Форма входа
E-mail:
Пароль:
Категории раздела
Стефани Майер [76]
Библиотека [247]
Разное [1744]
Книги Сумеречной саги [50]
Книга/фильм "Гостья" [58]
Фанфикшен [92]
Актеры [3967]
Фильм "Сумерки" [68]
Фильм "Новолуние" [175]
Фильм "Затмение" [325]
Фильм "Рассвет" [978]
Важные даты и события [109]
Сайт [676]
Видео [1017]
Галерея [1298]
"Голодные игры" [159]
Опросы [84]
Горячие новости
Галерея
Фотография 9
Фотография 8
Фотография 7
Фотография 6
Фотография 5
Фотография 4
Фотография 3
Фотография 2
Фотография 1

Наше радио
Эксклюзивная акция TR
Новости с Твиттера
Новости с твиттера сумеречных звезд
Мы в рейтинге
Помощь сайту
Помощь сайту
Поиск
 

Самые популярные новости
Мини-чат
Просьбы об активации глав в мини-чате запрещены!
Реклама фиков


Личные странички авторов

Календарь
Наш опрос
Как часто Вы посещаете наш сайт?
1. Каждый день
2. По несколько раз за день
3. Я здесь живу
4. Три-пять раз в неделю
5. Один-два раза в неделю
6. Очень редко
Всего ответов: 8869
Мы в социальных сетях
Мы в Контакте Мы на Twitter Мы на odnoklassniki.ru Мы на mail.ru
Наши партнеры
Группы пользователей

Администраторы~ Модераторы
Фик-ридеры~ Переводчики
Обозреватели ~ Художники
Проверенные~ Пользователи


+ Сумеречные новости

добавить на Яндекс

Главная » 2011 » Июль » 9 » Стефани Майер может стать продюсером «Остинлэнд»
Стефани Майер может стать продюсером «Остинлэнд»
14:58

Стефани Майер, которая сейчас является в первую очередь продюсером "Сумерки. Сага. Рассвет: Часть 1" и "Сумерки. Сага. Рассвет: Часть 2", возможно возьмется за новый проект «Остинлэнд», экранизацию книги с одноименным названием ее подруги Шеннон Хейл.

Согласно The Hollywood Reporter, сценарий писался Хейл совместо со сценаристом фильма «Наполеон Динамит» Джеруша Хесс, которая станет в этом проекте режиссером. Майер будет продюсировать в собственной компании (со-владелицей которой так же является Меган Тилли) Fickle Fish Films.

Описание книги, дебютировавшей в 2007 году:

По мнению 32-летней Джейн Хайс ни один человек в мире не может сравниться с Фицуильямом Дарси, а именно тем Уильямом, которого играл Колин Ферт в адаптации «Гордости и предубеждения» канала ВВС. Джейн пытается противостоять своей навязчивой идее, но неожиданно умирает  двоюродная бабушка Кэролайн и оставляет ей заранее оплаченные выходные в парке Пембрук, британском курорте, где приезжающие гости проводят время так же, как и герои полюбившихся Джейн романов Остин. Джейн рассматривает поездку, как последнюю возможность претворить в жизнь свою навязчивую идею, прежде чем «она оставит все позади: Остин, мужчин, фантазии, этот период своей жизни», но грань между реальностью и фантазией становятся размытыми, когда Джейн окунается в мир жакетов Спенсера (прим. перев. - коротенькая курточка с длинными рукавами, закрывающими кисти рук. Мужчины носили спенсер очень недолго на рубеже 18-19 вв. Позже он стал частью только женского костюма. Название происходит от имени лорда Спенсера, считающегося автором этого вида одежды) и строгих правил этикета, и начинает разрываться между воплощением Дарси мистером Ноублом и «запретным свиданием» с садовником парка Пембрук. Хотя рассказ конечно очарователен, но Джейн не убедительна, ни как ироничная одинокая девушка, ни как романтическая идеалистка, а второстепенные персонажи переданы вообще слабо. Намеки на Остин изобилуют современной женской беллетристикой, а интригующего сюжета и богатого остроумия не достаточно, чтобы выделиться из серой массы современной литературы.

Роли в фильме достались Кери Рассел, Джей Джей Филду, Брэт МакКензи, Дженнифер Кулидж, Джейн Сеймур, Руперту Ванситтарт и Джеймсу Кэллинс.

Шеннон была автором интервью с Майер для одной из рубрик недавно выпущенной книги «Сумеречная сага: официальный иллюстрированный путеводитель».

Сейчас Майер так же работает в качестве продюсера в адаптации собственного романа «Гостья».


Перевод выполнен Hella специально для сайта www.twilightrussia.ru. При копировании материала обязательно укажите активную ссылку на сайт и автора перевода.

Источник | Переводчик | Категория: Стефани Майер | Добавил: Hella | Теги: Стефани Майер, Остинлэнд, Шеннон Хейл|

html-cсылка на новость
BB-cсылка на новость
Прямая ссылка на новость


Сумеречные новости, узнай больше:


Всего комментариев: 191 2 »
0  
19 Одарка   (03.11.2011 23:29)
Я когда прочитала описание книги, долго не могла понять, что вообще это всё значит. biggrin

0  
18 dianochkaaa   (12.07.2011 23:35)
Ну что ж, удачи Стефани в этом деле) Она вольна делать всё, со своими деньгами, что хочет) Не поверите, в данный момент читаю "Гордость и предубеждение". Не знаю, как скажется это всё на кайрере Стеф, но, повторюсь, это её дело) У этой писательницы книги ни одной не читала, не знаю, буду ли) Время покажет)
Спасибо за перевод!)

0  
17 OlgaS   (12.07.2011 17:39)
Мне так же, как и авторам предыдущих комментариев интересно, что получится из этого проекта. Из аннотации сложно понять, на какой возраст и какую аудиторию рассчитана книга и, соответственно фильм.
Пожелаем Майер успеха!

0  
16 Akwa   (10.07.2011 20:23)
Если у Стефани хватает денег на все и ей хочется потратить их часть на продюсирование, то пожалуйста, она вольна распоряжаться своими деньгами как хочет. Она наверное и не рассчитывает поиметь с этого фильма, а просто хочет помочь подруге и также как героиня этой книги просто любит романы Джейн Остин, поэтому и берется за этот проект. Ну нужно же с чего-то начинать?!)))

0  
15 Наташа174   (10.07.2011 17:26)
Если честно описание книги не очень заинтересовало. Но молодец,что Майер берется за новые проекты, двигается дальше! Удачи ей в дальнейшем! happy

0  
14 Viktoria1   (10.07.2011 02:08)
Сейчас Майер так же работает в качестве продюсера в адаптации собственного романа «Гостья».
Ждём фильм .

+3  
13 Fleur_De_Lys   (09.07.2011 21:15)
Стефани молодец, раз берется за разные проекты. Но вот вопрос: если книга у критиков была воспринята столь прохладно, сможет ли ее экранизация стать более успешной? Хотя на практике существует много примеров, когда сценарий оказывается намного интересней оригинального варианта. В одном я тоже соглашусь: тема Джейн Остин в последнее время немного заезжена, если можно так выразиться. Это тот автор, которого читаешь с удовольствием, но только под определенное настроение. А уж современные варианты "остиномании" не всегда могут похвастаться качеством.
Спасибо за перевод.

0  
12 Katepina   (09.07.2011 18:35)
Спасибо за новость

+2  
11 Твой_Ангел   (09.07.2011 17:42)
Честно говоря , сюжет меня не затронул. Я не увидела в нём перчинки. Я не думаю, что этот проэкт разойдётся с шумом. wacko
Честно говоря даже нечего сказать.

+1  
10 little_eeyore   (09.07.2011 17:21)
Э-э-э, я думала, Стефани выберет нечто более интересное для продюсирования. Я не знаю, конечно, какова эта книга, не читала, но описание и правда не заинтересовало. Как мне кажется, автор просто решил "выехать" на имени Остин dry
А вот "Гостью" интересно было бы посмотреть.
Эль, спасибо тебе большое за перевод! smile

+2  
9 АкваМарина   (09.07.2011 17:18)
Опять своего рода фанф какой-то...

0  
8 Шатенка   (09.07.2011 17:14)
Читаю уже вторую новость про эту книгу,но эта санта барбара меня ничуть не заинтересовала dry Посмотрим,что из этого выйдет. А Стефани желаю удачи в дальнейшем продюссировани smile

+3  
7 iammisspattinson   (09.07.2011 17:07)
Что то книга меня совсем не заинтриговала ну по описанию конечно не ахти ну кто знает как там оно, Стефани не стоит на месте развивается.пробует что то новое,что же удачи ей.
Ну лучше бы она дописала Солнце Полуночи вот тогда бы я действительно порадовалась бы

0  
6 ger@   (09.07.2011 17:04)
а мне интересно посмотреть.я тоже раньше боялась читать(и смотреть) разные версии остин,но тут же совершенно другая история.здесь,насколько я поняла,современная версия,не имеющая почти ничего общего с давно полюбившейся остин.я с нетерпением буду ждать этот фильм

0  
5 [Effy]   (09.07.2011 16:36)
Здорово конечно,что Стефани решилась попробовать себя в продессерском деле. Она развивает свои таланты и я уверена,что у нее получится неплохой фильм. Но присоединюсь к комментариям ниже, и скажу,что лучше бы она написала новую книгу. Продюссерство это очень хорошо, это новый виток в ее карьере и самосовершенствовании,но и о писательстве забывать не стоит.
Но вес же надеюсь,что у нее и у ее подруги получится отличный фильм,хоть книгу я и не читала, да и описание меня не очень-то и зацепило,но все ранво пожелаю ей удачи!
Спасибо за перевод новости)

1-15 16-19


Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]


Добавь новость в свой блог, обсуди с друзьями

0





Новости по теме: