Форма входа

Категории раздела
Творчество по Сумеречной саге [264]
Общее [1686]
Из жизни актеров [1640]
Мини-фанфики [2734]
Кроссовер [702]
Конкурсные работы [0]
Конкурсные работы (НЦ) [0]
Свободное творчество [4826]
Продолжение по Сумеречной саге [1266]
Стихи [2405]
Все люди [15365]
Отдельные персонажи [1455]
Наши переводы [14628]
Альтернатива [9233]
Рецензии [155]
Литературные дуэли [105]
Литературные дуэли (НЦ) [4]
Фанфики по другим произведениям [4317]
Правописание [3]
Реклама в мини-чате [2]
Горячие новости
Top Latest News
Галерея
Фотография 1
Фотография 2
Фотография 3
Фотография 4
Фотография 5
Фотография 6
Фотография 7
Фотография 8
Фотография 9

Набор в команду сайта
Наши конкурсы
Конкурсные фанфики

Важно
Фанфикшн

Новинки фанфикшена


Топ новых глав лето

Обсуждаемое сейчас
Поиск
 


Мини-чат
Просьбы об активации глав в мини-чате запрещены!
Реклама фиков

The Flower Girl | Цветочница
В качестве флориста Изабелла принимает участие во многих значительных событиях, общаясь с людьми в самые лучшие и самые тяжёлые моменты их жизни. Она сохраняет часть своей натуры эмоционально защищённой – пока в город не приезжают врач-педиатр Эдвард Каллен и его «вторая половинка». Вскоре Изабелла понимает, что, продолжая выполнять свою работу, будет причинять душевную боль себе самой...

Могу быть бетой
Любите читать, хорошо владеете русским языком и хотите помочь авторам сайта в проверке их историй?
Оставьте заявку в теме «Могу быть бетой», и ваш автор вас найдёт.

Мы с тобой знакомы, незнакомка
– Тяжело видеть мир без шор, да, мисс Грейнджер?
Из темноты раздался мягкий мужской голос, заставив девушку вздрогнуть всем телом и обернуться. Однако увидеть никого не удалось: тени надёжно скрывали собеседника, а может, и не только они.

Созданы друг для друга
А что, если первой, кого обратил Карлайл много лет назад, стала Эсми, а Эдвард, Белла, Эмметт и Розали родились в наше время и при встрече были еще людьми. Смогут ли герои, обретя счастье еще в человеческой жизни, преодолеть все трудности и остаться самими собой? Ведь они любят друг друга и пусть не сразу, но понимают, что созданы друг для друга.

Моя маленькая Белла
Влюбиться в мужчину постарше? Легко! Лучший друг твоего отца? Именно то, что надо! Взаимная любовь? Вот это тебе повезло...

Выбор / The Choice
Она встретила его, находясь на самом дне этой жизни. И не собиралась этого менять.
Он разглядел в ней то, чего она сама в себе не замечала, от чего отказалась много лет назад, выбрав темный путь. Он может показать ей свет.
Если она позволит.

Сделка с судьбой
Каждому из этих троих была уготована смерть. Однако высшие силы предложили им сделку – отсрочка гибельного конца в обмен на спасение чужой жизни. Чем обернется для каждого сделка с судьбой?

Back in the past/Возвращение в прошлое
Действия происходят в конце Рассвета. Представим, что Волтури убили почти всех Калленов. Оставшиеся в живых, страдают и ситуация кажется безысходной. Но потом появляется шанс соединить семью вновь, но только при одном условии. Эдвард должен вернуться обратно в прошлое, где ему вновь предстоит бороться за Сердце Беллы, так как она его не помнит. Получится ли у него вновь завоевать её?



А вы знаете?

...что в ЭТОЙ теме можете обсудить с единомышленниками неканоничные направления в сюжете, пейринге и пр.?



... что победителей всех конкурсов по фанфикшену на TwilightRussia можно увидеть в ЭТОЙ теме?




Рекомендуем прочитать


Наш опрос
Какой персонаж из Волтури в "Новолунии" удался лучше других?
1. Джейн
2. Аро
3. Алек
4. Деметрий
5. Кайус
6. Феликс
7. Маркус
8. Хайди
Всего ответов: 9812
Мы в социальных сетях
Мы в Контакте Мы на Twitter Мы на odnoklassniki.ru
Группы пользователей

Администраторы ~ Модераторы
Кураторы разделов ~ Закаленные
Журналисты ~ Переводчики
Обозреватели ~ Художники
Sound & Video ~ Elite Translators
РедКоллегия ~ Write-up
PR campaign ~ Delivery
Проверенные ~ Пользователи
Новички

Онлайн всего: 82
Гостей: 79
Пользователей: 3
FaNATKA3178, Lovely6399, ElenaGilbert21021992
QR-код PDA-версии



Хостинг изображений



Главная » Статьи » Фанфикшн » Наши переводы

A Quiet Fire | Тихий огонь. Глава 28

2024-4-19
16
0
0
Разум и страсть – руль и паруса корабля вашей души. И то, и другое необходимо, иначе вам придется либо отдаться на волю ветра, либо остановиться в открытом море. Ведь разум в одиночку бессилен, а неуправляемая страсть разрушительна, как всепожирающее пламя.
Халиль Джебран*


24 ноября 2010

Из главы 27:
Но ничто, ничто не подготовило меня к тому, что происходит сразу после этого.
Я поворачиваю голову и замечаю…
…всего в нескольких шагах от эскалатора, с букетом красных роз в руке, стоит Джейкоб.
И потрясенное выражение его лица говорит о том, что он видел всё.


– Джейкоб, – шепчу я, чувствуя неприятную легкость в голове из-за стремительного оттока крови. Рука Эдварда, поддерживая, сжимает мое плечо, однако я не могу повернуться, не в силах отвести взгляд от глаз Джейкоба. Я вижу в них сожаление и злость, но преобладает боль: нескрываемая, острая… и исключительно из-за меня. Всё моё тело вибрирует от напряжения, которое только усиливается от присутствия рядом со мной Эдварда.

Отступаю в сторону.

– Изабелла? – в знакомом голосе, хриплом от эмоций, слышны неуверенные интонации, словно Джейкоб сомневается, я ли это.

Он такой же, каким я его помню. Рабочий комбинезон, испачканный смазкой и машинным маслом, подтверждает, что встречать меня Джейкоб примчался прямо из гаража. Как можно быть такой глупой? Не желая ранить его, я сделала самое плохое, что только способна себе представить. Эдвард подходит ближе и под пристальным взглядом Джейкоба собственническим жестом протягивает ко мне руку.

– Не надо, – шепотом прошу я, едва заметно качая головой. Эдвард роняет руку, сжимает ее в кулак, и я мельком вижу, как его лицо омрачается тревогой и обидой. Хочу сказать ему, что ничего такого не имела в виду… и просто не знаю, что делать. Мне не справиться с этим. Я… Я должна подумать.

– Джейкоб, пожалуйста… я…

Прежде чем я успеваю продолжить, он перебивает меня:
– Так вот почему ты захотела приехать домой пораньше, да? – бормочет он, проводя свободной рукой по аккуратно подстриженным волосам. – Чтобы плюнуть мне в душу? После всего… – он морщится, сжимая в ладони стебли роз. Я мгновенно пугаюсь, представив, как шипы вонзаются в его кожу.

– Нет. Это не…

– Как ты могла поступить так со мной?

– Я не хотела…

– Не надо. Я вижу, что происходит. Я не слепой, Изабелла. Больше не слепой, – он почти выплевывает последние слова, с отвращением бросает розы на пол и поворачивается на каблуках. Несколько оторвавшихся лепестков сиротливо рассыпаются по линолеуму.

– Ты не понимаешь! – говорю я, догоняя его, пока он не ушел слишком далеко. Краешком сознания отмечаю, что Эдвард идет за мной, но сейчас мне нужно поговорить с Джейкобом. Это не должно было произойти вот так. – Пожалуйста, позволь объяснить. Я совсем не собиралась…

– Что? – резко обрывает меня Джейкоб, оборачиваясь. – Чего именно ты не собиралась сделать, Изабелла? Приехать домой с каким-то парнем в насмешку надо мной? Теперь мне ясно, что происходило в Чикаго, почему… – внезапно он, кажется, вспоминает, что мы не одни, и, тяжело уставившись за мое правое плечо, спрашивает: – А кто это, кстати?

– Я Эдвард Каллен, – раздается рядом со мной. Взгляд Джейкоба немедленно впивается в лицо Эдварда.

– Каллен… – его черты искажает внезапное понимание… Недоверие. Шок. Ярость. Сколько раз слышал Джейкоб это имя, когда я плакала на его плече… – Да как ты смеешь? – рычит он, надвигаясь на Эдварда, который стоически встречает предстоящее нападение. Мое сердце уходит в пятки, когда они обмениваются свирепыми взглядами, сблизившись почти вплотную, и ни один не собирается отступать. Это маленький аэропорт, и проходящие мимо уже открыто глазеют на нас. – Как ты СМЕЕШЬ! – голос Джейкоба становится громче. – Какая наглость – вернуться после того, как ты бросил ее!

Нужно уходить, пока нами не заинтересовалась служба безопасности. Или пока кто-нибудь не пострадал.

– Джейкоб, ты не понимаешь, – говорю я, переводя взгляд с него на Эдварда и обратно. Хотя Эдвард гораздо выше ростом, Джейкоб более мускулистый – годы тяжелой работы добавили его телу мышечной массы. У обоих парней глаза опасно сверкают, но я внезапно пугаюсь за Эдварда… мысль о том, что он может пострадать, приводит меня едва ли не в панику. – Просто дай мне возможность сказать. Мы ошибались. Я ошибалась… ты должен выслушать.

– Не вмешивайся, Изабелла, – предупреждает Джейкоб, не сводя с Эдварда убийственного взгляда.

– Не надо… указывать мне, что делать, – я приближаюсь к ним, и Эдвард предостерегающе смотрит на меня. Он беспокоится из-за нарастающего раздражения Джейкоба, и просто необходимо как-то разрядить обстановку.

Джейкоб не обращает на меня внимания.
– Ты сломал ее. А мне пришлось собирать обломки. Мне, – говорит он и тычет себя в грудь большим пальцем, подчеркивая свои слова. – Она могла вообще не… а ты, где все это время был ты, а? И как пролез обратно в ее жизнь?

– Ты прав, – ровным тоном соглашается Эдвард, его лицо спокойно и серьезно. – Белла много страдала, в том числе и по моей вине. Но ты не знаешь всего.

Я горжусь тем, что Эдвард не теряет самообладания, но понимаю злость и недоумение Джейкоба.

– Это ТЫ не знаешь всего! – вскипает Джейкоб. – Я готов порвать тебя на части за все, что ты сделал с ней.

– И как, по-твоему, это подействует на Беллу? – парирует Эдвард.

– Спасет от самой большой ошибки в ее жизни.

Самой большой ошибки в ее жизни, насколько я знаю, Белла только что чудом избежала.

Лицо Джейкоба становится свирепым:
– Почему ты…

– Прекратите. Просто прекратите! Вы оба! – я бросаюсь между ними и, упираясь Джейкобу в грудь, чувствую под ладонью безумно частое сердцебиение. – Не надо так, Джейкоб. Это не ты.

Тяжело переведя дыхание, он наконец слегка расслабляется под моей рукой и отступает на пару шагов, а потом поворачивается ко мне:
– Ты рассказала ему, Изабелла? Рассказала, через что прошла, через какую боль? О том, как не могла есть? Спать? Об операциях… и письмах, которые ты писала, не получая ответа?

Эдвард встречается со мной взглядом и сразу же отводит глаза, однако ему не удается скрыть стыд за напускным спокойствием. Мы уже обсуждали это, и для меня не секрет, насколько мучительно Эдварду думать о моих страданиях. Но внезапная мысль затмевает всё остальное: Джейкоб упомянул о письмах. Он не знает!
– Джейкоб…

– Или ты забыла обо всем, когда увидела его хорошенькую мордашку?

Этот упрек для меня – словно удар ножом: Джейкоб думает, что я могла бросить его из-за такой ерунды. Разумеется, он слишком взвинчен, чтобы разговаривать об этом здесь, особенно в присутствии Эдварда. И рассказу о Билли Джейкоб ни за что не поверит, пока я не уговорю его уехать куда-нибудь, где он смог бы успокоиться.

– Не смей говорить с ней в таком тоне! – рявкает Эдвард, в его зеленых глазах ярость.

Джейкоб делает шаг к нему:
– Не смей указывать мне, как разговаривать с невестой!

Эдвард стискивает зубы, и я понимаю, что он изо всех сил удерживается от напрашивающегося резкого ответа. Почти сразу ловлю его обеспокоенный взгляд – Эдвард волнуется, как я справляюсь. Я не справляюсь. У меня ничего не получается, и мне нужно наконец как-то начать.

– Это не должно было произойти так. Я взяла с собой Эдварда не для того, чтобы причинить тебе боль или унизить тебя. Ему необходимо обсудить кое-что с Билли, и мне тоже.

– С отцом? Зачем? – требовательно переспрашивает Джейкоб, и его темные глаза вспыхивают.

– Вначале я хочу поговорить с тобой.

– Изабелла, скажи мне, что происходит.

– Я все объясню, – обещаю я, собирая остатки своей решимости. Все пошло совсем не так, как планировалось, и дальше наверняка будет не лучше. – Так можем мы поехать куда-нибудь, чтобы поговорить?

Похоже, он сбит с толку, его взгляд мечется между мной и Эдвардом. Когда Джейкоб снова нарушает молчание, в его голосе звучит надежда, которая заставляет меня сжаться.

– Так вы не?.. – я просто вижу, как у него ум за разум заходит от стараний придумать другое объяснение поцелуям на эскалаторе и собственническому поведению Эдварда.

– Мы очень даже да, – сквозь зубы говорит Эдвард.

Лицо Джейкоба снова ожесточается.

Вдруг его взгляд падает на мою руку. Кольцо, которое он дал мне, сейчас засунуто поглубже в мои вещи. Джейкоб резко вдыхает и отшатывается, словно пытаясь избежать этого окончательного подтверждения. И я вижу, как гаснут его глаза.

– Не знаю, о чем здесь еще говорить, – безнадежность его слов наполняет меня паникой. Я не могу позволить ему уйти, только не вот так, без моих объяснений.

– Джейкоб! – вскрикиваю я. – Не уходи. Пожалуйста. Если я хоть что-нибудь для тебя значу, ты меня выслушаешь. Я… не хотела ранить тебя.

Он медленно поворачивается ко мне, с трудом сглатывает.
– Ты сделала это.

– Прости меня…

– Ты лгала мне, Изабелла.

Прежде чем я успеваю ответить, к нам подходит немолодой тучный охранник с выражением крайней подозрительности на лице. Он цыкает зубом и, подбоченившись, встает перед нами.
– Здесь всё в порядке? – спрашивает он, глядя в основном на парней. Так я и знала, что кто-нибудь обязательно сообщит о нас.

– Да. Спасибо, – заверяет его Эдвард. – Мы уже собирались уходить.

– Ну, будьте осмотрительнее.

С этими словами он поворачивается и уходит, недовольно оглядываясь. Вероятно, работая в Порт-Анджелесском аэропорту, он редко имеет дело с чем-то настолько же драматичным.

Нам необходим план… и быстро.

– Джейкоб, мне нужно сказать пару слов Эдварду. Твой грузовик здесь?

Он медленно кивает.

– Выведи его со стоянки и подожди меня.

– А что будет делать он?

– Пожалуйста, просто выполни мою просьбу.

Без дальнейших возражений Джейкоб шагает прочь, и его напряженная, почти неестественно прямая осанка так отличается от свободной походки Эдварда… Они не могли бы быть более разными. Как масло и вода. Глупо было бы пытаться соединить их.

– Белла, – шипит Эдвард, как только мы остаемся одни. – Мне не нравится, что ты собираешься сесть к нему в машину, когда он так рассержен. Господи, о чем ты думаешь? Куда вы поедете? – он отчаянно дергает себя за волосы, отчего они встают дыбом. Каждая моя клеточка требует успокоить его, заставить понять.

– Я должна сделать это… и в любом случае это было частью плана, помнишь? Мне ни за что не пробиться к нему, если ты будешь рядом.

– Но сейчас всё изменилось…

– Да, и худшее позади. Я практически уверена, что он понятия не имеет о письмах. А эта новость о Билли… она его сломает. Особенно если ты будешь рядом. Твое присутствие его просто добьет.

– Мне всё равно, – резко отвечает Эдвард. – Я не хочу, чтобы ты подвергалась опасности. То, как он себя повел… Я ему не доверяю.

– Он расстроен, Эдвард. Послушай, Джейкоб девять лет был моим лучшим другом. Он не причинит мне вреда.

– Как ты можешь быть в этом уверена? Тебе еще не приходилось сталкиваться с ним в подобной ситуации. Люди совершают дурацкие поступки, когда злятся, Белла. Я не хочу так рисковать.

– Не надо. Не надо так со мной. Пожалуйста, для меня очень важно, чтобы ты понял, – я тяну его за рубашку, чтобы заставить посмотреть мне в глаза, но, когда это удается, встречаю лишь настороженный взгляд.

– Похоже, у меня нет выбора, – обреченно говорит он.

– Возьми машину и отвези наши вещи в «Приют». Мы с Джейкобом зайдем в кофейню или еще куда-нибудь, а потом я тебе позвоню. Это не займет больше пары часов. Хорошо?

– В кофейню?

– Да. Куда-нибудь, где мы будем на людях. Это тебя успокоит?

– Да, – неохотно соглашается он. – Немножко.

– Не сердись. Я тебя люблю.

Внезапные объятия Эдварда так сильны, что у меня в буквальном смысле захватывает дух.

– Я люблю тебя, – бормочет он, уткнувшись мне в волосы.

Глубоко вздохнув, запускаю руки под кожаную куртку и глажу его по спине, заряжаясь силой. Мне это нужно, чтобы пройти через всё.

– Люблю тебя, – еще раз шепчу я перед тем, как отстраниться. Его лицо все еще выражает тревогу. Я хочу разгладить пальцем морщинки у него на лбу, но Эдвард ловит мою руку, подносит ко рту и нежно целует.

– Будь осторожна. Пожалуйста.

– Буду.

– Ненавижу это.

– Я знаю. Мне так жаль. Я ненадолго. Обещаю.

Еще раз напоследок сжав его руку, почти бегу прочь, пока он не заметил слезы у меня в глазах. Невыносимо причинять ему боль, но выбора нет. Я сама вырыла себе эту яму, и выбираться мне придется самой.

У выхода из терминала меня приветствует, как старый друг, прохладный влажный воздух полуострова. Я глубоко вдыхаю, пытаясь успокоиться, а потом устраиваюсь на пассажирском сиденье знакомого черного пикапа, стоящего с включенным двигателем возле тротуара.

Джейкоб, едва взглянув на меня, отворачивается, включает первую передачу и выезжает на проезжую часть.

Вначале его молчание дает мне возможность привести мысли в порядок, попытаться обдумать, как лучше приступить к разговору. Но несколько минут спустя тишина становится невыносимой. К тому же я не знаю, куда мы едем, и неизвестность нервирует меня.

– Джейкоб…

– Нет, – негромко предостерегает он. – Не начинай, Изабелла. Только не сейчас, когда я веду машину.

Я понимаю недосказанное: он опасается выйти из себя, находясь за рулем.

– Просто хотела спросить, куда мы едем.

– В Ла Пуш, – коротко отвечает он. Черт. Я обещала Эдварду, что буду находиться где-то среди людей, а теперь направляюсь на самый пустынный пляж полуострова.

– Я думала, мы могли бы зайти к Джуди…

– В кофейню? Нет. Я не намерен вести такой разговор при всём Форксе. Если ты этого хочешь, лучше прямо сейчас выходи из пикапа.

Ультиматум Джейкоба раздражает меня, и все же я, наверное, ожидала чего-то подобного. Эдвард очень рассердится, но какие у меня варианты в таких обстоятельствах? Я вздыхаю и, повернувшись к своему окошку, молча слежу за тем, как Порт-Анджелес остается позади.

Остаток поездки проходит в гнетущей тишине – даже радио выключено и не на что отвлечься. Я бездумно смотрю на проплывающий мимо сельский пейзаж, с его зеленью и густыми лесами – мне так не хватало этого в большом городе. Я люблю эти места. Но недостаточно сильно, чтобы захотеть остаться здесь.

Время от времени я искоса поглядываю на Джейкоба, а он сидит, уставившись на дорогу. Я вижу, как ходят желваки у него на щеках – наверное, единственное, чем они с Эдвардом похожи. Можно представить себе, что и направление мыслей у них сейчас, вероятно, одинаково – оба отчаянно пытаются осмыслить происходящее.

Наконец, больше часа спустя, мы подъезжаем к противоположному краю побережья. Высокие деревья уступают место серповидному каменистому пляжу. Я устало прислоняюсь головой к стеклу, и в этот холодный ноябрьский день оно запотевает от моего дыхания.

Джейкоб останавливается на обочине дороги – на том самом месте, где мы столько раз парковали машину. Пляж сейчас пустынен, над волнами кружат несколько морских птиц. Не нарушая молчания, Джейкоб выпрыгивает из грузовика и шагает прочь, а я спешу за ним, на ходу поплотнее запахивая пальто, чтобы защититься от ветра. Теперь я точно знаю, куда мы направляемся – к Китовой Бухте.

– Подожди, – кричу я, но мой голос тонет в звуках прибоя. Джейкоб легко передвигается по пляжу и быстро обгоняет меня, пока я выбираю, куда ступить, опасаясь поскользнуться на влажных камнях.

Он застывает на месте, по-прежнему спиной ко мне, и ждет.

– Джейкоб… – я совсем запыхалась и, подойдя, машинально тянусь к его руке, чтобы опереться. Он отшатывается, резко отворачиваясь. Пораженная, я понимаю, что он плачет.

Я не в силах отвести испуганно расширенные глаза, а он кривится и пинает камень своим тяжелым ботинком.

– Твою мать!

– Я…

– Что, совсем невтерпеж стало? В этом всё дело? – он избегает моего взгляда… я знаю, как он относится к сексу вне брака, поэтому, скорее всего, видит сейчас во мне низменную лживую шлюху.

И какое-то мгновение меня больно жалит мысль, что он недалек от истины.

Но в том, что случилось между мной и Эдвардом, я ни на секунду не раскаиваюсь. И не позволю Джейкобу вывалять в грязи наши отношения, пусть даже в сложившихся обстоятельствах ему трудно воспринимать ситуацию иначе. Мне приходится собрать всю храбрость для главного признания.
– Я люблю его, – шепчу я. Ветер уносит мои слова к морю и высушивает уже пролившиеся слезы.

– А меня ты когда-нибудь любила? – спрашивает Джейкоб, всё еще глядя в землю. Он пинает очередной камень, на этот раз не так сильно.

Не знаю, что ему ответить. Да, я любила его. И сейчас люблю. Но не той любовью, которая необходима для брака.

– Я люблю тебя, Изабелла.

Инстинктивно тянусь к его плечу – дотронуться, утешить, ведь нас связывают годы любви и дружбы.

– Не смей, – хрипло говорит он, отталкивая мою руку. Отворачивается и продолжает идти, шагая с той же скоростью, что и до остановки.

Последние недели я эмоционально отстранялась от Джейкоба, но всё равно оказалась не готова к тому, чтобы навсегда потерять своего самого близкого друга. И сейчас реальность наносит сокрушительный удар. Мне не следовало принимать его предложение – ведь если бы мы остались друзьями, то ничего подобного не случилось бы. А теперь всё разрушено. Всё.

Китовая Бухта, которую назвали так мы с Джейкобом, когда несколько лет назад впервые приехали сюда, чтобы увидеть мигрирующих горбатых китов, – это обычный узенький залив, берег его отделен от остального пляжа и защищен от ветра крупными валунами. Сделав последний поворот, я выхожу к знакомому месту, а Джейкоб уже сидит на нашем камне, глядя пустыми глазами на море.

Я устраиваюсь рядом, стараясь не слишком приближаться. Он не двигается, но даже на расстоянии я чувствую его напряжение.

– Как? – спрашивает он. Короткий вопрос, но сколько в нем смысла.

– Эдвард учится в том же университете. Прямо на первом занятии выяснилось, что мы с ним в одной группе.

– Значит, с первого же дня?.. – он бормочет что-то вроде тихого ругательства, ошеломляя меня: Джейкоб редко сквернословит, а за сегодня это уже второй раз.

Пытаюсь объяснить:
– Я не… Всё было совершенно не так... Я думала, он меня ненавидит.

– Почему ты скрыла от меня вашу встречу?

– Вначале… просто не хотела волновать тебя и Билли.

– И поэтому соврала.

Мне нечего возразить, остается только молчать в знак согласия.

– Ты должна была сказать мне.

– Но я… – «…пыталась защитить тебя»? Какая ложь. Правда в том, что я пыталась защитить себя.

– Ты должна была сказать мне, – повторяет он.

– Я не хотела делать это по телефону. Мне очень жаль. Прости.

– И мне жаль, но сейчас я не могу принять твои извинения, – он глубоко вздыхает и обхватывает руками колени. Несмотря на внушительные размеры, в этой позе он выглядит совсем юным. И таким родным.

– Понимаю.

Некоторое время мы оба молчим.
– И что произошло потом?

– Потом… ох… получилась такая путаница...

– Расскажи всё еще раз с самого начала, – он роняет эти слова со страхом и покорностью человека, идущего к гильотине.

И я рассказываю. О том, какой ужасной была наша первая встреча с Эдвардом, как напряженно поначалу проходили еженедельные занятия, как нас заставили работать в паре и какое недоумение вызывала у меня его враждебность.

Когда моя исповедь доходит до смерти Элис, глаза Джейкоба недоверчиво расширяются, но он молчит, явно находясь под впечатлением. Я приближаюсь к самому главному – истории с письмами, хоть и не упоминаю о той ночи, когда Эдвард впервые пришел ко мне:

– Они действительно писали мне, Джейкоб.

– Как это? Ты же не получила ни одного письма!

– Знаю… – я с трудом сглатываю, горло болезненно сжимается. – Билли и Карлайл перехватывали их.

– Что? – рявкает он.

– Да. Я расскажу тебе, как узнала. Но вначале мне нужно задать тебе один вопрос… и прошу ответить честно. Тебе было что-нибудь известно о… письмах Эдварда и Элис?

Он качает головой, глядя на меня темными серьезными глазами:
– Нет. Не было. Как ты можешь думать, что я скрыл бы такое от тебя?

– Не знаю! После того как Эдвард сообщил, что писал мне и ни разу не получил ничего в ответ, я больше не понимала, кому верить.

– И все-таки поверила ему. Почему? Как ты могла ему поверить, ведь он… бросил тебя?! Из-за твоих ожогов.

– Он не бросал…

– Откуда ты знаешь, что он не бросит тебя снова?

– Он этого не сделает, – твердо говорю я, однако слова Джейкоба действуют исподволь, размывая мою хрупкую уверенность. В глазах горячо щиплет от слез, но я быстро вытираю их. Эдвард любит меня. Всю. Он меня не покинет.

– Так что там с этими мнимыми письмами?

Я рассказываю ему о нашей встрече с Калленами и признании Карлайла в сговоре с Билли. Об их намерении разлучить нас… Но когда я начинаю говорить о том, как Билли продолжал следовать их жестокому плану, даже узнав о болезни Элис, и не прекратил перехватывать письма, несмотря на просьбу Карлайла, Джейкоб взрывается:

– Чепуха! Мой отец никогда так не поступил бы. Этот мужик, Карлайл или как там его, он врет!

– Мне так не кажется.

– Ты жила с нами десять лет. Знаешь моего отца. Он хороший человек. Как ты могла поверить во всю эту ерунду?

– Потому что в этом есть логика, Джейкоб. Эдвард не лжет о том, что писал мне. А Карлайл и Эсме признались, что обманывали его. Он с ними сейчас даже не разговаривает. Зачем они стали бы выдумывать такое, сознавая, как много могут потерять?

– Представления не имею. Может быть, чтобы оправдать себя, Изабелла. Тебе не приходило это в голову? – он делает паузу, после чего меняет тему: – И всё это время ты думала, что я причастен к пропаже писем? Теперь понятно, почему ты разговаривала со мной через силу.

– Я сомневалась…

Он со стоном трёт лицо ладонями:
– Это больно.

– Прости… мне казалось, что… Но когда я узнала о Билли…

– Похоже, этот парень пытается возложить основную вину на моего отца, чтобы спасти собственную шкуру. Но мы выясним всё до конца, – он быстро встает и отряхивает брюки.

– Что ты имеешь в виду?

– Давай поедем домой и спросим у моего отца. Я докажу, что эти Каллены врут.

– Ты мне не веришь? – спрашиваю я, а в душе поднимается обида.

– Не знаю. Но, насколько мне теперь известно, Калленам не привыкать врать.

Я сердито вздыхаю: это всё равно что разговаривать с кирпичной стеной.
– Они не врут. Эдвард не врет.

– Ну а мне нужны доказательства. Одних твоих слов, извини, недостаточно. Теперь уже нет. Я должен поговорить со своим отцом.

Мои мысли хаотично мечутся.
– Но Эдвард…

– Эдвард может подождать, – гневно говорит Джейкоб. – Господи, Изабелла, да ты ли это!? Приезжаешь домой с новым бойфрендом и вываливаешь на нас такие обвинения… Я ведь предполагал... Чувствовал, что ты изменишься, если уедешь в Чикаго, – отвращение в его голосе заставляет меня отшатнуться.

– Я наделала ошибок, Джейкоб. Но я всё та же, – шепчу я. Он никогда по-настоящему меня не понимал, теперь это более чем ясно. Придумал себе образ идеальной девушки – невинной, слабой, зависимой от него – и наделил меня ее чертами. Мои реальные человеческие качества, должно быть, стали для него невероятным разочарованием.

– Хмм, – ворчит он, подбирая камень и бросая его в море. – Так ты признаёшь, что он был ошибкой?

– Нет. Эдвард – не ошибка. Ошибкой была моя ложь тебе. Теперь я это понимаю, и мне очень жаль.

Он презрительно усмехается:
– Ну… для этого уже немного поздно.

– Я знаю.

Еще раз выругавшись, он засовывает руки в карманы.
– Пошли.

Когда мы возвращаемся к пикапу, я сразу же достаю из сумки мобильник и включаю его. Отъехав от обочины, Джейкоб поворачивает к дому, а я нетерпеливо смотрю на темный экран. Через несколько секунд он все еще не подает признаков жизни. Я снова нажимаю кнопку и гляжу на телефон с негодованием, поскольку ничего не происходит. Черт! Он вырубился, а мое зарядное устройство у Эдварда. И теперь у меня нет способа с ним связаться… если только он уже не в «Приюте».

«Когда мы приедем, я смогу позвонить ему с домашнего телефона».

Мне становится немного легче, но мысли о предстоящей встрече с Билли тут же опять заставляют меня помрачнеть. Что если он будет всё отрицать? Что если Джейкоб прав и Каллены оговорили Билли, чтобы уменьшить свою вину?

«Почти смешно, до чего же неудачно осуществляется наш план», - угрюмо думаю я.

Подъезжая к дому, мы видим Билли, сидящего на террасе в своем кресле-качалке. Он, как всегда, читает газету. Поднимает голову на звук двигателя, улыбчиво прищуривается, потом хватает свою трость и с усилием встает. Человек, которого я считала вторым отцом. А теперь? – Тот, кого я, оказывается, совсем не знала.

В мгновение ока Джейкоб выскакивает из машины.

Я следую за ним с гораздо меньшим рвением, всё еще ругая себя за то, что не проверила свой мобильник в аэропорту. Эдвард хотел присутствовать при этом разговоре и наверняка расстроится, узнав, что я поехала сюда, не предупредив его. Вдобавок ко всему прошло уже больше трех часов, и он, возможно, сейчас сам не свой от беспокойства.

– Пап, не утруждай себя, – говорит Джейкоб, когда Билли начинает ковылять вниз по ступенькам – сгорбившись, перенося вес на здоровую ногу. Я потрясена тем, как он сдал всего за пару месяцев. Даже его волосы еще больше поседели.

Билли отмахивается от озабоченного Джейкоба и, выпрямившись, находит меня взглядом.

– Билли, – хрипло говорю я, меня переполняют противоречивые эмоции. Я так соскучилась по нему… но он предал меня. Я приехала получить ответы, однако в этот момент мне даже не хочется ничего знать.

– Не обнимешь старика? – наконец спрашивает он, вероятно, удивляясь, почему я замерла, уставившись на него.

– Конечно, – говорю я и обхватываю его похудевшие плечи. Он прижимает меня к себе свободной рукой, а потом отстраняется и делает шаг назад, опираясь на трость. Хотя мне полагается злиться на него, я не могу не тревожиться из-за того, каким хрупким он сейчас выглядит.

Должно быть, он видит, насколько я озадачена переменой, произошедшей с ним, потому что вяло улыбается, словно предвосхищая мои вопросы:
– Плоховато спал. А так я в порядке.

Они с Джейкобом переглядываются, и я догадываюсь, что от меня что-то скрывали.

Но Билли быстро меняет тему:
– А где твои вещи, Изабелла? Ты ведь останешься на уикенд, разве нет? – он шутит, а я в смятении понимаю, что у меня нет с собой рюкзака. Но какая разница, даже если это кажется странным? Прежде чем я успеваю ответить, Джейкоб делает это за меня:

– Не уверен, что Изабелла останется, папа, – говорит он.

– Что? – Билли смотрит на нас с Джейкобом и наконец улавливает напряжение. – Что-то случилось?

– Да, – отвечаю я, всё-таки обретая дар речи. – Билли, мне нужно задать тебе несколько вопросов.

– О чем? – всего на мгновение что-то едва уловимое появляется в его глазах, а лицо заметно бледнеет.

И снова Джейкоб опережает меня. Я настороженно слушаю, как он коротко излагает ситуацию:
– Пап, Изабелла возобновила связь с Калленами. Они наплели ей какую-то историю, которая ее расстроила – какую-то фигню насчет того, что ты якобы взял несколько писем, отправленных ей младшими Калленами. Она встретилась с одним из них в Чикаго. С Эдвардом. Он говорит, что тоже ничего от нее не получал, – Джейкоб сохраняет небрежный тон и помалкивает о разрыве наших отношений. Защищает отца? Или всего лишь не хочет избавлять меня от позорной необходимости признаться в измене еще и Билли? Похоже, он вообще не верит тому, что я рассказала, и это видно.

Становится так тихо, что, кажется, я вот-вот услышу собственный пульс.

– Пришел день расплаты. Может быть, Господь простит меня, – шепчет Билли.

Джейкоб вскидывает голову и недоуменно смотрит на отца:
– Что?

Лицо Билли из бледного становится пепельно-серым. Заметно, как у него дрожат ноги.

– Это правда, Билли? – спрашиваю я, а слезы бегут у меня по щекам. Я и так знала, но получить подтверждение… неожиданно больно. Просто дополнительное мучение для всех. Мне нужен Эдвард.

– Это правда? – нарушает молчание Джейкоб.

Билли переводит взгляд с меня на него и обратно, и виноватое выражение лица само по себе служит достаточным подтверждением. Я в состоянии только молча смотреть на него и плакать против собственной воли.

– Почему? – наконец удается выговорить мне.

– Пойдемте в дом, Изабелла, сын, – Билли поворачивается и с помощью Джейкоба снова поднимается на крыльцо.

В доме, как и раньше, пахнет сосновой древесиной и трубочным табаком Билли – только теперь этот знакомый запах кажется чужим. Я неловко стою в прихожей, как незваная гостья.

– Пап? В чем дело? – спрашивает Джейкоб, в его голосе слышится нарастающее раздражение.

Билли отводит глаза:
– Иди и сядь, пожалуйста.

Не говоря больше ни слова, он направляется к своей спальне, его медленная походка затрудняет задачу. Меня мутит. Что бы ни сказал Билли, ему уже не стереть свою ложь из моей памяти.

Джейкоб не смотрит на меня, но я и по его профилю вижу, что ему трудно справляться с этим. В любой другой день мы нашли бы утешение друг у друга. Но не сегодня. И никогда больше.

В конце концов я с облегчением опускаюсь на диван. Потом вспоминаю об Эдварде, но не успеваю взяться за телефон, как Джейкоб раздраженно вздыхает.
– Какого чёрта он там делает? – сердито вопрошает он.

– Не знаю.

Он молча встает и выходит из комнаты, вероятно, собираясь найти Билли.

Пользуясь этой возможностью, я беру из-под журнального столика телефонный справочник и ищу номер отеля. Эдвард будет сильно расстроен, но тут уж, наверное, ничего не поделаешь.

– Изабелла! – донесшийся из другой комнаты вопль Джейкоба пугает меня, и мой палец замирает над кнопками. – Вызывай «Скорую»!

– Что? – справочник выпадает у меня из рук. Я моментально оказываюсь в задней части дома, где находится спальня Билли. Джейкоб склоняется над распростертым телом отца, пытаясь нащупать пульс у него на шее. У его ног я мельком замечаю перевязанную стопку чего-то… бумаги?

Билли не двигается.

– Билли? – шепчу я, и мои глаза в ужасе расширяются.

Джейкоб оглядывается, на лице его такой же ужас:
– «Скорую»! Сейчас же! – и снова поворачивается к отцу: – Пап. Папа. Всё будет хорошо. Не оставляй меня. Пап…

Спотыкаясь, выбегаю из комнаты, в голове пусто. Телефон. Телефон. Мне нужен телефон.

Дрожащими пальцами набираю номер, но проклятые кнопки срабатывают недостаточно быстро.

– Алло, это 911, какая у вас экстренная ситуация?

Я торопливо называю адрес, и диспетчер задает мне пару вопросов.

– Пожалуйста, поскорее, – успеваю прошептать я, прежде чем слышу сигнал разъединения.

В хаосе мыслей всего две связные: «Только бы они не опоздали!» и «Мне необходим Эдвард».

Преодолевая тошноту, подбираю с пола упавший справочник… руки трясутся так, что с трудом удается перелистывать тонкие страницы.

– Алло. «Приют», – слышу в трубке гнусавый женский голос.

– Здравствуйте, – глухо отвечаю я. – Мне нужно поговорить с одним из ваших постояльцев? Не знаю, в каком номере он поселился.

– Имя? – она небрежно щелкает жевательной резинкой – резкий, неприятный звук, от которого я вздрагиваю.

– Эдвард Каллен.

– Подождите секундочку.

Через минуту-другую голос возвращается:
– Такого здесь нет.

– Может быть, номер снят на мое имя? Изабелла Блэк.

– Не-а.

– Вы уверены? Он должен был поселиться у вас совсем недавно, примерно час назад.

– Милочка, я здесь весь день. Никто не снимал номер.

Я кладу трубку, но не могу справиться с дрожью. В доме слышны только голос Джейкоба и тиканье часов в углу над каминной полкой. Каждую секунду жизнь Билли может угаснуть.

Ох, Эдвард, где же ты?



* Джебран Халиль Джебран (1883 – 1931) – ливанский и американский философ, художник, поэт и писатель.


________________________________________________________________

Перевод: O_Q
Редактирование: partridge

Жизнь часто оказывается сложнее наших планов.
И что-то непредвиденное способно многое изменить.
Но решающее объяснение уже состоялось, да и ответ на главный вопрос получен.
Ждём ваших комментариев здесь и
на
ФОРУМЕ.


Источник: http://twilightrussia.ru/forum/111-16205-1
Категория: Наши переводы | Добавил: O_Q (23.01.2016) | Автор: перевод O_Q (Ольга)
Просмотров: 5508 | Комментарии: 103 | Теги: Эдвард, Белла, пожар, тихий огонь, Джейкоб


Процитировать текст статьи: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА






Всего комментариев: 1031 2 3 4 5 »
0
103 kosmo   (09.04.2017 09:23) [Материал]
Спасибо за отличный перевод!

0
102 natafanata   (21.02.2016 22:00) [Материал]
Не веселая глава получилась.Но только куда Эдвард пропал?
Спасибо за главу.

0
100 ღSensibleღ   (04.02.2016 11:34) [Материал]
м-да... теперь то и Джейк знает... да и Эд пропал... жесть будет wacko

0
101 O_Q   (04.02.2016 11:47) [Материал]
Никому не позавидуешь, в первую очередь Билли - и так плохо было человеку, а теперь вообще на краю могилы, если еще не там. У Джейкоба день выдался полным горьких открытий, просто крах всего. Ну и Белле несладко, мягко говоря: с Джейкобом явно рвется не только помолвка, но и дружба, Билли умирает (отчасти по ее вине), Эдвард пропал и наверняка тоже вне себя от тревоги за Беллу (это если с ним самим всё более или менее в порядке).
Будем надеяться, что ситуация не безнадежна и всё постепенно уладится.
Спасибо за комментарий!

1
98 Nikarischka   (27.01.2016 20:45) [Материал]
Отличный фф! Мне очень понравился!
Очень жаль Беллу. Столько всего на неё навалилось. Не понимаю, зачем Билли понадобилось перехватывать письма, неужели он не видел как ей плохо? И ведь он знал о болезни Элис! Какой кошмар. Было бы, наверное, проще, если бы это был Джейкоб. Можно было бы всё свалить на подростковый возраст, на влюблённость, но Билли далеко не подросток и понимал, к каким последствиям приведет его ложь. А ещё такой религиозный человек! Все мы не без греха, конечно, но это... в моей голове не укладывается. Хотя и жаль старика... И Джейка жаль, не надо было Белле принимать предложение. Сколько проблем из-за этого.
Спасибо автору, переводчику и редактору за возможность почитать этот фанфик здесь!
Очень жду продолжения. И надеюсь, что с Эдвардом ничего не случилось. Всё-таки немного настораживает его исчезновение... Боюсь эту потерю Белла уже не переживёт после всего...

1
99 O_Q   (27.01.2016 21:06) [Материал]
Цитата Nikarischka
Отличный фф! Мне очень понравился!

Рада, что история нравится, значит, наши старания не напрасны.
Цитата Nikarischka
Очень жаль Беллу. Столько всего на неё навалилось. Не понимаю, зачем Билли понадобилось перехватывать письма, неужели он не видел как ей плохо? И ведь он знал о болезни Элис! Какой кошмар. Было бы, наверное, проще, если бы это был Джейкоб. Можно было бы всё свалить на подростковый возраст, на влюблённость, но Билли далеко не подросток и понимал, к каким последствиям приведет его ложь. А ещё такой религиозный человек! Все мы не без греха, конечно, но это... в моей голове не укладывается. Хотя и жаль старика...

По правде говоря, в этой главе мне больше жаль Джейкоба - вот уж кому несладко пришлось. Хотя досталось, конечно, всем, насколько можно сейчас об этом судить.
Если Билли выживет, то, возможно, сумеет объяснить, чем были продиктованы его действия тогда, почти десятилетие назад, хотя, как мне кажется, он уже понимает, что поступил плохо, иначе не сказал бы этих слов о дне расплаты.
Да, если бы к исчезновению писем был каким-то образом причастен Джейкоб (даже если бы он просто знал о том, что делал его отец), Белле в определенном смысле было бы легче - она не стала бы так жалеть о потере друга и о том, какую боль причиняет ему этот разрыв. Но, с другой стороны, ей самой было бы больно понять, насколько она в нем ошибалась, с какой червоточиной живет человек, с которым она собиралась связать свою жизнь, которого она считала лучшим другом. Так что здесь, на мой взгляд, в любом случае эмоции были бы чрезвычайно неприятными, отличались бы только нюансы.
И объяснить поступок Джейкоба, если бы пропажа писем была его рук делом, действительно было бы проще - его мотивы лежали бы на поверхности, а с побуждениями Билли всё не так очевидно.
Цитата Nikarischka
И Джейка жаль, не надо было Белле принимать предложение. Сколько проблем из-за этого.

Очень жаль. Белла и правда проявила явную безответственность, не подумав о том, каково будет парню переживать разрыв, ведь она знала, что любит его не той любовью, которая нужна для того, чтобы прожить вместе всю жизнь. Просто боялась одиночества, не хотела обижать Джейкоба отказом, считала, что ее никто больше не способен полюбить... А теперь вот всем больно, особенно Джейкобу.
Цитата Nikarischka
Спасибо автору, переводчику и редактору за возможность почитать этот фанфик здесь!
Очень жду продолжения. И надеюсь, что с Эдвардом ничего не случилось. Всё-таки немного настораживает его исчезновение... Боюсь эту потерю Белла уже не переживёт после всего...

На здоровье от всех причастных к появлению этой истории на нашем сайте smile
Над продолжением работаем, уже идет редактирование, так что постараемся из графика не выбиться.
Что с Эдвардом, станет ясно из следующей главы. Будем надеяться, что всё в порядке, хотя в таком состоянии он мог натворить дел, разумеется.
Спасибо за комментарий!

1
96 Kataru   (27.01.2016 18:28) [Материал]
Спасибо за главу. Комментарии такие полные, что боюсь повториться. Глава действительно очень напряженная и остается надеятся, что все герои остануться живы, здоровы и смогут понять и простить друг друга.

0
97 O_Q   (27.01.2016 18:31) [Материал]
На здоровье smile
Да, о большем и мечтать не приходится. Подождем немного - а вдруг? Уже в следующей главе станет в общих чертах ясно, какие у героев перспективы.
Спасибо за комментарий!

1
93 Sharon9698   (26.01.2016 08:44) [Материал]
Спасибо за главу))) Все-таки Билли виновен в пропаже писем и довольно остро осознаёт свою вину, чего по молодости лет с ним не было, недаром же он понял, что настал час расплаты. А вот непричастность к этому грязному делу Джейка очень радует, было бы уже слишком для Беллы понимать, что абсолютно все, кто был ей близок, за исключением Эдварда и Элис, так подло обманывали её все жизнь! Вот так и теряется вера в людей(( Надеюсь, с Билли все будет хорошо, иначе Белла взвалит на себя ещё и этот ком вины((( Странно, что Эдвард не появлялся в гостинице...

0
95 O_Q   (26.01.2016 12:11) [Материал]
На здоровье smile
Да, большое облегчение для Беллы - узнать, что Джейкоб не имеет никакого отношения к исчезновению писем и даже не знает об этом некрасивом поступке отца. Но, к сожалению, тем больнее разрыв и сильнее ощущение потери - ведь при таком расставании трудно ожидать, что удастся сохранить дружбу.
Эдвард, вероятно, утратил способность здраво рассуждать, когда не смог дозвониться до Беллы, иначе он наверняка догадался бы хотя бы оставить для нее сообщение у администратора отеля. Хочется верить, что он просто мечется по Форксу и окрестностям, разыскивая Беллу, а не пострадал, скажем, в каком-нибудь ДТП.
Будем надеяться, что Билли выживет, а Эдвард появится в целости и сохранности.
Спасибо за комментарий!

1
92 ПуФыСтИк   (26.01.2016 08:07) [Материал]
Неожиданная концовка. В этой ситуации Беллу очень жалко. Как бы чего не случилось.

0
94 O_Q   (26.01.2016 12:03) [Материал]
Белле, конечно, непросто, но мне как-то больше жалко Билли и Джейкоба. Одного мы оставили буквально умирающим, второму в этот день досталась чудовищная порция неприятностей.
Будем надеяться, что хуже уже не будет.
Спасибо за комментарий!

1
90 Dolphin3256   (25.01.2016 23:41) [Материал]
Спасибо за главу. Джейка по хорошему жалко, он просто жертва обстоятельств.
И куда же пропал Эдвард?

0
91 O_Q   (26.01.2016 00:49) [Материал]
На здоровье smile
Да, на Джейкоба в один день свалилось столько всего - врагу не пожелаешь.
Насчет Эдварда всё выяснится в следующей главе.
Спасибо за комментарий!

1
88 konob   (25.01.2016 08:30) [Материал]
Ох ё. Били жалко. Кто з знает что с ним может случится. И эдвард куда-то пропал. И телефон разрядился. Похоже это была плохая идея приехать в форкс.
Спасибо за главу

0
89 O_Q   (25.01.2016 11:39) [Материал]
На здоровье smile
Билли очень жалко - и просто по-человечески, и если представить, что будет с Джейкобом в случае смерти отца, к которой он невольно приложил руку.
Куда пропал Эдвард, можно будет узнать в следующей главе.
В Форкс надо было ехать в любом случае, эта проблема по-другому не решалась. Телефонный разговор с Билли неминуемо закончился бы тем же самым, только Белла чувствовала бы свою вину еще острее.
Спасибо за комментарий!

0
86 Colour_dream   (25.01.2016 01:27) [Материал]
Спасибо за главу happy

0
87 O_Q   (25.01.2016 02:03) [Материал]
На здоровье smile

1-10 11-20 21-30 31-40 41-50


Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]



Материалы с подобными тегами: