Форма входа

Категории раздела
Творчество по Сумеречной саге [264]
Общее [1686]
Из жизни актеров [1640]
Мини-фанфики [2734]
Кроссовер [702]
Конкурсные работы [0]
Конкурсные работы (НЦ) [0]
Свободное творчество [4826]
Продолжение по Сумеречной саге [1266]
Стихи [2405]
Все люди [15365]
Отдельные персонажи [1455]
Наши переводы [14628]
Альтернатива [9233]
Рецензии [155]
Литературные дуэли [105]
Литературные дуэли (НЦ) [4]
Фанфики по другим произведениям [4317]
Правописание [3]
Реклама в мини-чате [2]
Горячие новости
Top Latest News
Галерея
Фотография 1
Фотография 2
Фотография 3
Фотография 4
Фотография 5
Фотография 6
Фотография 7
Фотография 8
Фотография 9

Набор в команду сайта
Наши конкурсы
Конкурсные фанфики

Важно
Фанфикшн

Новинки фанфикшена


Топ новых глав лето

Обсуждаемое сейчас
Поиск
 


Мини-чат
Просьбы об активации глав в мини-чате запрещены!
Реклама фиков

Знакомый незнакомец
История о нем, о ней и ее любовнике… Она любит двоих, не в силах отказаться ни от одного из мужчин. Что если эти мужчины - один и тот же человек, любящий девушку много лет?

Дверь в...
Не каждую дверь стоит открывать… Но если открыл, будь готов встретиться с последствиями.

Она моя
Она любила меня, точно любила. По утрам первое имя, которое произносила, было мое, улыбка, обращенная ко мне, могла осветить ночь. И она пускала меня в свою постель! Если бы еще я мог снять с нее эту смехотворную преграду в виде пижамных штанов и овладеть ею по-настоящему…
Победитель дарк-конкурса "Весеннее обострение".

Грехи поколений
Это история об отце, который оскорбительно относится к своему сыну, и как Эдвард бунтует против Карлайла, попутно узнавая что же такое на самом деле любовь.

Неотвратимость
Я был опасен для Беллы, я знал это всегда, а сейчас удостоверился в правильности своих мыслей. Я бы оставил её навсегда, чтобы уберечь от такого монстра в человеческом обличии, но не мог нарушить клятву, данную ей однажды. Тогда я уже принял это, как потом оказалось, неверное решение, которое едва не привело к её и моей гибели. Хотя бы эту ошибку я постараюсь не повторять.

Бег по кругу, или Один день из жизни Беллы Свон
Альтернативная встреча Эдварда и Беллы в первые день.
Белла проживает свой первый день в школе раз за разом, не понимая, как разорвать замкнутый круг.
И как доказать упертому вампиру, что она не сумасшедшая, а обычный человек, что нуждается в помощи «вредного кровопийцы».

Отверженная
Я шла под проливным дождём, не думая даже о том, что могу промокнуть и заболеть. Сейчас мне было плевать на себя, на свою жизнь и на всех окружающих. Меня отвергли, сделали больно, разрушили весь мир, который я выдумала. Тот мир, где были только я и он. И наше маленькое счастье, которое разбилось вдребезги.

Четыре июльских дня
Изабелла в одиночестве остается на ферме отца в Геттисберге, когда война вспыхивает буквально на заднем дворе ее дома. Как она поведет себя, когда на ее ферме появится раненый солдат?
Победитель исторического конкурса.



А вы знаете?

...что теперь вам не обязательно самостоятельно подавать заявку на рекламу, вы можете доверить это нашему Рекламному агенству в ЭТОМ разделе.





... что можете оставить заявку ЗДЕСЬ, и у вашего фанфика появится Почтовый голубок, помогающий вам оповещать читателей о новых главах?


Рекомендуем прочитать


Наш опрос
Как часто Вы посещаете наш сайт?
1. Каждый день
2. По несколько раз за день
3. Я здесь живу
4. Три-пять раз в неделю
5. Один-два раза в неделю
6. Очень редко
Всего ответов: 10033
Мы в социальных сетях
Мы в Контакте Мы на Twitter Мы на odnoklassniki.ru
Группы пользователей

Администраторы ~ Модераторы
Кураторы разделов ~ Закаленные
Журналисты ~ Переводчики
Обозреватели ~ Художники
Sound & Video ~ Elite Translators
РедКоллегия ~ Write-up
PR campaign ~ Delivery
Проверенные ~ Пользователи
Новички

Онлайн всего: 82
Гостей: 77
Пользователей: 5
Dunysha, катя6819, Izzi-Izabella, Seriniti, hel_heller
QR-код PDA-версии



Хостинг изображений



Главная » Статьи » Фанфикшн » Наши переводы

Бюро. Глава 18

2024-4-19
16
0
0
Глава 18. Счастливая концовка


Два года спустя…

Эдвард c хлопком закрыл за собой дверь «импалы» и изогнулся, чтобы аккуратно поставить контейнеры с едой. Бегло осмотрев все и убедившись в безопасности транспортировки, выпрямился на водительском сиденье и бросил взгляд в противоположное окно в поисках напарника. В поле зрения знакомые лица отсутствовали, и он, вздохнув, приготовился к ожиданию. Поглядывая на часы на приборной панели выданного бюро автомобиля, машинально залез в карман пиджака и вытащил сотовый телефон. Одной рукой открыв, огляделся и нажал на кнопку вызова заранее запрограммированного номера.

Прижимая мобильник к уху правой рукой, левую Мейсен положил на рулевое колесо, с нежностью посматривая на полоску белого золота, окружавшего безымянный палец. Вызов продолжался, и мужчина неспешно принялся наблюдать за прохожими, шедшими мимо по тротуару, торопившимися воспользоваться обеденным перерывом в Вашингтоне округа Колумбия – рабочие и жители занимались своими делами.

– Алло? – ответил рассерженный голос.

– Привет, Джей. Занят? – спросил Эдвард, вспоминая, что когда выходил из здания Гувера, Джаспера в лаборатории не было.

– О, привет, Эдвард. Нет, ну… вроде того. – Резкий вздох собеседника последовал за пронзительным звуком плачущего на заднем фоне ребенка.

– Ты где? – приподняв брови, поинтересовался агент.

– В земле несчастных детей, – пробормотал Уитлок, когда визг стал тише, а дыхание ускорилось, словно мужчина пошел быстрее, удаляясь от источника звука.

– Таргет или Уол-Март? – лицо Мейсена мгновенно расслабилось, появилась улыбка, будто он следил за происходившей вне автомобиля жизнью.

– Таргет, – ответил Джаспер, звуки кричавшего ребенка постепенно затихали.

– Что покупаешь? – разговаривая, агент развалился на сиденье.

– У нас не хватает тарелок в горошек для вечеринки...

Эдвард закусил губы, чтобы удержаться от смеха.

После некоторого молчания медэксперт продолжил: – Вперед, потешайся. Вскоре на моем месте окажешься и ты.

Через секунду раздался смех Джаспера, а вместе с ним и звук падавших в ручную корзину предметов.

– Я не потешаюсь над тобой. Знаю, как Элис относится к деталям, – искренне сказал Мейсен, чей взгляд вернулся к золотому кольцу на левой руке.

– Да, – в тоне Джаспера послышалось глубокое уважение. – Мы не знаем, сколько придет людей, и она хочет быть уверенной, что сможем принять всех желающих. Все, что она пожелает... – В отдалении загрохотало еще больше предметов – Джаспер продолжал свое занятие.

Оглянувшись через плечо, Эдвард посмотрел на ожидавшие доставки упаковки с едой, на сердце у него потеплело.

– Да, я тебя понимаю.

– Ох… и мне надо забрать яблоки. Хейли их любит. Можешь в это поверить? Я и представить не мог, что мой ребенок пожелает фрукты. – Уитлок снова усмехнулся, в его голосе отчетливо слышалась гордость.

Эдвард выпрямился в кресле и разулыбался.

– Ну, сейчас у нее появились два передних зуба.

– Да, зубы у нее режутся по-сумасшедшему. Однажды она меня достала – теперь там шрам... что напомнило: надо посмотреть, есть ли у них что-то вроде зубных колец...

– Что ж, не буду отвлекать, я просто выехал за обедом и решил проверить, не нужно ли тебе что-нибудь купить, – объяснил агент.

– Спасибо за предложение, но со мной все в порядке, Элис позаботилась об этом, и у нас дома много еды для вечеринки. Вы с Беллой собираетесь сегодня появиться, да?

– О да, придем сразу после работы, – ответил Эдвард, в третий раз проверяя часы, наклоняясь и снова поглядывая в пассажирское окно.

– Здорово. Если Белле будет не до того, мы поймем. Просто Элис действительно с нетерпением жаждет потусоваться. Присутствие Беллы успокаивает, ты же знаешь, Элис любит находиться рядом с ней... – голос мужчины затих.

– Мы будем, – заверил Мейсен.

– Хорошо, договорились. Увидимся, – ответил Уитлок и повесил трубку.

Агент выключил телефон и продолжительно выдохнул. Нетерпеливо глянув в окно, снова вздохнул и откинулся на спинку сиденья. В очередной раз взявшись за телефон, прокрутил список контактов до надписи «Белла – Работа» и с тайной улыбкой нажал на кнопку вызова.

*** *** ***


Белла беседовала с пациентом, когда раздалась трель ее рабочего телефона. Извинившись за перерыв, она глянула на дисплей и разглядела входящий номер, на лице вспыхнула широкая улыбка.

– Прости, Майк. Я очень быстро отвечу на этот звонок, – мягко сказала психолог, повернулась с креслом, слегка наклонилась вперед и осторожно потянулась за трубкой.

Посмотрев на часы, агент Ньютон поднялся со стула и быстро сунул руки в карманы пиджака.

– Не беспокойся, в любом случае наше время истекло. В тот же час на следующей неделе? – быстро спросил он.

– Конечно, отлично, – подтвердила Белла, когда подняла трубку и поднесла ее к плечу. – Сегодня замечательный сеанс… увидимся в следующий раз, – закончила она, а Майк повернулся и ушел, помахав на прощание. Женщина прижала телефон к уху.

– Ты занята? – из динамика донесся радушный голос Эдварда, что заставило губы Беллы растянуться еще шире.

– Только что закончила, – ответила она, набрасывая заключительные заметки в файл Майка и перебрасывая закрытую папку по столу.

– Ньютон уже ушел? – невозмутимо поинтересовался мужчина.

– Мой последний пациент только что ушел, да. Конфиденциальность, Эдвард, – игриво упрекнула она. – Где ты? – спросила Белла, скручивая пальцами в катушку телефонный шнур и ожидая ответа.

– Купил обед, – в голосе мужчины прорезался намек на нетерпение. – Я взял наш и просто жду Роуз, – закончил он, а на заднем фоне раздался звук сминаемого бумажного мешка.

– Спасибо… Что выбрал нам? – Улыбка Беллы стала просто огромной, когда она немного откинулась в кресле, поглаживая живот.

Вся раздражительность исчезла из голоса Мейсена, и интонация стала заботливой.

– Ну, ты же сказала, что хочешь салат «Цезарь», поэтому я должен был привезти его тебе.

– Ох, милый! Ты поехал в «Филомену»?

– Ага.

– Спасибо, дорогой. Это на другом конце города, я оценила. Я сильно хочу салат «Цезарь». Должно быть яйцо – я желаю протеин, – Белла тихо рассмеялась, затем помолчала, а из телефона донесся звук дыхания Эдварда.

– Что такое? – пытливо спросила она.

Помолчав, Мейсен сказал: – Дай мне поговорить с ней.

Эдвард, – снова рассмеялась Белла.

– Я хочу с ней поговорить, – с юмором в голосе настаивал мужчина.

– Ты глупый, – возразила психолог.

– Нет. Это родительский контакт, она должна знать, что я здесь. Ты сама сказала, что это полезно для ее развития, – тон Эдварда стал проникновенным.

– Хорошо, – женщина снова захихикала и уступила, оттолкнулась от стола так, что ее кресло откатилось назад, открывая круглый и очень беременный живот.

– Во имя развития... Я сейчас все сделаю, – быстро сказала она в микрофон, а потом приложила устройство к верхней части живота, легкомысленно покачав головой, услышав приглушенно зазвучавшие слова.

Привет, сладенькая, это папа. Просто позвонил, чтобы поздороваться. Люблю тебя. Хорошо, дай снова маму.

Услышав эти слова, Белла слегка откинулась на спинку и поднесла трубку к уху, а туда, где только что лежал телефон, опустила руку, заменив Эдварда прикосновением.

– Привет, – первым сказал будущий папа, в чьем голосе сквозило веселье.

– Привет… О-о-о! – глаза женщины расширились, и она потерла местечко на животе. – Она всегда пинается после того, как ты это делаешь. Ой…

Эдвард басовито расхохотался:
Она?

– Видишь? Ты сейчас заставил меня сказать это... – будущая мама снова покачала головой и улыбнулась. – Мы договорились, что не хотим знать пол...

Хохот Мейсена сменился смешком:
– Я знаю, что она – девочка.

– И откуда же ты знаешь? – Взгляд беременной сместился к плоскости стола, смех мужа ее успокоил, и она внимательно слушала.

Установилось молчание, за которым послышалось глубокое дыхание Эдварда: сентиментальная тишина сопровождала деликатную тему.

– Просто у тебя очень высокий живот, – наконец сказал он. – Когда смеешься, он подпрыгивает, я читал, что подобное происходит с девочками. И я просто вижу тебя через четыре месяца с маленькой девочкой, закутанной в одеяло, прямо здесь, на этом самом месте, в твоих объятиях. Маленькая девочка с твоими глазами.

Внезапно на глаза женщины набежали непролитые слезы, и она бессознательно нежно погладила живот.

– Эдвард, – тихо и с хрипотой сказала Белла.

– Ох, эй, – извиняясь, ответил Мейсен. – Я не хотел заставлять тебя плакать... – Он вздохнул, но потом замолчал, словно ожидая, когда она снова заговорит.

– Я в порядке. В самом деле, – пробормотала психолог, повернулась вместе с креслом и потянулась за салфетками. – Уф, эти гормоны – что-то с чем-то... – женщина попыталась отшутиться, но эмоции из голоса никуда не делись.

Мужчина выпустил сдерживаемое дыхание и принялся негромко посмеиваться, когда тишину начало разбавлять тихое шуршание платков. Белла промокала скомканными салфетками уголки глаз, проводя пальцем по краям, убирая потекшую тушь для ресниц.

Немного помолчав, Эдвард заговорил: – Ненавижу заставлять тебя плакать.

Прекратив тянуться к коробке с салфетками, Белла посмотрела на полку за столом, на которой она стояла. Букет свежих ромашек возвышался над хрустальной вазой, грани которой преломляли свет, лившийся из окна и озарявший все вокруг. Белла протянула руку и провела указательным пальцем по снежно-белым лепесткам. Затем посмотрела на другую сторону вазы и улыбнулась. В фоторамке, сделанной из такого же граненого хрусталя, находился свадебный снимок: жених и невеста обнимались на фоне озера, заполненного водяными цветами; одетые в темно-серые костюмы Джаспер с Эмметом радостно улыбались, а Роуз с Элис красовались в простых, но элегантных сливочного цвета атласных платьях. Свита молодоженов гордо располагалась по обе стороны от ликующей пары.

– Не переживай, это хорошие слезы, – тихо ответила женщина. – Я бы с удовольствием вот так плакала весь день. Я чувствую себя такой благословенной, Эдвард. Никогда не думала, что у меня будет все это... Что у нас будет… – Опять навернулись слезы, и Белла всхлипнула.

– Эй, – повторил Эдвард, – ты должна сказать это, мы не должны бояться сказать это.

– У нас будет... – снова начала она.

Ребенок. У нас будет ребенок, – тихо закончил за нее муж.

– Да, – ответила Белла.

– Видишь, это не так уж трудно, – решительно заявил Мейсен.

– Я привыкаю к этому, – женщина шмыгнула. – И когда ты обнимаешь ее, она действительно слышит твой голос. Для меня это самый успокаивающий звук в мире.

Эдвард продолжительно выдохнул:
– Не знаю, как мне так чертовски повезло. Я очень сильно люблю тебя.

– Тоже тебя люблю.

*** *** ***


В машину ворвался порыв летнего ветра, когда Роуз плюхнулась на пассажирское сиденье. Глянув на Эдварда, она одной рукой придержала на коленях стопку контейнеров с едой на вынос, а другой сразу же потянулась за ремнем безопасности, украдкой посматривая на водителя.

Эдвард признал ее появление кивком головы, но не отвлекся от телефонного разговора.

– Роуз вернулась, – тихо сказал он в телефон, а в ответ раздался нежный звук.

Агент слегка наклонилась вперед, пристально глядя на Эдварда, который отвернулся, как будто ему было неудобно, что за ним шпионили.

– Хорошо, скоро увидимся, – попытался завершить разговор мужчина.

В глазах Роуз блеснул озорной огонек, и она рявкнула: – Привет, маленькая мамочка!

Мейсен закатил глаза.

– Белла, Роуз передает привет. – Голос ему ответил, и мужчина настороженно посмотрел на спутницу. – Она говорит: «Привет, Роуз». А теперь мы возвращаемся, скоро увидимся.

Напарница пристегнулась, а Мейсен повесил трубку и быстро завел двигатель.

– Ты всегда выглядишь таким счастливым, разговаривая с ней, – рассеянно прокомментировала Розали, когда водитель проверил боковые зеркала.

Оторвавшись от занятия, Эдвард взглянул на нее:
– В любое другое время я несчастен?

Агент подняла глаза, увидела сильно нахмуренного и скептически настроенного Мейсена и не сдержала веселого фырканья.

– Да, ты весельчак. – Мейсен продолжил хмуриться. – Не бери в голову, Эдвард. Давай просто поедем. Прости, что задержала тебя – большая очередь, и мне пришлось сбегать в «Ротбелли» ради медве… э-э, Эммета.

Мейсен медленно выводил «импалу» со стояночного места, а Роуз взмахнула перед собой рукой, словно пыталась рассеять в воздухе оговорку. Мужчина резко нажал на тормоз, когда его ослепила яркая вспышка.

– Вот дерьмо. Прости. – Женщина быстро убрала руку, надежно прикрывая ее правой ладонью.

– «Гарри Уинстон»1 взвинтит мою автостраховку, – игриво подколол Эдвард. – Как ты умудряешься еще и калечить людей этой штуковиной? Могла бы просто ослепить их, подчиняя.

– Я постоянно забываю, что сильно оно отражает солнечный свет, – голос женщины стал сентиментальным, когда она обхватила левую кисть. – Я говорила ему, что хотела что-то маленькое.

– Ну, это же Эммет, – хохотнул водитель, выискивая просвет в напряженном потоке на дорогах округа Колумбия.

Роуз выставила локоть в окно и мысленно улыбнулась, посматривая на проезжаемые здания, скамейки, деревья и людей.

– Для медведика, – перефразировала она, все еще глядя в окно. – Я стояла в очереди, потому что медведик любит сэндвичи.

Ухмылка Мейсена сменилась искренней улыбкой, на лице отразилось понимание, когда он прилежно вел машину по перегруженным городским улицам.

*** *** ***


Солнце уже клонилось к закату, на воздухе было тепло и уютно, когда Эдвард приобнял жену. Они в рабочей одежде и с предвкушением на лицах стояли на пороге квартиры Элис и Джаспера в Джорджтауне. Быстро подавшись вперед, Мейсен свободной рукой позвонил в дверь, а затем охотно вернулся на место рядом с супругой. Она отлично подходила к нему: полный живот заполнял пространство между их телами, так что они стояли как единое целое, как крепко связанная семья.

Белла обхватывала живот одной рукой и ярко запакованный подарок другой, янтарный свет фонаря на крыльце высветил тонкую мерцающую череду бриллиантов, расположенных на простом обручальном кольце из белого золота. Женщина посмотрела вниз, на лежавшую на чреве и ласкавшую его ладонь. Ощутив через секунду движение мужа, она подняла на него взгляд, с обожанием наблюдая, как он потянул ее к себе и накрыл левую руку своей.

Дверь распахнулась, немедленно являя силуэт Элис, радушно приветствовавшей происходившее перед ней действо.

– Вы пришли! – раздался ее звонкий голос, и она протянула маленькие руки к супругам, привлекая их в групповое объятие.

– Я слышал, что это вечеринка года, об ней говорят все, – поддразнил Мейсен, когда хозяйка дома их отпустила.

– Ты же их знаешь, – ответила та, ненадолго уперев руки в бока в притворной гордости, а затем потянувшись к Белле, чтобы проводить в дом. – И как мы себя чувствуем? – взволнованно спросила Элис, беря подругу под руку и замолкая, когда они дошли до дверного порога.

– Хорошо. Врач говорит, что в ближайшее время мы будем готовы, – беременная посмотрела через плечо на гордо улыбавшегося мужа.

– Что ж, если тебе хоть что-нибудь понадобится, я хочу, чтобы ты позвонила мне. Я серьезно – что угодно. Ох, и я дам тебе имя нашего педиатра. Она настолько великолепна с Хейли и находится прямо здесь, в Джорджтауне... – Голос Элис жужжал, а Эдвард покровительственно наблюдал за женой, пока обе женщины входили и быстро исчезли в шумной кухне.

Гостиная оказалась наполнена подвешенными шариками, идеально развешанными гирляндами из розовой и белой гофрированной бумаги, что создавало торжественный коридор в столовую. Следуя по украшенной дорожке, Эдвард услышал отдаленный гул мужских голосов и вскоре обнаружил, что стоит в центре большой викторианской столовой. Историческую атмосферу немного меняла передняя стенка с тематическими украшениями в горошек в комплекте с подходящими сидениями, выстроенными вокруг античного обеденного стола.

– Эдвард! Рад тебя видеть, парень! – Громкий голос Эммета сотряс элегантную люстру, резные подвески зазвенели одновременно с радушным приемом.

– Привет, – поздоровался вошедший, хлопнув по руке приятеля-агента, и тут же подался вперед, когда Маккарти обхватил и потянул его за ладонь. – Очень рад тебя видеть.

Джаспер стоял в отдалении – рядом с массивными ведерками для льда – и смешивал напитки. Еще раз пожав руку друга, Эдвард оглядел комнату. На буфете располагались сыры, превосходные мясные деликатесы, хлеб и выдержанное вино, а главный стол был уставлен аксессуарами нежно-розового цвета и в горошек. Мейсен улыбнулся, позволяя Эммету подвести обоих к хозяину дома.

– Ничего себе, Джей. Это замечательно… – начал Эдвард.

Джаспер улыбнулся, вытаскивая изо льда и открывая пивную бутылку.

– Хвали мою жену, я всего лишь отвечал за доставку. Хочешь чего-нибудь выпить?

– Конечно.

Потягивая пиво, трое мужчин стояли в сторонке от всего этого устройства вечеринки, в задумчивости поглядывая на детали и на то, что подразумевалось.

Как будто читая мысли, Мейсен сказал: – Хорошенькое времечко. Сейчас мы живем здорово.

В молчаливом согласии Уитлок кивнул, решительно посматривая через всю комнату на открытую кухню, где стояли Элис, на руках которой сидела маленькая девочка в розовом платье, и Белла, ребенок агукал, а мать покачивала ее.

– Черт, да, так и есть, – добавил Маккарти.

В дверях появилась Роуз, ее рука легла на косяк и продемонстрировала бриллиант.

– Привет, детка, – протянул Эммет, его лицо засветилось.

– Привет, – откликнулась та, оттолкнулась от двери и пересекла комнату.

Здоровяк поставил пиво, когда женщина подошла и обхватила его за талию, он скопировал ее движение и поцеловал в лоб.

Роуз растворилась в прикосновении, а затем посмотрела на Эдварда с Джаспером, которые притворно изучали стены, предоставляя паре некоторую приватность.

– Простите, ребята, мы целый день не видели друг друга, – оправдалась женщина и позволила втянуть себя в длительный поцелуй.

Уитлок отпил пива и повернулся спиной, пока чувственные звуки не пошли на убыль. После хозяин дома вновь развернулся к гостям и усмехнулся, обнаружив, что довольная Роуз по-кошачьи приникла к груди жениха.

– Да, кажется, вы чаще видите мою девушку, чем я, – пробормотал Маккарти, когда пара встала в непринужденные, но все еще тесные объятия.

– Потому что теперь мы на удивление хорошо работаем вместе, – добавил Эдвард, кивнув напарнице. – Заместитель директора проявил гибкость с нашим временным назначением, пока Карлайл не вернется к сидячей работе.

Эммет расхохотался, прижимая к себе любимую.

– Тогда снова будем ты и я, как в старые времена, парень. Уверен, что готов к этому?

– С нетерпением жду, – ответил Мейсен, его голос стал тихим и отстраненным. – Я имею в виду, что скоро для меня семейная жизнь станет своеобразным приоритетом, и нет ни одного человека, которому я доверю прикрывать спину больше, чем тебе и Джею.

Все в комнате замолчали и улыбнулись, Джаспер поднял бутылку, отмечая событие тостом. Эдвард слегка покраснел и отпил еще один глоток пива.

Здоровяк еще раз улыбнулся ему.

– Я знал, что с беременностью ты помудреешь. Я имею в виду, да ладно, если твои шансы невелики, то это просто игра чисел, ведь так? Чем больше раз вы…

Кольцо Роуз напоминало соску, когда она твердой прикрыла ладонью рот Эммета, заставляя замолчать.

– Спасибо, – шутливо поблагодарил Эдвард напарницу и беззаботно прищурился, глядя на друга.

Женщина громко хихикнула, когда Маккарти принялся осыпать ее ладонь быстрыми поцелуями, пока та не выпустила щекотавшие ее губы.

– Прости, не обижайся, – обратился Эммет к другу. – Я не собирался говорить ничего грязного, немного доверия, пожалуйста, – перевел он насмешки к Роуз, когда притянул ее в объятия для еще одного жадного поцелуя.

– Я никогда не обижаюсь на тебя, Эм, – успокоил его Мейсен, наблюдая за обильной привязанностью недавно обрученной пары, кольцо Роуз мерцало в свете люстры.

– Ничего себе, – заговорил Джаспер, завидев сияющее кольцо. – Элис говорила, что ты купил ей булыжник, Эм, но я его еще не видел.

Подойдя к Роуз, Уитлок поставил напиток на стол и поднял руку, спрашивая разрешение посмотреть обручальный бриллиант.

– Можно? – спросил он со своей фирменной джентльменской вежливостью.

Оторвавшись от Эммета, Роуз медленно развернулась и покорно протянула левую руку.

– Красиво, – похвалили Джей, изучив камень и, поздравляя, нежно пожал пальцы женщины. Не убирая руки для собственной повторной оценки, Розали разглядывала грушевидный камень в два и восемь карата, белое золото безукоризненно блестело вокруг ее хорошо ухоженного пальчика. – Чистота G? – Спросил он у Эммета.

– F2, – ответил тот, наблюдая за Роуз, продолжавшей восхищаться кольцом, удовлетворение ясно читалось на его лице, когда невеста радостно улыбнулась и повернулась к нему.

– Я просила один карат, – мягко запротестовала она, несильно стукнув по груди любимого, этот жест походил на ласковый шлепок по руке. – Не хочу знать, сколько оно стоит.

На ее лице появилась обеспокоенность, и последовала незамедлительная реакция мужчины. Снова обняв, он пригнулся и поцеловал в кончик носа.

– Это для тебя, детка. И единственное, о чем я думал, – прошептал Эммет, преданно обнимая ее и поднимая руку своей широкой ладонью, чтобы оба полюбовались символом их обязательств друг перед другом.

Роуз удовлетворенно прижималась к нему, а мужчина обратил внимание на друзей.

– И «Гарри Уинстон» редко принимает заказы менее четырех карат, – хитро добавил Эммет и подмигнул приятелям, а Роуз ахнула и изогнулась, чтобы поглазеть на него.

– Эммет! Я думала, Эдвард шутит! – Ее рот приоткрылся, и она уставилась на массивный модный камень, а парни молча усмехались ее удивлению.

– Мне пришлось сделать несколько звонков. А Элис помогла его забрать, – снова прошептал Маккарти, целуя Роуз в затылок.

– Ты. Такой. Неисправимый! – упрекнула женщина, стряхивая потрясение и осторожно пихая жениха локтем, оба принялись игриво сражаться друг с другом при помощи щекотки и прикосновений.

Все замерли, когда из кухни вышли Элис и Белла, первая держала на руках подвижного ребенка. Вторая шла рядом, из-за плеча матери воркуя с маленькой девочкой, которая агукала и смеялась, тянулась за пальцем, пытаясь его ухватить.

В центре внимания оказался Джаспер, когда Элис широко улыбнулась ему, поглаживая спину ребенка.

– Ах, вот и именинница прибыла! – воскликнула Роуз, напоследок обняла Эммета и отошла, чтобы присоединиться к двум женщинам. Когда ее лицо попало в поле зрения ребенка, малышка завертелась на материнских руках.

– Можно подержать? – нетерпеливо спросила блондинка.

– Конечно, – ответила Элис, аккуратно передавая дочь ожидавшей подруге, которая действовала чрезвычайно осторожно. – Ты увидишь тетю Роуз, – прошептала хозяйка дома, а маленькая девочка радостно оглядывала знакомые лица.

Джаспер подошел к Элис сзади и положил руку ей на плечо, Роуз пела Хейли, которая хлопала в такт песне. Все смотрели, как кроха смеялась, хихикала и хлопала, играя с Роуз в однорукие ладушки.

Оставив друзей, Белла вразвалочку направилась к Эдварду и Эммету.

– Агент Би, – поздоровался здоровяк, взяв за руку будущую маму, и наклонился, чтобы поцеловать ее в щеку. Удерживая ладонь, он демонстративно медленно повертел Беллу. – Выглядите прекрасно, леди.

– Прекрасно для дома, может быть, – поддразнила та.

– Не-а, – возразил Маккарти, уступая ее протянутой руке Эдварда. – Просто прекрасно. От тебя исходит это свечение.

– Ты милый, Эммет. – Белла улыбнулась ему, неосознанно поглаживая верхнюю часть живота, и тихо добавила: – Нам очень повезло.

Муж быстро привлек ее к боку и прижался щекой к макушке.

– Эй, – заявил здоровяк, его глаза сияли при виде этой пары. – Не повезло. Судьба.

Женщина снова засветилась улыбкой, а у их друга на щеках появились глубокие ямочки.

К Эммету подкрался Джаспер, в чьем взгляде светилось самодовольство.

– Что случилось? – с любопытством поинтересовался Маккарти.

Встав рядом с приятелем, Уитлок взглядом показал на другой конец комнаты, где стояла хлопотавшая над Хейли и оживленно разговаривавшая с Элис Розали.

Джаспер лукаво смотрел на беседу, а затем повернул голову к другу.

– Сейчас она захочет вот такую же, – хмыкнул Уитлок, а Эммет пихнул его локтем.

Молчавший Маккарти наблюдал, как по мере игры с ребенком расширялись глаза его невесты, да и у самого они повлажнели, а уголки губ приподнялись.

Почувствовав взгляд, Роуз встретилась с ним глазами. Широко улыбнувшись, она повернулась с ребенком на руках, игриво взяла ладошку Хейли и помахала маленькими пальчиками Эммету, отчего ребенок снова восторженно заворковал.

Ухмыльнувшись им, Маккарти замер в раздумье, после чего оглянулся на Джаспера:
– Знаешь, думаю, что справлюсь с этим...

Уитлок усмехнулся, подтверждающе подтолкнул его плечом, и оба наблюдали, как женщина поцеловала Хейли в пухлую щечку и понесла к деревянному стульчику, установленному во главе стола.

– Хорошо, мы готовы, – позвала Элис из кухни, что побудило Джаспера подвести пару к столу. Усадив Хейли на стул, Роуз закрепила на ребенке ремень безопасности и пододвинула сидение вперед, чтобы столешница прикрыла колени, после чего присоединилась к жениху на одной стороне комнаты. Занимая свое место, отец семейства поблагодарил Роуз и присел рядом с дочерью, чьи глаза засияли, когда увидели его.

– Па-па. Па! – нежный лепет малышки нарушил тишину зала, и сразу же раздался низкий гул смеха взрослых.

– С днем рождения, детка, – прошептал Джаспер, с гордостью глядя на дочь, а Хейли хлопала по столу перед собой, ее улыбка демонстрировала четыре маленьких зуба: по два вверху и внизу. Наклонившись, отец поцеловал в щеку ребенка, ее ладони двинулись к его лицу, и тут же погас свет. В тот же миг в дверях появилась Элис, ее черты освещались свечой в форме единицы, горевшей на вершине большого кекса.

На личике девочки отразились интерес и удивление, а все завели гармоничное «С днем рождения»: низкий баритон мужчин смешивался с переливами сопрано женщин, эффектом напоминая хор, певший в радостный праздник.

Восторг осторожно ступавшей Элис почувствовали все, песня подходила к концу, и женщина поставила лакомство со свечой на стол перед именинницей. В лучах одинокого пламени глаза маленькой девочки казались ошеломленными, мать встала на колени сбоку от стульчика, они с Джаспером расположились вокруг малышки защитным куполом.

– Хорошо, – прозвенел голос Элис, – мы загадываем желание, на счет три.

Многоголосый хор начал отсчет: – Один, два... три!

Родители вместе задули свечу, а Хейли наблюдала за ними и улыбалась, будто они учили ее новой игре. Роуз включила свет, отчего стал видны рассеивающиеся завитки дыма в воздухе над кексом.

Элис звучно поцеловала малышку, которая возбужденно захлопала от всего внимания, а Джаспер благоговейно наблюдал за обеими. Вставая, мать потянулась к мужу за поцелуем, и их тела расположились вокруг дочери.

Эммет громко зааплодировал, устойчивый ритм его ладоней походил на сердцебиение.

Эдвард взял руки Беллы и коснулся ее живота, опустив голову, как если бы возносил благодарственную молитву.

Маккарти прижал невесту спиной к своей груди, положил подбородок ей на плечо, а ее рука с бриллиантом на пальце нежно гладила его ладонь.

Джаспер развернул кекс, и Элис рассмеялась, когда муж испачкал малышке верхнюю губу глазурью, пока они заканчивали с первым тортом их дочери. Хейли терпеливо сидела, пока отец повязывал ей на шею широкий нагрудник, а после представил ее именинный обряд.

Все взяли тарелки и расселись вокруг стола, комнату наполнил оживленный гул разговоров. Хейли радостно принялась за лакомство, а родители стояли наготове с влажными салфетками для очистки.

Удивление Джаспера на что-то сказанное Роуз привлекло внимание Эдварда, а Эммет погрузился в шуточную дискуссию.

– Эй, Эдвард, помнишь тот случай с парнем, который украл дизайнерскую обувь? Господи... – хохот Эммета отразился от буфета. – Его посадили в федеральную тюрьму на столько же, на сколько и Мердок с похитителями химиката... – с прискорбным видом Маккарти замолчал.

В комнате стало немного тише при упоминании о деле, Джаспер приблизился к Элис, как бы проверяя ее. Белла тоже смотрела на женщину, казалось, контролируя ее реакцию.

– Ты имеешь в виду, что получаешь пожизненное за ограбление Джимми Чу? – шуткой нарушила неловкое молчание Элис. – Полезно знать, как ограничивать бюджет моей обувной одержимости, – добавила она, взяв мужа за руку и чмокнув его в щеку, награждая за заботливость. – Не хотелось бы потратить так много.

Белла легонько кивнула Джасперу, подтверждая, что не произошло ничего страшного.

По мере возобновления разговора Эдвард оглядел своих лучших друзей, блаженно вдохнул и прерывисто выдохнул. Ощутив, что к нему повернулась жена, Мейсен сделал то же самое и, взяв под столом ее руку, переплел пальцы.

– Ты в порядке? – взволнованным шепотом спросила она, всматриваясь в мужа.

Глядя на ее лицо, на выражение тепла и заботы, Эдвард потерялся.

Вынув из-под стола их переплетенные пальцы, мужчина поцеловал Белле руку.

– Все в порядке, – только и сказал он, положив свою ладонь на округлый живот и тут же почувствовав серию ответных толчков изнутри.

– О-о! – воскликнула Белла.

– Ребенок пинается? – через стол с любопытством спросила Роуз.

– О да, – хихикнула Белла, и Эдвард погладил ее живот.

Подняв взгляд, Мейсен по очереди смотрел на довольные лица друзей, каждый радостно ему улыбался. Эдвард искренне улыбнулся самым близким своим людям. Его взгляд вернулся к Белле, а затем к своей руке, его внимание сосредоточилось на устойчивом «бух-бух-бух», которые он ощущал.

Не убирая ладони, он наклонился и поцеловал жену, а потом отстранился и увидел, что она с любовью в глазах наблюдает за ним.

– Все… идеально.

~ Конец ~




1 «Гарри Уинстон» – компания, производящая ювелирные украшения (здесь и далее – примечание переводчика).
2 Автор, видимо, что-то путает, существует чистота бриллианта F – Flawless – безупречно чистый, но градация G отсутствует. Зато эти же обозначения присущи цвету: F – практически бесцветны, с незначительным оттенком цвета, который могут идентифицировать опытные геммологи, чуть голубоватый, водяно-прозрачный, белый цвет; и G – кажутся бесцветными для неспециалистов, что гарантирует превосходное соотношение цены и качества и выгодное вложение капитала. Чуть голубоватый, водяно-прозрачный, белый цвет.



Огромное спасибо за проверку и редактирование главы amberit.

Поделиться впечатлениями вы можете на ФОРУМЕ.


Источник: http://twilightrussia.ru/forum/111-36653-1
Категория: Наши переводы | Добавил: Lelishna (31.01.2017) | Автор: Перевела Lelishna
Просмотров: 3737 | Комментарии: 25


Процитировать текст статьи: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА






Всего комментариев: 251 2 3 »
0
25 bitite_zum   (17.03.2019 20:54) [Материал]
Спасибо за перевод истории!

0
24 Марина1965   (24.09.2018 18:16) [Материал]
столько ненужного диалога.

0
23 natik359   (14.03.2017 10:07) [Материал]
Все просто замечательно! Все счастливы и детишки и есть и на подходе.идеально.

0
22 Lidiya3397   (06.03.2017 01:12) [Материал]
Благодарю.

0
21 MissElen   (28.02.2017 17:03) [Материал]
Вся глава буквально пропитана розовым сиропом - дружная компания друзей-агентов купается в любви и семейном счастье.

0
20 kotЯ   (11.02.2017 22:28) [Материал]
Майк Ньютон пациент психолога Беллы ? surprised Это за что ж такое наказание-то? biggrin

0
19 Launisch   (10.02.2017 02:01) [Материал]
Какое замечательно завершение истории: работа у агентов кипит, семейная жизнь налаживается. Приятно видеть, что наши герои нашли свой кусочек счастья в этом мире.
Спасибо за перевод истории.

0
18 робокашка   (02.02.2017 11:05) [Материал]
Любовь и благополучие - лучшие жизненные награды. Спасибо!

0
17 Alice_Ad   (01.02.2017 22:40) [Материал]
Спасибо за замечательную историю! Герои заслужили это тихое семейное счастье )))

0
16 siana13   (01.02.2017 17:17) [Материал]
Спасибо большое за перевод!

1-10 11-20 21-21


Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]