AUDEAMUS Глава 31
Белла бросилась в небольшой дворик, выложенный терракотовой плиткой. Стены, окружающие его, были выкрашены в белый цвет. С них свисали длинные плети бугенвиллеи с ярко-розовыми цветами. Посреди площадки стоял тяжело дышащий Коллинз, прижимающий кончик меча к груди Эдварда. Клинок Каллена лежал в стороне. Человек в черном остался безоружным. В глазах Коллинза, наполненных ненавистью и тьмой, Белла увидела жажду убийства. Он собирался вонзить твердую холодную сталь в грудь ее любимого. Белла рефлекторно кинулась вперед, несмотря на предупреждающий окрик Эммета. - Нет! – закричала она, вставая рядом с Калленом. – Нет! – Ее руки сжали меч и отодвинули его от тела человека в маске. Сталь вонзилась в ладони девушки. По ее щекам текли слезы, и кровь стекала на терракотовую плитку. Эдвард и Эммет в ошеломленном молчании смотрели на нее. Коллинз тряхнул головой. - Отпустите меч, мисс Свон, - мягко попросил он. Белла с силой покачала головой, полная решимости не отпускать клинок. Эммет взвесил пистолет в своих руках и нацелил его на Коллинза. - Уберите меч, майор. Предупреждаю вас, я отличный стрелок. Коллинз сильнее стиснул меч, не убирая острия от груди Каллена. Юная мисс Свон не отпускала руки. - Все могло пойти иначе, - прошептал Коллинз, отводя взгляд. - Все идет так, как должно идти, - ответила Белла. Ее сердце бешено колотилось в груди, во рту пересохло. Мир на мгновение остановился. – Ты ничего не сможешь сделать, чтобы изменить их. Он с болью посмотрел на нее. Сердце Беллы треснуло. Она еще никогда не видела его таким печальным. Коллинз винил себя во многом, но больше всего в том, что потерял Беллу. - Убийство Каллена ничего не решит, - продолжила Белла, понимая деликатность ситуации, в которой они оказались. Вокруг них по-прежнему царил хаос, выстрелы смешивались с криками, и их было почти невозможно отделить друг от друга. – Пожалуйста, Джеймс. Пожалуйста, убери меч. Эммет сильнее сжал пистолет, готовый выстрелить, если майор внезапно передумает. Рука Коллинза дрожала. Он смотрел на Каллена, на человека, которого ненавидел всеми силами души. Он так и не понял, когда это началось, но ненавидел человека в маске до такой степени, что отступать было физически больно. Он ненавидел то, что у него украли Беллу. Девушку, которую любил он, но которая не любила его. Умоляющие глаза Беллы Свон, момент слабости – и этого было достаточно. Каллен следил за движениями майора пылающими зелеными глазами, медленно притягивая к себе Беллу. Как только острие меча отодвинулось на дюйм, человек в черном отскочил вместе с девушкой и начал быстро отступать. Наконец, они оказались в недосягаемости клинка. Эммет прикрыл их собой, все так же держа на прицеле Коллинза. - Уходите. Я встречусь с вами у конюшни, - проговорил Маккарти. Эдвард осторожно взял Беллу за раненую руку, пачкая свою перчатку в ее крови. Коллинз смотрел, как пара быстро уходила в сторону конюшни, пока они не исчезли из его поля зрения. Его взгляд переместился на кровь на терракотовых плитках. В его глазах появились непролитые слезы. Эммет пытался собрать свои мысли после того, что только что увидел. Белла Свон хорошо знала Каллена. Слишком хорошо. - Ну давай же, - поторопил его Коллинз, без страха глядя в дуло. Он предпочитал умереть в бою, чем жить с последствиями своих ошибок. Тьма будет разъедать его всю оставшуюся жизнь, кусочек за кусочком. Его будут душить ревность, гнев, отчаяние и страх. Губы Эммета сжались. Он убрал палец со спускового крючка. - Я пришел, чтобы спасти жизни, а не отнимать их. Он опустил пистолет и бросился в сторону конюшни, оставляя майора одного. Коллинз упал на колени. Он был гордым человеком и высоко держал голову, когда Белла Свон была с ним. Теперь она предпочла Каллена ему. Коллинз продолжал любить ее, и это только усиливало его ненависть к человеку в маске. Он понимал, что отчаянно ревнует, и из-за этого не может здраво мыслить. Но гнев все равно брал верх над его разумом. Он видел, как нежно и бережно Каллен обнимал Беллу. Так мог вести себя только любящий человек. Коллинз все понял. Кусочки сложились в единую картину. То, как Белла вела себя с Мейсеном и Калленом. То, что она солгала ему тогда, когда он спросил ее про Каллена. То, как смутился Каллен при вопросе о Белле. Коллинз осознал то, что должен был понять уже давным-давно. Мейсен и Каллен были одним и тем же человеком. Он осознал, что двое мужчин, которых он ненавидел до безумия, были одним и тем же человеком. Эдвард украл у него то, что принадлежало ему. Коллинз испустил душераздирающий крик боли и гнева. Он позволил уйти Каллену/Мейсену. Его рука вслепую нашарила меч. Пустой взгляд смотрел в пространство.
***
Каллен знал, что должен делать. Белла думала, что ее ноги сейчас оторвутся. Ладони жгло, с них все еще капала кровь, отмечая их путь. Белла с ужасом увидела, как споткнулся Эдвард, продолжая тащить ее вперед. - Эдвард, остановись! Ты сейчас рухнешь! Он не остановился и на мгновение, продолжая тащить ее за собой, ведомый чувством безотлагательности и железной волей. Они приближались к конюшням, когда от белой стены, окружающей поместье Уилсона, отрикошетил выстрел. Эдвард дернулся в сторону, прикрывая собой Беллу, и прижался к стене. Благоухающий цветами летний воздух сейчас вонял страхом и кровью. Эдвард прислушался, глядя на Беллу. Его рука в перчатке погладила щеку девушки. - Я вытащу нас отсюда, любовь моя. Стой здесь и не шевелись. Белла не успела отреагировать на его слова, как Эдвард метнулся мимо нее, и она услышала шум – звуки ударов, частое дыхание, кряхтение – Каллен дрался с тем, кто стрелял в них. Белла прижала руки к груди, пытаясь восстановить дыхание и собраться, пока он расчищает им путь. Она чувствовала себя бесполезной. Совершенно бесполезной. Белла чуть не заплакала от разочарования, но взяла себя в руки. Так, должно быть, чувствовал себя Ридж, когда его накрывала волна безнадежности. Но Белла не могла просто так сдаться. Она зажмурилась и стиснула кулаки, а потом оторвалась от стены, подгоняемая летним ветерком. Эдвард понимал, что проигрывает. Он устал, и его рана еще не зажила. Чем больше он сопротивлялся, тем больше она болела. Его вели чистые инстинкты. Разум понимал, что он не сможет выстоять против двух копейщиков. Еще один удар достиг своей цели – ему в лицо, второй – в солнечное сплетение. Эдвард зарычал, позволяя своему гневу вырваться на свободу. Сейчас не было времени вести драку по всем правилам. Собирая все силы, он отпускал на волю эмоции. Казалось, время замедлилось, когда он левой рукой отправил в нокаут одного нападающего, пригнулся, избегая еще одного удара, и всем своим весом ударил в лицо второго копейщика. Тот мешком свалился на землю. Эдвард тяжело дышал, пытаясь собраться и задавить боль в теле. Он сможет отдохнуть, когда все это закончится. Ему пришлось сплюнуть накопившуюся слюну. Она была смешана с кровью. Эдвард огляделся, выискивая Беллу, но увидел только подбегающего Карлайла Мейсена с обнаженным мечом. Лорд спешил на звуки выстрела, думая, что стрелял Эммет из своего пистолета. Каллен поднялся на ноги. Карлайл открыл рот, собираясь заговорить, но тот внезапно кинулся на лорда Мейсена. Инстинктивно, из страха перед массивной черной тенью, быстро приближающейся к нему, Карлайл поднял меч и принял боевую стойку. Но Каллен пролетел мимо него, попутно вырвав меч из руки барона. Как раз вовремя, чтобы воткнуть его в солдата, намеревающегося выстрелить и отправить Карлайла в могилу. Лорд Мейсен в шоке обернулся. Солдат упал на землю с мечом в груди, умерев еще до того, как его голова ударилась о плитку. Взгляды мужчин на мгновение пересеклись, и они обменялись безмолвной благодарностью. - Где Маккарти и мисс Свон? – спросил Карлайл. Как только он произнес эти слова, рядом за стеной раздался топот копыт, и женский голос громко крикнул: - Каллен! Эдвард и Карлайл выбили деревянную дверцу в стене. За ней на большом черном жеребце, принадлежавшем Каллену, сидела Белла. Она держала поводья другого коня, чистокровного андалузца, гордости конюшни мэра, которого он с такой гордостью демонстрировал на своем первом балу. Рядом нетерпеливо перебирал копытами серый жеребец, на котором восседал Эммет. - Быстрее! – поторопила Белла мужчин. Губы Эдварда изогнулись в горделивой улыбке. Он стрелой бросился к Белле и взлетел в седло позади нее. Карлайл сел на андалузца, и все неистовым галопом пустились в Хейс, наиболее безопасное сейчас место. Левая рука Эдвард обвилась вокруг талии Беллы. Он крепко прижимал ее к себе. Каждое движение мощного коня заставляло ее еще сильнее вжиматься в тело Эдварда, и, несмотря на всю опасную ситуацию, девушка невольно покраснела. Вдали показались огни города. Кони мчались к нему, не снижая темпа. - Маккарти! – выкрикнул Каллен. - Да? – ответил Эммет. - Поезжай в Сент-Николас и привези монахов! У меня ощущение, что все еще далеко не закончилось! Эммет коротко кивнул и направил своего жеребца направо. Эдвард и Карлайл продолжали мчаться в Хейс мимо напуганных горожан в экипажах или верхом на собственных лошадях. Каллен видел хаос, творящийся на дороге, слышал ругань, плач, крики и задавался вопросом – доберется ли Форстер в Хейс до утра. В конце концов они пересекли городскую черту, и Каллен остановил своего жеребца, поворачиваясь к лорду Мейсену. - Отвезите мисс Свон в безопасное место. - Но я… - начала было Белла, но замолчала. Эдвард был прав. Сейчас она мало чем сможет ему помочь. Вот когда хаос уляжется, вновь придет ее время. - Мы ближе всего к вашему особняку, лорд Мейсен, но я хочу убедиться, что мои родители в безопасности! – воззвала она. - Я отвезу вас домой, мисс, - кивнул Карлайл. Эдвард помог Белле спуститься с коня и посмотрел на нее. - Куда ты сейчас? - В место, где соберутся все кадерранцы, - подмигнул Каллен, ударил жеребца пятками и исчез за поворотом. Белла смотрела ему вслед, и ее сердце сжималось от гордости. Карлайл Мейсен пристально смотрел на нее. - А вы хорошо знаете этого человека, мисс. Белла хитро наклонила голову. - Меня зовут Изабелла Свон, лорд Мейсен. Его зовут Каллен. Чего еще вы ожидали? Карлайл, усмехнувшись, помог ей сесть на чистокровку и пустил его в галоп.
***
Люси помогла Теду и Джо отодвинуть столы к стенам. Все больше и больше людей стекалось в ее заведение. С тех пор, как в «Гуся» прибыл Джейкоб Блэк вместе с Джоной, Атаром, Ньютоном и с мэром в придачу, в таверну начали стекаться люли, пытаясь понять, что происходит. Но тут царил все тот же хаос, что и везде. Город накрыла волна страха. Часть горожан все еще пыталась пробиться в город через все имеющиеся ворота, перед которыми скопились огромные очереди. - Чертов город, - выругалась Люси, глядя, как в таверну все идут и идут люди из всех социальных слоев, чтобы узнать новости. - Что теперь? Форстер мертв? Придут еще гвардейцы? – задавали они вопросы. Уилсон ежился под кинжальными взглядами. Многие требовали убить мэра. - Этот человек, - громко начал Атар, - будет предан суду в Сафейре, чтобы о его преступлениях узнало все королевство. - Этот мерзавец не заслуживает суда! – выкрикнул кто-то. – Он заслуживает смерти за то, что сделал с нами! Атар видел, что теряет контроль. Если сейчас не успокоить собравшихся в этой комнате, то разъяренная толпа просто растерзает и мэра, и всех, кто попытается ей помешать. - Никто никого не убьет, мать вашу! – рявкнул грубый женский голос. Маленькая Люси грозно размахивала грязной тряпкой, которой только что протирала столы. – В моей таверне вы будете вести себя прилично! – выплюнула она. – С гребаным, мать вашу, достоинством! Атар покраснел. Многие другие тоже. Люси редко ругалась, но когда ее доводили до бешенства, смущались даже моряки. - Мистер Блэк. - повернулась она к Билли. – Говори. Люси считала, что Билли сможет успокоить жителей Хейса. Он умел обращаться со словами. - Люси Берг права, - громко заявил Билли. – Нельзя поддаваться анархии… - Он убил Лукаса и Марию! Он убил капитана Кларка! Даже лорда Ньютона! – одновременно закричали люди. - Да, он их убил. Остальная часть Англоа должна узнать, что происходит с коррумпированными мэрами, которые грабят и убивают своих сограждан, - возразил Билли. – Его отправят в Сафейру, осудят и казнят. Послышался жуткий смешок. Мэр Уилсон смотрел на толпу с презрением и отвращением. - Только троньте меня, и Форстер со своими наемниками сожжет город дотла, - выплюнул он. Люди испуганно зашептались. – Да, наемниками. А вы думали, что мы не подготовились на случай непредвиденных обстоятельств? Приближается настоящая армия, и ваш город будет стерт с поверхности земли, - самодовольно высказал мэр. Многие испугались. - Армия? Какая, черт возьми, армия? - Королевская гвардия должна была защищать нас, а вместо этого напала! – в слезах воскликнула пожилая женщина. Шум все больше возрастал. Некоторые начали кричать от страха. - Заткните ему рот, или я сам отрежу ему язык, - внезапно прорычал низкий голос с лестницы. Люли повернулись на голос. Там стояла Каллен, избитый, но живой. В уголке его рта запеклась кровь. В руке он сжимал меч, на поясе висел нож и пистолет. Его появление словно бы приглушило свет в зале. Люди мгновенно замолчали. - Немедленно! – низким и опасным рычанием приказал Каллен, суровый и серьезный настолько, что злить его не хотелось никому. Не колеблясь, Люси быстро засунула грязную тряпку в рот Уилсону, невзирая на его протесты, и завязала сверху другую тряпицу. Каллен медленно спустился с лестницы. Люди благоговейно расступались перед ним. - Люси, пусть он посидит в одной из комнат наверху. Пусть с ним будут два охранника, Джо и Тед. И еще двое пусть стоят снаружи. Мы поговорим с ним позже. Сейчас есть более неотложные дела. Решительность Каллена перед лицом хаоса успокоила людей в таверне. Джо и Тед уволокли наверх Уилсона, несмотря на его сопротивление. Еще двое мужчин отправились с ними. Каллен прислонился к стойке, стараясь не проявлять признаков слабости. Его бок горел – рана, должно быть, снова открылась. Он боялся, что если ему все время будут бить по ней, то она никогда не заживет. К нему подошел Джейкоб. Если бы у них было время, то он пошел бы против своих правил и крепко обнял человека, которого считал погибшим. Тем не менее в его глазах отражалась радость, хотя к ней примешивалось серьезное беспокойство. - Что теперь, Каллен? Мы потеряли большую часть наших людей в поместье и не можем рассчитывать на гвардейцев. Форстер, скорее всего, уехал за наемниками, о которых говорил Уилсон. Каллен видел, что на него обращены взгляды всех в таверне. Люди ждали, что он скажет, не зная, что теперь делать. - Здесь, в таверне – не весь Хейс. – произнес низкий голос. – В городе гораздо больше людей. Все синхронно кивнули. - Я хочу, чтобы вы зашли в каждый дом в городе и позвали каждого взрослого здорового мужчину прийти через полчаса на старую площадь под дерево, где мистер Симмонс играет в шахматы. Причем вы не примете отрицательного ответа. Объясните им серьезность ситуации, и они придут. Каллен повернулся к мужчинам в углу. - Вы отправитесь к воротам в город. Проверьте, что все они заперты. Что закрыт каждый въезд в город, даже самый маленький. У нас есть стены вокруг города, так воспользуемся этим. Найдите людей, которые будут следить за воротами и никого не впускать, пусть даже какого-нибудь заблудшего фермера. Люди молча разошлись и принялись за работу. Эдвард снова прислонился к стойке, стиснув зубы и на мгновение зажмурившись. Рядом с ним раздался громкий стук. Люси поставила рядом с ним бутылку. Каллен, бросив на нее взгляд в сторону, приподнял бровь, увидев, что это дорогой виски. - Пей, - наклонилась вперед Люси. – Но не привыкай! – усмехнулась она. Эдвард зубами вынул пробку и сделал большой глоток. Крепкий алкоголь снял боль. Но много Каллен не стал пить. У него должна оставаться трезвая голова. Ночь, несомненно, будет долгой. К нему подошел Атар. - Мне нужно поговорить с Уилсоном, - сказал он. Темные зловещие глаза смотрели на чиновника. - У Уилсона спрятан туз в рукаве, и я имею в виду не только Форстера и его наемников. Атар отвел глаза. С его лица на мгновение пропало стоическое выражение. - И вы что-то знаете, - ткнул в него Каллен. – Вас отправили сюда не просто для расследования слухов о смертях, убийствах и махинаций с налогами. – Человек в черном сделал еще один глоток и со стуком поставил бутылку на стойку. Он вытер рот тыльной стороной ладони. – Вас послали сюда что-то скрыть. Уилсон шантажирует кого-то могущественного, так? – наклонил он голову набок. – И вы должны прикрыть это… - Не так громко, - прошипел Атар, отводя Каллена в сторону. Он не мог говорить с ним на глазах у тех, кто еще остался в таверне. – Не здесь. Он показал на лестницу и комнаты наверху. Мужчины медленно поднялись, зашли в одну из свободных комнат, и Каллен плотно закрыл за ними дверь, запирая ее на засов. - Я слушаю, - повернулся он к безупречному Уилларду Атару. – Я хочу правду, Атар. Полную правду. - Даже я не знаю всего! – воскликнул чиновник. Его раздраженный взмах рукой выдал то, что он действительно чувствовал. - Кто вас послал? Ваш старший брат? Из-за письма Риджа? Плечи Атара напряглись. Он потер переносицу, расхаживая по комнате. - Довериться человеку в маске?! – бормотал он. – Это безумие! - Уиллард! – настойчиво проговорил Каллен. – Через двадцать минут мне нужно объяснить всем гражданам этого города, что делать с армией, которая идет на наш город, и мы не имеем представления о ее величине. Я должен организовать оборону и следить, чтобы никто не погиб. Так что мне нужна вся информация, которой я могу обладать. Сейчас не время для секретов. - И это говорит человек в чертовой маске, - воскликнул Атар. – В каком мире я могу раскрыть страшные тайны человеку, которого власти считают преступником?! - В таком, где коррумпированные мэры и офицеры не воруют и не убивают, чтобы сохранить контроль над городом? – сардонически усмехнулся Каллен. – Не стоит коситься на мою маску. Вы хорошо понимаете, почему я скрываю лицо. - Для этого больше нет причин. Уилсон открыл все, что… - Точно? Несмотря на серьезную и тревожную ситуацию, Атар рассмеялся. Слабый смешок становился все сильнее и печальнее. - И что? Вы сразитесь с всем миром? С коррумпированной властью в Уэсспорте и Сафейре? - Если потребуется, - спокойно ответил Каллен. Атар повернулся к нему и поморщился. - Я могу рассказать причину, по которой меня прислали сюда, только если буду доверять тебе, Каллен. Полностью. Эдвард задумался. Он знал и чиновников, и мировых судей. Перед ним стоял политик, а политикам он не доверял. Но ему необходима была информация. С разочарованным вздохом он сделал то единственное, что ему оставалось – обменял на информацию свою личность. Может быть, потом он пожалеет об этом. Эдвард надеялся, что правильно оценил этого человека. В конце концов, про Атаров всегда говорили, что они держатся за свою честь и свое слово, как никто другой. - Надеюсь, оно того стоит, - прорычал Каллен и поднял руки, чтобы развязать шнурки маски. Атар с недоверием смотрел, как мужчина перед ним резкими движениями разоблачается. Каллен снял капюшон, закрывающий голову и лицо, и стащил маску. Чиновник отступил, потрясенно покачивая головой. - Э-э-эдвард, черт возьми, Мейсен? – ошеломленно сказал Атар, не ожидая, что вид лица Каллена так поразит его. Он ожидал увидеть простого гражданина или сына фермера, которого вдохновила революция во Франции, но никак не сына барона Мейсена. Эдвард раздраженно пожал плечами. У него почти не оставалось времени. - Я снял маску, как вы и хотели. Теперь вы знаете все. И я жду, что вы расскажете мне, кто послал вас в Хейс и с какой целью. - Я хотел бы задать еще парочку вопросов… - Если мы переживем эту ночь, я отвечу на все, - пообещал Эдвард. Уголок губы Атара дернулся. - Но ты же не умрешь прямо сейчас? Мейсен наклонил голову, видя веселье в глазах Атара. - Сейчас? Ни за что. Становится слишком интересно. – Его изумрудные глаза заблестели. - Так кто вас послал? Атар глубоко вздохнул, понимая, что сейчас нарушит приказ вышестоящего человека. Но он обещал. Тот, кто стоял сейчас перед ним, практически был воплощением генерала Каллена. И, как думал Атар, разве его семья не процветала, работая вместе с Калленом в далеком прошлом? Его предок, Томас Атар, объединился вместе с генералом Калленом в Роще Ворона и выиграл войну. Таким образом, история повторялась вновь. - Меня прислал мой старший брат и… его величество. Это был прямой приказ, но мне сказали держать все в секрете. - Король? – изумился Эдвард. – Но для чего? Атар покачал головой и вздохнул. - Уилсон знает какую-то государственную тайну, раскрытие которой может привести к свержению короля и правительства, как считает его величество. Когда мой брат получил письмо из Хейса от Лукаса Риджа, то сначала не обратил на него внимания. У него хватает других проблем, как собственных, так и государственных. Но в письме упоминалось имя Лайонела Уилсона. Он увидел возможность разобраться с ним, и его величество поддержал своего советника. - То есть Уилсон шантажирует короля, - пробормотал Эдвард. - Брат сказал, что мэр хранит какое-то письмо, касающееся этого секрета. - Неужели скандал из-за женщины? - Нет… мне кажется, это более важное дело, касающееся всем известных лиц. Я никогда раньше не видел, чтобы мой брат так беспокоился или король так нервничал. Что бы это ни было, оно превосходит все, что мы можем себе представить. Я должен сделать все, чтобы найти это письмо, и надеялся, что, взяв Уилсона под стражу, смогу его заполучить. Но после фиаско в его поместье все мои надежды пошли крахом. Не знаю, где он его прячет. Если в поместье, и Форстер знает и эту тайну… - То есть Уилсон шантажировал его величество, - заключил Эдвард. Интересно, для чего? Что он хотел от короля? Он снова надел маску и завязал шнурки. - Куда вы? - К источнику. Только Уилсон знает, где это письмо. Эдвард направился к двери, но Атар бросился вперед и перекрыл ему дорогу. Встревоженные серо-зеленые глаза расширились, седеющие пряди выскользнули из узла. - Даже мне ничего не сказали о содержании этого письма! А я – брат герцога Кантабрии! Я не могу позволить вам спрашивать о нем! Мужчина в маске осторожно убрал руку, которая блокировала ему доступ к двери. - У вас нет выбора. Вас прислали его величество и ваш брат. Я помогу вам. Мы найдем письмо и выясним, кто еще о нем знает. - А потом? - Уилсона ждет суд в Сафейре? - Не могу сказать. - Тогда вы более наивны, чем я думал. Если Уилсон является единственным владельцем компрометирующей информации, то ваш брат и король избавятся от него при первой же возможности. Его или бросят в тюрьму, или убьют, что вернее, учитывая ценность этой информации. - Вот поэтому ни я, ни вы не можем о ней спрашивать! - Я только что открыл вам свой самый страшный секрет, Атар. Вы можете поступить с этой информацией, как вам заблагорассудится. – Эдвард повернул ручку. – Но у вас есть единственный шанс получить это письмо. И если мы хотим это сделать, то для начала должны узнать его содержание. Эдвард вышел из комнаты. Атар последовал за ним, тихо проклиная себя. - Мы хотим допросить мэра, - прорычал Каллен в коридоре, привлекая внимание тех немногих, кто еще оставался в таверне. Через пятнадцать минут его ждали на старой площади, чтобы обсудить, как защититься от Форстера и его наемников. - Д-да, к-конечно, сэр, - промямлил один из охранников, не старше шестнадцати лет. Он открыл дверь и пропустил Каллена и Атара внутрь. - Пожалуйста, уйдите, джентльмены, - низким голосом проговорил Каллен Теду и Джо. Они, не раздумывая, быстро покинули комнату. Уилсон сидел на кровати. Он развязал галстук, расстегнул жилет, закатал рукава и снял парик, обнажив бритую голову. - А они уважают тебя, Каллен, - удивленно пробормотал Уилсон. – Этого у тебя не отнять. Ты внушаешь тот же страх, что и оригинал. Но ты – не он. Эдвард взял за спинку стул, стоявший у стола рядом с дверью, протащил его по полу, царапая половицы, и поставил спинкой вперед перед Уилсоном. Он сел на него, небрежно опираясь руками на спинку. - Атар, заприте дверь. - У тебя такие же манеры простолюдина, как и у Форстера. Ты будешь меня бить? Тебе это нравится? – Казалось, Уилсона совсем не беспокоила его судьба. – Твой приятель Атар не позволит убить меня. – В глазах Уилсона блеснула радость. – Теперь я понимаю, почему прислали именно его. Каллен наклонился вперед, и на его губах появилась зловещая улыбка. Мороз пробежал по коже Уилсона. - Да, Атар не позволит убить тебя. Но кто сказал, что тебе нужны все твои пальцы? Или язык? Я слышал, Уилсон, что тебе нравится вкусная еда и светская болтовня. Не думаю, что тебе удастся наслаждаться этим, если у тебя вырезать язык. Уилсон мгновенно побледнел. - Вот так-то лучше, - ухмыльнулся Каллен. Он сделал жест Атару подойти. – Я слышал, Уилсон, вы были довольно заняты в последнее время, особенно до приезда в Хейс. Особенно в отношении его величества. - Суд в Сафейре никогда не состоится, и вы понимаете это, Атар, - хмыкнул мэр, глядя на чиновника. – Ваш брат и король тоже знают это… если его величество понимает, что он должен делать. - Кто еще знает об этой тайне? – резко спросил Атар. - А, ваш брат поставил вас в известность? Или просто отправил навести порядок там, где он сам не может? – ухмыльнулся Уилсон. Эдвард достал нож из-за пояса. - Осторожнее, Уилсон, - предупредил он. - Где письмо? - В безопасности. - Кто еще о нем знает? – прорычал Атар, хватая Уилсона за шиворот. - Достаточно много людей. Если со мной что-нибудь случится, они раскроют все. Подбородки Уилсона омерзительно тряслись. Атар ощутил его зловонное дыхание и с отвращением убрал руку. - Ты врешь! – отрезал он. - И вы можете это доказать? – ухмыльнулся Уилсон. Ни один из них не мог этого сделать, что давило на них обоих. - Что в этом письме, Уилсон? – из чистого любопытства поинтересовался Эдвард. Уилсон ухмыльнулся еще гадостнее. - То, что вы никогда не могли представить в самых диких размышлениях. – Он поудобнее устроился на кровати. За стенами таверны люди собирались на площади. – В нем рассказывается история нашей страны, раскрывается секрет того, что мы, англоанцы, считаем своей национальной идентичностью. Это признание, сделанное человеком на смертном одре, который не мог унести его в могилу. Мэр видел, что привлек внимание своих тюремщиков. - Я потворствую вам не из-за угроз, а потому что хочу, чтобы вы тоже знали. Знали, какой ложью кормила нас династия Феллов на протяжении трех столетий, - выплюнул Уилсон. - Три века? – нахмурился Атар. Каллен, тоже сбитый с толку, бросил взгляд на Атара. Они напряглись, не зная, насколько правдива и важна информация, которую готовился вывалить на них мэр. Но в каком-то смысле было кощунством просто сидеть и слушать так долго хранимую тайну. - В письме правда об отношениях между тремя людьми. Один из них – Эдвард Каллен, Лев Севера, Защитник Англоа и генерал армий севера. Ну, вы прекрасно знаете историю. Второй, вернее, вторая – Изабелла Свон, дочь считавшегося тогда предателем короны графа Кадерры, которую обручили с Калленом против ее воли. И третий – Уильям Фелл, потерянный принц, который чудесным образом вернулся в нужный час. В комнате стало тихо. Лицо Уилсона помрачнело. Его мысли перенеслись в другое место. В углу тикали часы, в окна стучал ветер, внизу слышались шаги тех, кто остался в таверне. Наступила жуткая, печальная тишина. - Признание было написано королем Уильямом Феллом за несколько дней до его смерти. Он продиктовал его своей старшей дочери. Оно раскрывает истинную природу его возвращения в Англоа. - Все знают эту историю, Уилсон, - сказал Эдвард. – Каждый мужчина, женщина и ребенок, с запада на восток и с севера на юг на всем острове. - Да… история леди Изабеллы и Эдварда Каллена очаровывала меня в детстве, - проговорил Уилсон. Через его темную душу просачивались честность, печаль и истина. Мэр вздрогнул. - Я считал трагедией их историю. Она говорила о сильной любви между ними, о судьбе, которая свела их, несмотря ни на что. Она говорила о преданности генерала Каллена леди Свон и ее глубокой привязанности к пугающему человеку в маске. Я считал, что смерть генерала в битве за Адельтон-холл была грубой несправедливостью. История о любви должна заканчиваться хорошо, разве не так рассказывают всем детям? У любви должен быть счастливый конец, - поднял бровь мэр. Внутри Эдвард соглашался с ним. История была и трагичной, и романтичной. Это была важная часть их истории и самобытности. История Эдварда Каллена, героя войны, трагически погибшего на руках его возлюбленной Изабеллы Свон. После этого последовало триумфальное восхождение на трон давно потерянного принца Уильяма Фелла и поражение его сестры, захватившей власть. Человек в маске, который выбрал себе образ давно погибшего генерала и то прошлое, которое было неразрывно связано с ним, подался вперед. - Мы не можем изменить прошлое, Уилсон, каким бы трагичным оно ни было. Каллен умер триста лет назад на руках женщины, которую любил. - Это ложь, - заявил Уилсон. – А правда никогда не разглашалась, и ее знали единицы. Уильям Фелл и его ближайшее окружение считали, что лорды и народ неправильно воспримут ее, а их враги – воспользуются для свержения короля. - Какая ложь может быть настолько серьезной, что его величество сейчас хочет, чтобы она оставалась нераскрытой? – спросил Атар. – Изабелла Свон стала любовницей Уильяма Фелла, когда еще была помолвлена с генералом? Толстяк пожал плечами. - Как вы думаете, почему генерал носил маску? - Потому что у него были ужасные шрамы, полученные на Востоке до приезда в Англоа, - сухо ответил Атар. – Он сам признавал это. - Не угадали, - ухмыльнулся мэр и посмотрел на Эдварда. – Почему ты носишь маску, Каллен? Во рту Эдварда пересохло. Он медленно соединял кусочки. - Чтобы… скрыть свою личность, - прошептал он. Глаза за маской расширились, в них вспыхнуло озарение. Каллен откинулся назад и тряхнул головой. - То, что ты имеешь в виду… этого не может быть. Уилсон вновь погрузился в меланхолию. - Я тоже не поверил. Мы с детства знали историю Эдварда Каллена, ставшую легендой. Я не мог поверить, что он – не та легендарная личность, которой я восхищался когда-то. – Уилсон сухо рассмеялся. Его крохотные глазки сузились еще больше. – Эдвард Каллен и король Уильям Фелл – один и тот же человек. Атар прислонился к стене, побледнев почти до состояния призрака. В висках Эдварда молоточками забился пульс. - Зачем ему это скрывать? – спросил он сам у себя. Уилсон воздел руки. - Потому что его целью всегда был трон. Ублюдок начал долгую игру. Он был достаточно умен, чтобы понять – его узнают. Поэтому он нацепил маску и стал солдатом, сделав себе имя самостоятельно. И какое имя - Эдвард Каллен, чертов Лев Севера. И в какой-то момент сам понял, что Калленом, несмотря на его низкое происхождение, восхищаются не только простые люди, но и часть лордов. – Уилсон еще больше подался вперед. – И тогда он приказал одному из своих доверенных лиц надеть маску во время нападения на Адельтон-Холл. Человека в маске якобы убили, его невеста рыдала, а после вышла замуж за вошедшего на трон короля. Он получил все – и корону, и женщину. - Этого не может быть, - пробормотал Атар. - Людям Англоа врали и тогда, и сейчас. Им сказали, что Каллен был одним из них, выходцем из простонародья. Крестьяне считали, что могут вдохновляться его судьбой. – Уилсон повернулся к Эдварду. – Вы распеваете «Аудеамус» вместе со всеми, но ваш предполагаемый символ – не человек из народа. Он использовал людей, чтобы получить власть над страной. Он был человеком голубой крови, который победил свою сестру-узурпатора. Он интриговал, как и все остальные. Он никогда не был выше их. Эдвард Каллен, он же Уильям Фелл был самым страшным игроком на той войне. Наступила тишина. Долгая. Затяжная. Удушающая. Она распространялась по мере того, как Атар и Каллен осознавали, что Уилсон говорит им чистую правду – в которую верил сам мэр. Тем не менее человек в маске скривил губы. Его изумрудные глаза пристально смотрели на Уилсона. - Мне плевать. Его приговор был краток и ясен, но застал Уилсона врасплох. Эдвард встал со стула и отодвинул его в сторону. - Меня волнует только то, что Каллен-Фелл сделал сначала в маске, а потом без нее. И сделал хорошо. Каллен победил тирана, а Фелл привел Англоа в золотой век. И как бы вы не старались, люди не поверят вам, - прорычал он, нависая над толстяком. Его лицо было всего лишь в дюйме от Уилсона. – Потому что то, что ты лучше всего умеешь, Уилсон – это искажать правду. - Король не так наивен, как ты. – Губы Уилсона расплылись в слабой усмешке, думая, что таким образом заставит человека в маске нервничать. - Ты слишком плохо думаешь о людях, если считаешь, что они после этого начнут бунтовать. - Но они начнут, и его величество понимает это. – Уилсон усмехнулся еще шире. – И он не хочет слишком сильно злить народ. Он понимает, что для него хорошо. Он знает, что здесь может произойти то же самое, что во Франции. Эдвард размышлял, насколько далеко зашел шантаж и что Уилсон заставил сделать испуганного короля. Мужчина в маске отшвырнул стул к стене. - Когда Форстера снесут, ты упадешь вместе с ним, Уилсон. Я найду это письмо, с тобой или без тебя, - пообещал Эдвард, открывая дверь. - Меня освободят до конца недели! – выплюнул Уилсон. – А король падет до конца следующей! Его величество зашел слишком далеко с… Эдвард пропустил вперед Атара и вышел сам. - Заткните ему рот. Чтобы ни звука не исходило от этого ублюдка, пока я не вернусь, ясно! – прорычал он охране. – И чтобы никто не говорил с ним и не давал говорить ему! - Да, сэр! – промямлили охранники. Джо и Тед ворвались внутрь, спеша выполнить приказ. Эдвард повернулся к Атару. - Сейчас мы идем на площадь, а об этом поговорим потом, - сухо сказал он, все еще размышляя над услышанным. Они, уже опаздывая, ринулись вниз по лестнице. - Я сойду с ума, - бормотал себе под нос Атар. Люси яростно протирала стойку бара. - Ты чертовски долго задержался, - рявкнула она Каллену. – Люди уже давно спрашивают, куда ты делся! - Надеюсь, ты им сказала… - Послала их обратно! – подмигнула она. – Всех! - Благослови тебя бог, Люси, - ухмыльнулся Эдвард. Она отбросила тряпку и накинула шаль себе на плечи, оставляя бар на одну из подавальщиц. - Это бы не помешало, - вздохнула Люси, выходя в ночь. – Ох, я снова чувствую себя молодой! Эдвард вскочил на своего жеребца и поехал на площадь, зная, что сейчас весь Хейс будет ждать его там.
Источник: https://twilightrussia.ru/forum/111-38700-6#3577502 |