Top Latest News |
---|
С днем рождения, Кристен Стюарт! Новые фото Роберта Паттинсона Отменённый сериал «Сквозь снег» всё-таки получит финальный сезон Трейлер фильма «Ворон» 96-ая церемония вручения наград Американской киноакадемии. Фото Дженнифер Лоуренс, Джеффри Райта, Майлза Теллера, Дайан Крюгер и др. «Оскар-2024»: что выберет Академия, и что выбирает Станислав Зельвенский? Главные неудачники «Оскара-2024»: 12 отличных фильмов, которые не получили ни одной номинации Новые фото Роберта Паттинсона, Кристен Стюарт, Никки Рид, Келлана Латса, Джексона Рэтбоуна, Эшли Грин, Тейлора Лотнера и Дакоты Фаннинг Брутальный Остин Батлер разрывается между Джоди Комер и Томом Харди в трейлере «Байкеров» Дакота Фаннинг оказывается под невидимым взглядом в трейлере хоррора «Наблюдатели» Трейлер киноадаптации игры Borderlands с Кейт Бланшетт Кристен Стюарт раскритиковала фильмы про сильных женщин Кристен Стюарт раскрыла секрет первой части франшизы «Сумерки» «Американское чтиво»: когда твоя книга недостаточно «чёрная» «Аргайл: Супершпион». Мэттью Вон проваливает новую миссию Кристен Стюарт на кинофестивале в Берлине Ни целостности, ни веселья: критики разгромили «Мадам Паутину» Дакота Джонсон в самом голом платье Голливуда затмила всех звёзд на премьере фильма «Мадам Паутина» Дакота Джонсон, Крис Эванс и Педро Паскаль могут сыграть в новой картине Селин Сон Простая девушка попадает на съёмки кино в трейлере фильма «Долгожданный рассвет» Канцлер Кейт Уинслет угрожает своим врагам в трейлере мини-сериала «Режим» Новые фото Дакоты Джонсон Новые фото Лили Джеймс Котик не спас: критики прохладно приняли фильм Мэттью Вона «Аргайл: Супершпион» Гражданская война охватывает США в трейлере фильма «Падение империи» «Оскар-2024»: все номинанты Кристен Стюарт на кинофестивале Сандэнс 20 января Кристен Стюарт на кинофестивале Сандэнс 18 и 19 января «Настоящий детектив: Ночная страна» — северная мистика или антикапиталистический процедурал? «Общество снега»: кино о голодающих в Андах регбистах, которое претендует на «Оскар» «Стальная хватка»: cлишком образцовая трагикомедия про братьев-рестлеров Трейлер сериала «Джентльмены» с Тео Джеймсом В разработку запущен «Топ Ган 3» с Томом Крузом Стопроцентный Джейсон Стэйтем: появились отзывы о боевике «Пчеловод» Журналист Энсел Элгорт раскрывает криминальный заговор в трейлере второго сезона «Полиции Токио» Что смотреть в новом году: 22 самых ожидаемых фильма 2024 Победители «Золотого глобуса — 2024». Триумф «Медведя» и «Оппенгеймера» Лучший сезон со времён первого: появились отзывы о четвёртой части «Настоящего детектива» Трумен Капоте предаёт своих подруг в трейлере второго сезона антологии «Вражда» Что смотреть в 2024 году: 50 самых ожидаемых фильмов Девушка Роберта Паттинсона Сьюки Уотерхаус подтвердила беременность Джулианна Мур в сериале «Мэри и Джордж» Тизер сериала «Мэри и Джордж» 15 лет с момента выхода фильма "Сумерки" Лили Джеймс в фотосессии для журнала S Magazine Милли Бобби Браун и Робин Райт в тизере фэнтези-фильма «Девица» Кино не хуже: пять успешных книжных экранизаций 2023 года Бекстейдж-фото Кристен с подготовки к Chanel Academy Women’s Luncheon Кристен Стюарт на Chanel Academy Women’s Luncheon Появился тизер мини-сериала «Властелины воздуха» «Без обид»: как новый фильм с Дженнифер Лоуренс меняет восприятие женского тела Пять ночей без Николаса Кейджа «Призраки в Венеции»: Пуаро отмечает Хэллоуин в одной из лучших экранизаций Агаты Кристи Есть женщины в кельтских селеньях Почему не «Барби», а «Без обид» лучшая (пока) комедия 2023 года? Плейлист недели от elenka5011973 Пять свежих пугающих триллеров, которые держат в напряжении от начала до конца Знаменитый сыщик крадёт хлеб у Скуби-Ду? «Призраки в Венеции»: рецензия Рецензия на детектив «Призраки в Венеции»: Кеннет Брана снова отрастил усы Эркюля Пуаро Сирша Ронан и Джек Лауден помолвлены Новый шедевр Хаяо Миядзаки: вышел дублированный трейлер мультфильма «Мальчик и цапля» Трейлер мультфильма «Мальчик и цапля» В прокате стартовал исторический боевик «Будика: Королева воинов» с Ольгой Куриленко Новые фото Сирши Ронан Новые личные фото Келлана Латса, Джексона Рэтбоуна, Эшли Грин, Тейлора Лотнера и Маккензи Фой Трейлер фильма «Недруг» Сирша Ронан и Пол Мескал в фильме «Недруг» Рецензия на фильм «Папа из спецназа» Рецензия на фильм «Убийцы цветочной луны». Потускневший Мэтр
|
Мини-чат |
---|
Просьбы об активации глав в мини-чате запрещены!
|
Реклама фиков |
---|
Забытый праздник Белла искательница сокровищ, но вот уже не первый раз в ее планы вмешивается нахальный Эдвард Каллен. Теперь им вместе предстоит найти сокровища Санты и возродить забытый праздник. Но не ждет ли их в конце пути и более ценный и волшебный подарок?
Горячий снег Приключения заколдованного принца-дракона и девушки из будущего.
Одно ветреное утро «Можете записать это в своём дневнике. Разве не так делают маленькие девочки вроде вас?»
Шесть дней Беллу Свон ненавидят и сторонятся из-за ее дара. Что же произойдет, когда маленький городок взорвет печальное известие: семнадцатилетний Эдвард Мэйсон, не раз смеявшийся над причудами «белой вороны», пропал без вести? Мистика, мини.
Упавшая звезда Загадывая желание на падающую звезду, не отказывайся потом от ее помощи.
Это не выбор... Это судьба Он думал, вечность скучна, но получив после перевоплощения необычный дар, перемещаться во времени, Эдвард и не подозревал, что судьба решила вовлечь его в свои собственные игры.
В «Темноте» Скромные и правильно воспитанные девушки тоже иногда хотят приключений. Это поняла Белла, оказавшись в ресторане с интригующим названием «Темнота».
Предчувствие рассвета Элис не помнит, кто спас ее от убийцы и по чьему решению она стала вампиром, ее человеческая жизнь стерлась из памяти. Но что если тот, кого она видит в своем будущем и ждет, и спаситель из прошлого - один и тот же?
|
А вы знаете? |
---|
... что попросить о повторной активации главы, закреплении шапки или переносе темы фанфика в раздел "Завершенные" можно в ЭТОЙ теме?
...что новости, фанфики, акции, лотереи, конкурсы, интересные обзоры и статьи из нашей группы в контакте, галереи и сайта могут появиться на вашей странице в твиттере в течении нескольких секунд после их опубликования! Преследуйте нас на Твиттере!
|
Наш опрос |
---|
Сколько Вам лет?
Всего ответов: 15593
|
Группы пользователей |
---|
Администраторы ~
Модераторы
Кураторы разделов ~
Закаленные
Журналисты ~
Переводчики
Обозреватели ~
Художники
Sound & Video ~
Elite Translators
РедКоллегия ~
Write-up
PR campaign ~
Delivery
Проверенные ~
Пользователи
Новички
|
|
Книга "Химик"
|
|
leverina | Дата: Среда, 03.11.2021, 02:09 | Сообщение # 2101 |
Повелитель вампиров
Группа: Проверенные
Сообщений: 4857
Статус:
|
Цитата Concertina ( ) будет приятно Точно!
---------------------------------------------
Цитата Concertina ( ) рецензию в "Рекомендуем почитать" Просто она совсем не в вики-стиле.
---------------------------------------------
Цитата sverchok ( ) "Движение вышло неестественным, и Дэниел это почувствовал" - здесь не стану настаивать на своей правоте, поскольку аргументов у меня никаких нет, но мне кажется, неестественным было не сжимание пальцев в кулак как таковое, а то, что они не смогли взяться за руки. Доказательств нет, так что пишу это просто так Абсолютно так же восприняла. В "доказательство" (не в прямом, конечно, смысле "доказательство", но всё-таки "гирьки" на чашу весов) - слова про то, что и Дэниел это ТОЖЕ почувствовал.
Там в этом предложении вообще куча мелочей переврана, и в переводе оно должно звучать иначе: не "Движение вышло", а "Это ощущалось [каким-то]" "неестественным, и (+ "она знала, что") Дэниел это (+ "тоже") почувствовал".
Т.е. они ОБА не прикоснулись друг к другу и ОБА ощутили, что это неестественно. А про не свой (её) сжатый кулак Дэниел вроде как не должен чувствовать "неестественность", потому что это НЕ ЕГО движение.
вот оригинал: It felt unnatural, and she knew Daniel felt it, too.
---------------------------------------------
А потом, почти сразу, снова выпала одна мелочь: – Спасибо, – произнесла она и, повернувшись, обняла Дэниела (+ «за талию \ за пояс»).
Милая же деталь в картинке, подчеркивающая разницу в их росте. Зачем вообще школа Бакатова то и дело вымарывает из своих переводов упоминания талии (в Саге то же самое было)? У них фобия этого слова, что ли? Кому-то из них не нравится собственная талия?
Вот такая я злая .
---------------------------------------------
Цитата sverchok ( ) И еще про рану - в оригинале, вроде, описываются две: отдельно на челюсти и отдельно на ухе. Сначала описывается порез на челюсти, а швы относятся к уху. В переводе это прозвучало как одна и та же рана, по-моему. Да, выпало при переводе несколько слов, поэтому так и получается:
Перевязывать лицо ей не хотелось, поэтому она решила дать коже (+ «ночью») подышать. Рана (конечно, это про порез\разрез на челюсти, потому что выше сказано про перевязку ЛИЦА) была по-прежнему ярко-алой и сморщенной. Швы (+ «на ухе»; конечно, это не стоило терять), несмотря на телесного цвета нить, все равно бросались в глаза. Впрочем, (+ «судя по всему,») две половинки мочки должны срастись.
---------------------------------------------
Напоследок перед моим выпадением в осадок - ещё две мини-детальки перед тем, как Алекс (и, надеюсь, наконец-то и я!) уснула - одна (всего лишь пол-слова, а то и меньше, в общем-то изменено, да одно слово вставлено) чуть-чуть испортилась, другая (и тоже - всего лишь одно слово) затерялась в переводе. Можно бы и не упоминать, но эти мелочи - они именно про то, что автор всё время, раз за разом, подчеркивает, характеризуя героиню : Алекс всё ещё точно не знает, "любовь" ли она чувствует - но уже точно знает, что рядом с Дэниелом ей уютно и надёжно.
оригинал: She switched off the lamp and climbed into her now usual place. The bed was absurd – some kind of soft, supportive cloud...
АСТ: ...Алекс, выключив лампу, уже по привычке (фу, "по привычке" - это так равнодушно звучит! надо хотя бы – «привычно», в смысле «знакомо и уютно, удобно и надёжно», а лучше как в оригинале – «притулилась на своём теперь уже привычном месте.») устроилась у него на груди (в оригинале вроде даже не сказано, что на груди - потому что важно не конкретное место на теле, и так в принципе понятно, что это грудь, важно другое: что появился постоянный человек, к которому можно привычно прижиматься). Постель была странной – словно мягкое (+ "[надёжно] поддерживающее") облако...
Чуть-чуть позже, всего через несколько абзацев, Алекс проснётся в ночи и будет думать: другие люди не ценят стабильность и постоянство [присутствия рядом одного и того же человека, которого выбралu себе самu], а вот она не может рассчитывать, что это будет у нее, будет стабильно, постоянно, всегда. Но зато она может ценить и острее наслаждаться тем, что это есть у нее сейчас. И эти мысли подтолкнут её забыть об осторожности и затеять (вернее подхватить начатый Дэниелом) тот секс, которые так внезапно прервёт им Кевин. И тот будущий момент, он уже постепенно готовится в этом месте авторского текста - только вот переводчик слил эту подготовку... чуть меньше чем полностью.
Сообщение отредактировал leverina - Среда, 03.11.2021, 12:33 |
|
|
|
sverchok | Дата: Среда, 03.11.2021, 06:42 | Сообщение # 2102 |
Маг
Группа: Проверенные
Сообщений: 923
Статус:
|
Цитата leverina ( ) присутствия рядом одного и того же человека, которого выбралu себе самu Да, и зря АСТ в этом месте "любимого" вструмил . Алекс пока еще с любовью не определилась и такие слова не использует даже в мыслях.
|
|
|
|
leverina | Дата: Среда, 03.11.2021, 12:31 | Сообщение # 2103 |
Повелитель вампиров
Группа: Проверенные
Сообщений: 4857
Статус:
|
Цитата sverchok ( ) зря АСТ в этом месте "любимого" вструмил Ещё и "объятья" ! На каком чердаке штампов они это нашли - "просыпаться в объятьях любимого"?
Сообщение отредактировал leverina - Среда, 03.11.2021, 13:51 |
|
|
|
Concertina | Дата: Среда, 03.11.2021, 13:58 | Сообщение # 2104 |
Jusque là tout va bien
Группа: Проверенные
Сообщений: 1383
Статус:
|
Цитата leverina ( ) Кому-то из них не нравится собственная талия? Может и так
Цитата leverina ( ) присутствия рядом одного и того же человека, которого выбралu себе самu] У меня странный вопрос как ты поставила в словах "выбрали" и "сами" такие и и зачем? Как человек, всматривающийся в оформление всего и вся, стало интересно
|
|
|
|
leverina | Дата: Среда, 03.11.2021, 15:57 | Сообщение # 2105 |
Повелитель вампиров
Группа: Проверенные
Сообщений: 4857
Статус:
|
Какой милый вопрос Ставила квадратные скобки и заодно решила поменять там окончания на множ.число, а нажать альт-шифт было лень. Как обычно - самое простое объяснение и есть самое вероятное.
Сообщение отредактировал leverina - Среда, 03.11.2021, 19:07 |
|
|
|
Concertina | Дата: Среда, 03.11.2021, 19:19 | Сообщение # 2106 |
Jusque là tout va bien
Группа: Проверенные
Сообщений: 1383
Статус:
|
Цитата leverina ( ) Какой милый вопрос smile Хорошо, что так решила
Цитата leverina ( ) Ставила квадратные скобки и заодно решила поменять там окончания на множ.число, а нажать альт-шифт было лень. Не знала такого
|
|
|
|
leverina | Дата: Четверг, 04.11.2021, 01:48 | Сообщение # 2107 |
Повелитель вампиров
Группа: Проверенные
Сообщений: 4857
Статус:
|
Цитата Concertina ( ) Не знала такого Не может быть! Kak-To He BepuTcR .
|
|
|
|
Concertina | Дата: Четверг, 04.11.2021, 02:05 | Сообщение # 2108 |
Jusque là tout va bien
Группа: Проверенные
Сообщений: 1383
Статус:
|
Размещаю ссылку на страницу "Химика" в википедии:
Химик_ (роман) (почему-то не вставляется так, как ссылка на страницу писательницы) https://ru.wikipedia.org/wiki....%D0%BD)
плюс теперь на странице Стефани Майер есть ссылка на эту страницу; так как при поисковом запросе Химик, надо нажимать Химик (значения), то на этой странице в разделе Прочее последним пунктом указала роман с ссылкой, годом создания и автором. Стефани Майер
Химик (значения) https://ru.wikipedia.org/wiki....%D1%8F)
Добавлено --------------------------------------------- Кстати, в статью о романе уже внесли изменения. Я видела такое оформление, но не подумала: в самом низу написана Категория: Романы 2016 года. Пользователь с ником, заканчивающимся на 88, внес несколько категорий, потом удалил, оставив только эту. Интересно будет следить за вниманием к статье, главное, чтобы не "рубили" наш текст.
Добавлено (04.11.2021, 02:20) --------------------------------------------- Страница создана Катей-leverina и Любой-Concertina в кратчайшие сроки, а с Катиным энтузиазмом просто как по щелчку пальцев
Сообщение отредактировал Concertina - Четверг, 04.11.2021, 03:17 |
|
|
|
leverina | Дата: Четверг, 04.11.2021, 12:46 | Сообщение # 2109 |
Повелитель вампиров
Группа: Проверенные
Сообщений: 4857
Статус:
|
Цитата Concertina ( ) Страница создана Катей-leverina и Любой-Concertina в кратчайшие сроки, а с Катиным энтузиазмом просто как по щелчку пальцев Но если б Люба так не шарила в Википедии, со мной бы этого не случилось никогда, а о моем энтузиазме знал бы только мой диван .
|
|
|
|
Concertina | Дата: Четверг, 04.11.2021, 12:57 | Сообщение # 2110 |
Jusque là tout va bien
Группа: Проверенные
Сообщений: 1383
Статус:
|
Цитата leverina ( ) Но если б Люба так не шарила в Википедии Должность чуть-чуть обязывает и предыдущее место работы тоже
Цитата leverina ( ) со мной бы этого не случилось никогда, а о моем энтузиазме знал бы только мой диван biggrin . Значит я еще больше рада! Ты похвалилась своим родным/друзьям? Я - нет, хотя дочке о планах сказала: Угадай, над какой страницей в википедии занимаюсь? Она: Над Химиком, конечно!
А вообще, так приятно в поисковике задать запрос: Химик Стефани Майер и, понятное дело, 1 пунктом идет наш текст, а рядом количество часов с момента создания. Скриншот сделать что ли
Сообщение отредактировал Concertina - Четверг, 04.11.2021, 13:15 |
|
|
|
leverina | Дата: Четверг, 04.11.2021, 13:07 | Сообщение # 2111 |
Повелитель вампиров
Группа: Проверенные
Сообщений: 4857
Статус:
|
Цитата Concertina ( ) Категория: Романы 2016 года. Пользователь с ником, заканчивающимся на 88, внес несколько категорий, потом удалил, оставив только эту. Так Химик попал в весёлую компанию пары десятков лихих анимэшных опусов (впечатлило "Я 300 лет убивала слизь и прокачалась на максимум" )... и "Петровых в гриппе..." . Отличная компания, кстати.
Добавлено (04.11.2021, 13:10) ---------------------------------------------
Цитата Concertina ( ) Ты похвалилась своим родным/друзьям? Родным - первым делом за завтраком. Друзьям - только при личной встрече - что, учитывая локдаун, неизвестно когда случится .
Цитата Concertina ( ) Скриншот сделать что ли Конечно. Пока не удалили .
Сообщение отредактировал leverina - Четверг, 04.11.2021, 13:21 |
|
|
|
Concertina | Дата: Четверг, 04.11.2021, 13:13 | Сообщение # 2112 |
Jusque là tout va bien
Группа: Проверенные
Сообщений: 1383
Статус:
|
Цитата leverina ( ) Родным - первым делом за завтраком. И? Какова их реакция?
Цитата leverina ( ) Конечно. Пока не удалили Ну это вряд ли. Количество символов и оформление не дадут этого сделать. Просто смотрится красиво: 11 часов, а не 1-2-4 дня назад, месяц и тд.
|
|
|
|
leverina | Дата: Четверг, 04.11.2021, 13:21 | Сообщение # 2113 |
Повелитель вампиров
Группа: Проверенные
Сообщений: 4857
Статус:
|
Цитата Concertina ( ) И? Какова их реакция? осторожная уважуха .
|
|
|
|
Concertina | Дата: Четверг, 04.11.2021, 15:08 | Сообщение # 2114 |
Jusque là tout va bien
Группа: Проверенные
Сообщений: 1383
Статус:
|
Цитата leverina ( ) осторожная уважуха Как звучит
У меня получилось в статье вставить обложку на русском с маленькой подписью. Как делать подробные подписи с годом, издательством и тд, не поняла пока.
|
|
|
|
leverina | Дата: Четверг, 04.11.2021, 15:18 | Сообщение # 2115 |
Повелитель вампиров
Группа: Проверенные
Сообщений: 4857
Статус:
|
Кстати, сейчас моя любимая фраза в этой статье: "герои не обладают сверхспособностями, но все основные персонажи поражают читателей, одна — своим интеллектом, другой — большим сердцем, третий — силой, четвёртая — красотой." к которой я бы добавила "...и все четверо - очень специфическим чувством черного юмора" .
|
|
|
|
Concertina | Дата: Четверг, 04.11.2021, 15:25 | Сообщение # 2116 |
Jusque là tout va bien
Группа: Проверенные
Сообщений: 1383
Статус:
|
Цитата leverina ( ) Кстати, сейчас моя любимая фраза в этой статье Не знаю, на счет любимой, но мне она очень нравится. По мне, бОльшая часть сути книги в этой фразе. На счет юмора тоже об этом думала, давай добавлю Успокоится-то мы никак не можем, да и не надо
Дочка, кстати, заценила. Реакция следующая: О, какие интересные здесь интересные факты!
Добавлено (04.11.2021, 15:30) --------------------------------------------- Сделано. Вчера думала написать где-то про структуру книги: количество глав, эпилог, альтернативный эпилог (хотя о нем уже написано), благодарности, но не нашла похожей инфы на других страницах книг Майер.
Сообщение отредактировал Concertina - Четверг, 04.11.2021, 15:55 |
|
|
|
leverina | Дата: Четверг, 04.11.2021, 16:12 | Сообщение # 2117 |
Повелитель вампиров
Группа: Проверенные
Сообщений: 4857
Статус:
|
А ты сможешь потом добавить раздел "Персонажи"? У меня появились идеи, как их описать.
|
|
|
|
Concertina | Дата: Четверг, 04.11.2021, 16:15 | Сообщение # 2118 |
Jusque là tout va bien
Группа: Проверенные
Сообщений: 1383
Статус:
|
Цитата leverina ( ) А ты сможешь потом добавить раздел "Персонажи"? У меня появились идеи, как их описать. Запросто! А идеи очень интересны как можно дать характеристику персонажей, не описывая внешность, родство, фамилии и тп.
|
|
|
|
leverina | Дата: Четверг, 04.11.2021, 18:20 | Сообщение # 2119 |
Повелитель вампиров
Группа: Проверенные
Сообщений: 4857
Статус:
|
Можно отвлечь внимание читателя, если забюрократизировать и заклассифицировать все описания донельзя. А "...в этом они [я] прытки, опытны и чутки, благо на углу как раз напитки круглые сутки. " (с)
Сообщение отредактировал leverina - Четверг, 04.11.2021, 19:48 |
|
|
|
Concertina | Дата: Четверг, 04.11.2021, 18:39 | Сообщение # 2120 |
Jusque là tout va bien
Группа: Проверенные
Сообщений: 1383
Статус:
|
Цитата leverina ( ) Можно отвлечь внимание читателя, если забюрократизировать и заклассифицировать все описания донельзя. С нетерпением буду ждать. Посмотри страницу еще раз то фото переделала, правда, в этой карточке минимум инфы, вставляла-вставляла, но год издания и другие данные пока не получилось разместить. Но процесс идет Добавлено (04.11.2021, 19:09) --------------------------------------------- Дату издания поставила, другие пока не получается. Добавлено (04.11.2021, 19:22) ---------------------------------------------
Цитата leverina ( ) "Я 300 лет убивала слизь и прокачалась на максимум" Посмотрела
Добавила 2 категории на страницу "Химика" и соединила страницу Майер с существующей страницей на книгу СП.
|
|
|
|
leverina | Дата: Пятница, 05.11.2021, 03:46 | Сообщение # 2121 |
Повелитель вампиров
Группа: Проверенные
Сообщений: 4857
Статус:
|
Как думаете, надо в статье указать "перевод выпущен ИЗДАТЕЛЬСТВОМ АСТ в...", а справа - имя переводчика?
|
|
|
|
Concertina | Дата: Пятница, 05.11.2021, 11:36 | Сообщение # 2122 |
Jusque là tout va bien
Группа: Проверенные
Сообщений: 1383
Статус:
|
Я пыталась поставить издательство по примеру других книг Майер, не получается, все что смогла, сейчас на странице. Для подтверждения слов могу прислать текст со вставками, сама увидишь.
Добавлено (05.11.2021, 14:35) --------------------------------------------- 2 издательства поставить нельзя. А оригинал, считаю, оставить нужно. Пока сделала через косую черту и на Little, Brown and Company поставила ссылку.
Сообщение отредактировал Concertina - Пятница, 05.11.2021, 14:38 |
|
|
|
leverina | Дата: Пятница, 05.11.2021, 22:22 | Сообщение # 2123 |
Повелитель вампиров
Группа: Проверенные
Сообщений: 4857
Статус:
|
Цитата Concertina ( ) А оригинал, считаю, оставить нужно. Тоже так считаю. Постепенно разберемся, как быть и что делать .
|
|
|
|
Concertina | Дата: Понедельник, 08.11.2021, 18:28 | Сообщение # 2124 |
Jusque là tout va bien
Группа: Проверенные
Сообщений: 1383
Статус:
|
Поздравляю всех нас с 5-летним юбилеем выхода книги "Химик"!
Фанфиков нам побольше, сериала и всего самого интересного, что может быть связано с романом
|
|
|
|
leverina | Дата: Понедельник, 08.11.2021, 21:39 | Сообщение # 2125 |
Повелитель вампиров
Группа: Проверенные
Сообщений: 4857
Статус:
|
Спасииибо!
Добавлено (10.11.2021, 03:54) ---------------------------------------------
Еще немного про главу 24, про ее последнюю сцену.
Первый абзац: помимо отдельных словечек, пропущено предложение. Остальные поправки - спорные, на мой вкус.
Алекс проснулась, когда за окном еще было темно. Только светились (+ «from around the edges of the shades - по краям штор», никак иначе она эти огни увидеть не могла!) неестественные желтовато-зеленые огни города. Алекс не видела часы, но догадывалась, что сейчас около четырех утра. Значит, проспала она достаточно (я бы сказала хотя бы «более чем достаточно», все-таки в оригинале это прям отдельным предложением подчеркнуто: «A solid night’s rest and then some.») – это радовало, ведь день предстоял долгий. (+ тут пропущено предложение: «For years now, all she’d been doing was running and surviving. - Уже много лет её единственным девизом было: ”Хочешь выжить – беги”» или, если быть ближе к оригиналу: «Уже много лет всё, что она делала, это бежала и выживала») Теперь Алекс было необходимо переключиться в более энергичный режим (режим в этом смысле – он больше для машин, а когда речь о живом человеке, то «mode» – это скорее «образ действий»), и она заранее (слово "заранее", конечно, уместно по контексту, но его НЕТ в оригинале) этого боялась. Ей хватило (кмк, скорее «Да, у неё уже имелся опыт... - There had been her [one uncharacteristic adventure in Texas]». Но тут я точно не знаю) одного несвойственного ей приключения в Техасе, но тогда винить стоило (да, в оригинале «blamed that on», но первый перевод непрашивается – не "обвинять", а «относить на счёт \ связывать с \ считать ответственным за», надо же смотреть на контекст: «свой успех она связывала с...») вспышку адреналина и непривычную ответственность за другого человека. Повторять такое Алекс не планировала (если попробовать быть ближе к тексту оригинала, то не "повторять", а как-то вроде «Раньше она такое никогда не стала бы планировать - It wasn’t something she would ever have planned to do»).
Ну, и про адреналин вроде бы НЕ говорят "вспышка". Всплеск, там, или выброс, не знаю.
-----------------------------------------------
Второй абзац. Мелочи.
Поэтому, когда разбуженный («ею \ её движениями \ тем, что она зашевелилась - woken by her movements», как-то так) Дэниел принялся целовать ее шею, Алекс с удовольствием отложила все дела на потом (кмк, в оригинале всего лишь «не возражала\была не против ещё немного время потянуть - she didn’t mind procrastinating for a bit»).
Третий абзац мы уже раньше обсуждали, так что пока это всё. Но дальше тоже есть, как минимум, парочка пропущенных предложений.
Сообщение отредактировал leverina - Среда, 10.11.2021, 04:00 |
|
|
|
Шанс на счастье для Джейка и Беллы
|