Набор в команды сайта Сегодня мы предлагаем вашему вниманию две важные новости. 1) Большая часть команд и клубов сайта приглашает вас к себе! В таком обилии предложений вы точно сможете найти именно то, которое придётся по душе именно вам! 2) Мы обращаем ваше внимание, что теперь все команды сайта будут поделены по схожим направленностям деятельности и объединены каждая в свою группу, которая будет иметь ...
What Happens At Charlie's Wedding На свадьбе своего отца Белла знакомится с его шафером, при взгляде на которого она просто тает, и их внезапное увлечение друг другом неслабо усложняет ей жизнь. А что произойдет, если, ко всему прочему, она встретит еще кое-кого? Того, кто по стечению обстоятельств является сыном шафера?
Дальше от мира, ближе к себе Для Элис это была всего лишь работа и попытка решить очередную проблему. Она и подумать не могла, что окажется на необитаемом острове и найдет для себя нечто более значимое, чем прибыль.
Его персональный помощник Белла Свон, помощница красивого, богатого и успешного бизнесмена Эдварда Каллена, следует совету друзей влюбить Эдварда Каллена в себя.
Земное притяжение Белла не помнит своего прошлого. Однажды она просто очнулась в больнице, без одежды и документов. Осталась в этом городе и обрела замечательных друзей. Но что если прошлое напомнит о себе самым неожиданным образом?
Жизнь после жизни Что со мной происходит? Я словно горю, плавлюсь, моя кожа булькает, как растопленный пластик. Не могу пошевелить руками от нестерпимого жжения. Кости раздроблены, все до единой, в мелкую пыль. Растерты на жерновах, словно мука. Ноги тоже в огне.
Ветви одного дерева Хэкон спас Юлю, попавшую под пули. «Сол» улетел, унося тело исследователя в глубокий космос. Спустя два года необычная способность Юли управлять инопланетными артефактами растёт. И кто-то решил, что пора положить этому конец. Фантастика, романтика
Стефани Майер, которая сейчас является в первую очередь
продюсером "Сумерки. Сага. Рассвет: Часть 1" и "Сумерки. Сага. Рассвет: Часть 2",
возможно возьмется за новый проект «Остинлэнд», экранизацию книги с одноименным
названием ее подруги Шеннон Хейл.
Согласно The Hollywood Reporter, сценарий писался Хейл
совместо со сценаристом фильма «Наполеон Динамит» Джеруша Хесс, которая станет в этом проекте режиссером.
Майер будет продюсировать в собственной компании (со-владелицей которой так же является Меган Тилли) Fickle Fish Films.
Описание книги, дебютировавшей в 2007 году:
По мнению 32-летней Джейн Хайс ни один человек в мире не
может сравниться с Фицуильямом Дарси, а именно тем Уильямом, которого играл
Колин Ферт в адаптации «Гордости и предубеждения» канала ВВС. Джейн пытается противостоять
своей навязчивой идее, но неожиданно умирает двоюродная бабушка Кэролайн и оставляет ей
заранее оплаченные выходные в парке Пембрук, британском курорте, где
приезжающие гости проводят время так же, как и герои полюбившихся Джейн романов
Остин. Джейн рассматривает поездку, как последнюю возможность претворить в
жизнь свою навязчивую идею, прежде чем «она оставит все позади: Остин, мужчин,
фантазии, этот период своей жизни», но грань между реальностью и фантазией
становятся размытыми, когда Джейн окунается в мир жакетов Спенсера (прим. перев. - коротенькая курточка с
длинными рукавами, закрывающими кисти рук. Мужчины носили спенсер очень недолго
на рубеже 18-19 вв. Позже он стал частью только женского костюма. Название
происходит от имени лорда Спенсера, считающегося автором этого вида одежды) и
строгих правил этикета, и начинает разрываться между воплощением Дарси мистером
Ноублом и «запретным свиданием» с садовником парка Пембрук. Хотя рассказ конечно
очарователен, но Джейн не убедительна, ни как ироничная одинокая девушка, ни
как романтическая идеалистка, а второстепенные персонажи переданы вообще слабо.
Намеки на Остин изобилуют современной женской беллетристикой, а интригующего
сюжета и богатого остроумия не достаточно, чтобы выделиться из серой массы
современной литературы.
Роли в фильме достались Кери Рассел, Джей Джей Филду, Брэт
МакКензи, Дженнифер Кулидж, Джейн Сеймур, Руперту Ванситтарт и Джеймсу Кэллинс.
Шеннон была автором интервью с Майер для одной из рубрик
недавно выпущенной книги «Сумеречная сага: официальный иллюстрированный
путеводитель».
Сейчас Майер так же работает в качестве продюсера в
адаптации собственного романа «Гостья».
Перевод выполнен Hella специально для сайта www.twilightrussia.ru. При копировании материала обязательно укажите активную ссылку на сайт и автора перевода.
Процитировать текст новости: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА
Если Вы нашли ошибку или опечатку в новости, выделите текст и нажмите сюда.
Ну что ж, удачи Стефани в этом деле) Она вольна делать всё, со своими деньгами, что хочет) Не поверите, в данный момент читаю "Гордость и предубеждение". Не знаю, как скажется это всё на кайрере Стеф, но, повторюсь, это её дело) У этой писательницы книги ни одной не читала, не знаю, буду ли) Время покажет) Спасибо за перевод!)
Мне так же, как и авторам предыдущих комментариев интересно, что получится из этого проекта. Из аннотации сложно понять, на какой возраст и какую аудиторию рассчитана книга и, соответственно фильм. Пожелаем Майер успеха!
Если у Стефани хватает денег на все и ей хочется потратить их часть на продюсирование, то пожалуйста, она вольна распоряжаться своими деньгами как хочет. Она наверное и не рассчитывает поиметь с этого фильма, а просто хочет помочь подруге и также как героиня этой книги просто любит романы Джейн Остин, поэтому и берется за этот проект. Ну нужно же с чего-то начинать?!)))
Стефани молодец, раз берется за разные проекты. Но вот вопрос: если книга у критиков была воспринята столь прохладно, сможет ли ее экранизация стать более успешной? Хотя на практике существует много примеров, когда сценарий оказывается намного интересней оригинального варианта. В одном я тоже соглашусь: тема Джейн Остин в последнее время немного заезжена, если можно так выразиться. Это тот автор, которого читаешь с удовольствием, но только под определенное настроение. А уж современные варианты "остиномании" не всегда могут похвастаться качеством. Спасибо за перевод.
Честно говоря , сюжет меня не затронул. Я не увидела в нём перчинки. Я не думаю, что этот проэкт разойдётся с шумом. Честно говоря даже нечего сказать.
Э-э-э, я думала, Стефани выберет нечто более интересное для продюсирования. Я не знаю, конечно, какова эта книга, не читала, но описание и правда не заинтересовало. Как мне кажется, автор просто решил "выехать" на имени Остин А вот "Гостью" интересно было бы посмотреть. Эль, спасибо тебе большое за перевод!
Читаю уже вторую новость про эту книгу,но эта санта барбара меня ничуть не заинтересовала Посмотрим,что из этого выйдет. А Стефани желаю удачи в дальнейшем продюссировани
Что то книга меня совсем не заинтриговала ну по описанию конечно не ахти ну кто знает как там оно, Стефани не стоит на месте развивается.пробует что то новое,что же удачи ей. Ну лучше бы она дописала Солнце Полуночи вот тогда бы я действительно порадовалась бы
а мне интересно посмотреть.я тоже раньше боялась читать(и смотреть) разные версии остин,но тут же совершенно другая история.здесь,насколько я поняла,современная версия,не имеющая почти ничего общего с давно полюбившейся остин.я с нетерпением буду ждать этот фильм
Здорово конечно,что Стефани решилась попробовать себя в продессерском деле. Она развивает свои таланты и я уверена,что у нее получится неплохой фильм. Но присоединюсь к комментариям ниже, и скажу,что лучше бы она написала новую книгу. Продюссерство это очень хорошо, это новый виток в ее карьере и самосовершенствовании,но и о писательстве забывать не стоит. Но вес же надеюсь,что у нее и у ее подруги получится отличный фильм,хоть книгу я и не читала, да и описание меня не очень-то и зацепило,но все ранво пожелаю ей удачи! Спасибо за перевод новости)
Я тоже запуталась. Конечно, стоит самому прочесть, чтобы понять и сделать свои выводы, но меня уже не особо увлекает мир "джейностинподобных" - я и к самой Джейн Остин попрохладней стала - ее книги может и под любой возраст, но они не всегда идут так легко, как книги, например, Вудхауса. Тоже дело вкуса, но все же. Ее книги рассчитаны на состояние души - сентиментальное, немного депрессивное, романтичное и меланхоличное. Но я очень рада за Стефани, рада, что она продолжает свою трудовую деятельность. Мне она кажется очень милой женщиной, думаю, она с большим энтузиастом начнет работу. Поэтому искренне желаю ей удачи.
Интересно что же из этого получится. Книгу искала по всему интернету, но ее нигде нет на русском, про магазины вообще молчу. Я конечно же желаю Стефани удачи и все такое, но лучше бы она книгу какую-нибудь написала, а не занималась бы тем, в чем ничего не понимает. Хотя это очень хорошо что она помогает своим друзьям
Что ж, я рада за Майер. Видимо, ей нравится заниматься кинопроизводством. И то, что ее приглашают продюссировать фильмы, созданные на основе книг других авторов, делает ей честь. Вот только, боюсь, не дождаться нам теперь будет обещанного продолжения "Гостьи" или ее новых романов. За последние года полтора все новости о Майер связаны только с кино. Очень жаль!
Немного странное описание книги. Что-то я до конца не догнала, и меня ничуть это не заинтересовало. Удачи, конечно, Стефани, пусть двигается дальше, убдет продюссером, но эта картина не завлекла моего внимания. Но все же хорошо, что она помогает своим друзьям
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ