск доброжелательности, но было слишком поздно. Чтобы избежать столкновения, она сжала нервные окончания в его шее, стискивая до тех пор, пока истязаемое тело Эммета не перевернулось, выбив весь воздух из груди в результате оглушительного падения на пол.
– Боже мой! Я причинила вам боль! – в тот же миг Роуз съёжилась над рухнувшим телом Маккарти. На секунду Эдвард забеспокоился, но перед тем, как броситься вперед, выждал момент, чтобы не смущать приятеля, если он просто переводил дух.
–
Черт, это больно... – простонал поверженный.
– Да, с ним все нормально, – сказал Эдвард Джасперу.
Уитлок сжал плечо Мейсена:
– На этой ноте, пожалуй, я пойду.
– Ты на самом деле не собираешься остаться и подразнить его по этому поводу? – Эдвард казался слегка потрясенным.
– Нет, я бегу наверх, чтобы посмотреть, есть ли это на записях камер видеонаблюдения у Сэма из службы безопасности. Это, друг мой, будет жемчужиной моей контрабандной DVD-коллекции, – озорно ухмыльнулся эксперт.
Мейсен, посмеиваясь, фыркнул:
– Увидимся.
Эммет слегка дернулся на ковре, когда курсанты, перешептываясь и указывая, начали его окружать. Розали отчаянно проверяла пульс и массировала ключицу в попытке загладить вину.
Медленно подошел Эдвард.
– Можешь встать, Эм? – спросил он, не обращая внимания на повторяющиеся извинения Роуз.
– Мне очень жаль... Когда вы затормозили, я не могла быть настолько аккуратной с точкой импульса. Я
знаю, что было больно. – Пытаясь облегчить давление, Роуз прижимала основание ладони к артерии, в которую ткнула. – Мне очень жаль, – повторила она, глядя на него сверху, подобно медсестре, пока он лежал неподвижно и глядел на нее снизу.
– Я в порядке, – заверил ее Эммет. – Поверьте, у меня бывало и хуже.
Хотя Маккарти и выглядел сокрушенным, Мейсен заметил, что тот не торопился двигаться, когда агент Хейл о нем заботилась.
Прошло несколько минут, прежде чем он наконец-то зашевелился, чтобы встать. Приложив руку к его груди, Роуз действовала подобно опоре, помогая ему подняться, и Эдвард стоял рядом.
– Я в порядке. – Эммет потер шею. Роуз отступила, раскаяние еще отражалась в ее чертах.
– Мне очень… – начала она.
– Пожалуйста, не беспокойтесь об этом.
Девушка замолчала, но сожаление по-прежнему ясно читалось.
Зажав шею, Эммет ухмыльнулся, на его щеках проступили ямочки.
– Напомните никогда вас не бесить, – пошутил он, и она ошеломленно на него уставилась.
Несмотря на раскаяние, это заставило девушку улыбнуться, и Эдвард медленно следовал к выходу из комнаты за другом, чья травма не позволяла быстро двигаться.
– Как ты себя чувствуешь? – спросил Мейсен, когда закрылись двери лифта.
– Как будто она вывернула всю мою нервную систему.
– Ты говоришь о том, когда она свалила тебя иноземной колдовской хваткой за шею, или когда практически лежала на тебе на полу?
Все еще потирая плечо, Эммет самодовольно усмехнулся про себя и предпочел промолчать.
– Да, так я и подумал, – рассмеялся Эдвард. – Адский способ сказать «привет».
– Кстати об этом, как первый день с новой напарницей? – провокационно спросил здоровяк.
– Хорошо. – Мейсен пытался звучать равнодушно. – Она... наблюдательна.
–
Наблюдательна, – спопугайничал Маккарти слишком уж насмешливым тоном.
– Да. – Сигнал лифта обозначил этаж Эдварда. – Да ладно, Эм. Просто потому, что Белла красивая, не значит...
Агент вышел в коридор, повернулся, чтобы посмотреть на стоявшего внутри приятеля, к чьему лицу приклеилась широкая, самодовольная усмешка.
– Что? – защищаясь, спросил Мейсен.
– Я никогда не говорил, что она красивая, – с довольной ухмылкой указал на приятеля здоровяк. Движение затронуло плечо, заставляя парня снова комически поморщиться от боли.
Эдвард мстительно расхохотался, а Эммет принялся массировать плечо.
– Увидимся завтра, Эдвард. – Маккарти, закатив глаза, принялся вращать шеей, чтобы расслабить мышцы, дискомфорт все еще отражался на лице.
Взгляд оставшегося агента путешествовал вдоль коридора, задержавшись на закрытой двери кабинета Беллы.
– Спокойной ночи, Эммет. – И створки лифта, тренькнув, закрылись за ним.
1 Эпидермис – наружный слой кожи (здесь и далее – примечание переводчика).
2 Дерма – собственно кожа, соединительнотканная часть кожи у позвоночных животных и человека, расположенная между эпидермисом и нижележащими органами, с которыми дерма более или менее подвижно связана посредством подкожной рыхлой соединительной ткани, часто богатой жировыми отложениями.
3 Джиу-джитсу – японская вольная борьба и особая система приёмов самозащиты без оружия.
Огромное спасибо за проверку и редактирование главы amberit. Поделиться своими впечатлениями вы можете на ФОРУМЕ.
Также на форуме разыгрывается ВИКТОРИНА, участвуя в которой вы можете получать маленькие сюрпризы, а, набрав больше всего правильных ответов, выиграть и главный приз - последнюю главу перевода раньше всех остальных читателей.