Форма входа

Горячие новости
Top Latest News
Галерея
Фотография 1
Фотография 2
Фотография 3
Фотография 4
Фотография 5
Фотография 6
Фотография 7
Фотография 8
Фотография 9

Набор в команду сайта
Наши конкурсы
Конкурсные фанфики

Важно
Фанфикшн

Новинки фанфикшена


Топ новых глав лето

Обсуждаемое сейчас
Поиск
 


Мини-чат
Просьбы об активации глав в мини-чате запрещены!
Реклама фиков

Ключ от дома
Дом - не там, где ты родился. А там, где тебя любят...

Красота внутри
Отправившись на рождественскую вечеринку, Эдвард надеется провести время с коллегой, которой интересуется уже много месяцев. Оттолкнет ли ее его слепота или позволит увидеть ее в другом свете?

Охотница
Оливия устала нести бремя своей миссии, она хотела уйти на покой, состариться и умереть. И именно теперь, когда на ее лице наконец-то появились первые морщинки, она встретила того, с кем хотела бы разделить заканчивающиеся годы своей длинной и странной жизни.
Фэнтези, мистика.

Зимняя роза
Внезапно налетевшая снежная буря. Вернувшийся пропавший отец. Несколько дюжин роз на пороге дома. Во время каникул Беллы Свон произошли неожиданные события. Через год она, наконец, начинает понимать, что все это значит.

Пока есть время
С момента расставания Беллы и Эдварда прошло уже более трёх лет. Единственное, что связывает их – общая пятилетняя дочка Ренесми, которую по общему уговору Белла каждый раз привозит к отцу в канун Рождества.
И в этот раз всё происходит, как и заведено, но совершенно неожиданно девушка начинает замечать странности в поведении бывшего мужа. Она догадывается, что что-то произошло... Только вот...

Хижина в лесу
Вот уже двадцать лет полиция не может поймать опасного преступника. В рождественскую неделю Чарли, как всегда, предостерегает Беллу не ходить в одиночку, но она все равно идет в лес за ёлкой. Кого она найдет в заснеженной хижине в самой глубине леса?

Волшебные елки
Утро после встречи Нового года. А ты все помнишь, что натворил вчера?..

Все о чем мечтал. Бонус. Бразильские рассветы
Жизни не может быть без смерти. Безоблачное счастье всегда ступает рядом с черной полосой. Последствия наших поступков еще долго отзываются в сердце, как рябь на идеальной глади озера. Эдвард и Белла выстояли в битве с Вольтури, но отголосок чьей-то скорби все еще доносится до них печальным эхом событий прошлого.
Небольшое продолжение Рассвета глазами Эдварда.



А вы знаете?

... что победителей всех конкурсов по фанфикшену на TwilightRussia можно увидеть в ЭТОЙ теме?




...что в ЭТОЙ теме можете или найти соавтора, или сами стать соавтором?



Рекомендуем прочитать


Наш опрос
Каким браузером Вы пользуетесь?
1. Opera
2. Firefox
3. Chrome
4. Explorer
5. Другой
6. Safari
7. AppleWebKit
8. Netscape
Всего ответов: 8474
Мы в социальных сетях
Мы в Контакте Мы на Twitter Мы на odnoklassniki.ru
Группы пользователей

Администраторы ~ Модераторы
Кураторы разделов ~ Закаленные
Журналисты ~ Переводчики
Обозреватели ~ Художники
Sound & Video ~ Elite Translators
РедКоллегия ~ Write-up
PR campaign ~ Delivery
Проверенные ~ Пользователи
Новички

QR-код PDA-версии



Хостинг изображений


[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 5
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • »
Модератор форума: vsthem  
Requiem
NutikДата: Воскресенье, 12.01.2014, 01:23 | Сообщение # 1
Awake

Группа: Проверенные
Сообщений: 2651


Статус:







Оригинальное название: Requiem
Ссылка на оригинал:

Автор: katinki
Переводчик: Nutik
Редактор: Sensuous
Разрешение на перевод: С разрешения администрации
Дисклеймер: Права на героев принадлежат Стефани Майер, сюжет рассказа – автору, мне – перевод.
Рейтинг: M
Жанр: Drama
Пейринг: Эдвард/Белла
Саммари: Семь десятилетий он носил рясу, веруя в Бога и служа ему. Отличный от других, блуждал по белому свету в поисках искупления и духовных сил, кои были ему неподвластны, пока однажды в его мир не ворвалась молодая женщина, в одно мгновение уничтожив все, во что он верил.
Статус: оригинал завершен, перевод в процессе.
От переводчика: Всем заглянувшим, доброго времени суток!
Хочу сказать вам только одно - на переводческую нишу никогда не претендовала и претендовать не буду. Данное произведение первое и последнее, что я когда-то попробую перевести. Потому что так хочет душа, потому что, каждое слово данного автора, как мое слово. Оно вдохновляет, становится наваждением, окрыляет. Верой в Бога, верой в любовь и потрясающим произведением Моцарта. Простым языком, если бы в мою голову пришла такая идея - я бы написала также. До каждой точки, до каждой запятой. А остальное уже неважно…
Всем рискнувшим прочитать, Добро пожаловать!
Отдельное спасибо Варе, здесь она мой ангел-хранитель. Во всем. Прошу любить её и жаловать.
И Маше, Машуне, за веру и поддержку.


Requiem — в переводе с латинского - заупокойная месса. Рассказ полностью написан под гениальное произведение В.А Моцарта "«Реквием» (KV 626)"











Сообщение отредактировал Nutik - Понедельник, 05.03.2018, 09:28
 
SensuousДата: Воскресенье, 12.01.2014, 01:54 | Сообщение # 2
Повелитель вампиров

Группа: Проверенные
Сообщений: 2929


Статус:




Всё будет хорошо wink



Все мои переводы можно найти ЗДЕСЬ
 
ШанхайДата: Воскресенье, 12.01.2014, 02:05 | Сообщение # 3
Burning Desire

Группа: Проверенные
Сообщений: 666


Статус:

Клубы:


Nutik, когда переводчик с таким чувством пишет об истории у меня сразу возникает желание читать. Поэтому я в ПЧ данного рассказа, принимайте и успехов, вдохновения с переводом!


 
LanaLuna11Дата: Воскресенье, 12.01.2014, 02:50 | Сообщение # 4
~Forever Young~

Группа: Delivery
Сообщений: 18759


Статус:
Смайл настроения:

Клубы:


Я поначалу подумала, что попала в очередные Молящиеся в сумерках smile снова Бог и грехи. Ряса, священники, вампиры и Белла. Удачи в дальнейшем переводе happy
Надеюсь, тут Эд тоже найдет, что ищет.


 
NataliaOreiroДата: Воскресенье, 12.01.2014, 13:57 | Сообщение # 5
Гном

Группа: Пользователи
Сообщений: 38


Статус:




Nutik, интересная тематика фф! Эротика будет? wink

 
MashunyaДата: Воскресенье, 12.01.2014, 14:49 | Сообщение # 6
Суровый кекс

Группа: Проверенные
Сообщений: 4127


Статус:




Nutik, *скрестила пальчики* умничка!

 
NutikДата: Воскресенье, 12.01.2014, 15:35 | Сообщение # 7
Awake

Группа: Проверенные
Сообщений: 2651


Статус:




Цитата Sensuous ()
Всё будет хорошо

Да я не сомневаюсь) С тобой-то хоть на войну)

Цитата Шанхай ()
Nutik, когда переводчик с таким чувством пишет об истории у меня сразу возникает желание читать. Поэтому я в ПЧ данного рассказа, принимайте и успехов, вдохновения с переводом!

Благодарю за теплые слова. Принимаю)
Действительно, очень трепетно отношусь к этой истории. Бывает, когда поражает как молния. А у меня это очень и очень редко, в другом случае никогда бы не взялась за перевод)

Цитата LanaLuna11 ()
Я поначалу подумала, что попала в очередные Молящиеся в сумерках снова Бог и грехи. Ряса, священники, вампиры и Белла. Удачи в дальнейшем переводе

Привет. Молящихся, к сожалению, не читала, но не думаю, что есть что-то похожее, кроме того что Эдвард священник-вампир. Здесь, все действительно очень нетривиально. От слога автора, то поднятой проблематики.
Спасибо за пожелание.
Цитата LanaLuna11 ()
Надеюсь, тут Эд тоже найдет, что ищет.

Будем надеяться вместе!

Цитата NataliaOreiro ()
Nutik, интересная тематика фф! Эротика будет?

К сожалению, нет. Эротических сцен не наблюдается.
Рейтинг M здесь из-за серьезности поднятой темы, и наверное из-за некоторых сцен из прошлого Эдварда, которые будут весьма остросюжетны...так скажем.

Цитата Mashunya ()
Nutik, *скрестила пальчики* умничка!

))) Спасибо, Маш) Ты все знаешь) Не прошло и года, хотя, нет, год прошел...
Спасибо за поддержку)

Главу добавила, ждем активации.


 
AngelusMortis666Дата: Воскресенье, 12.01.2014, 20:34 | Сообщение # 8
Маг

Группа: Проверенные
Сообщений: 581


Статус:




Примите в ПЧ?

 
MashunyaДата: Воскресенье, 12.01.2014, 21:48 | Сообщение # 9
Суровый кекс

Группа: Проверенные
Сообщений: 4127


Статус:




Nutik, ну, что... у меня даже слов нет. Потрясающе. Без всяких там преувеличений и красивых слов.

Настолько идеально текст ложится на саму мелодию Реквиема, что аж дух захватывает. Четко, ритмично, будто обволакивая текст, то убыстряя прочтение, то удерживая на ключевых моментах. Расставляя свои акценты и взрывая, как мне кажется текст, просто огромным колоритом своеобразных оттенков, присущих данной тематике.
Просто поразительно как автор, сумел соединить воедино мелодию и текст, ощущения и действия, ноты и буквы.
Просто огромное спасибо за тот, труд, что ты вместе с Варей вложили в этот перевод, эту адаптацию текста. Очень и очень достойная работа. В плане передачи эмоций, в плане работы с текстом (я все же глянула оригинал), в плане отношения к оригиналу. И не важно, первый он или последний твой перевод... главное он есть. Такой, как ты представила, такой как уверена, хотел бы видеть автор, если бы задумался о переводе.
Грамотная, трепетная и эмоциональная работа с текстом всегда вызывает лишь восхищение.

Совсем не удивлена, таким именно выбором истории. Скорее меня удивило то, что ты все-таки решилась. Умеешь преподносить сюрпризы. Потому что уже больше года мне говорят об этой конфетке, показывают по паре предложений отрывочки и не дают прочитать. Эти дразнилки меня уже чуть до отчаяния идти и самой читать оригинал не довели.

Спасибо тебе за искренний повод для радости и Варе, за содействие поводу.

Терпения и большей веры в себя. А еще смелости. Сама знаю, как порой не просто преодолевать себя.


 
kotЯДата: Воскресенье, 12.01.2014, 21:56 | Сообщение # 10
Мир прекр❀сен, к☺к ни крути

Группа: Проверенные
Сообщений: 4731


Статус:




Друг,моего друга-мой друг.Отмечусь,если Галина рекомендует,значит -это,действительно стоит почитать.

банер:
 
AlthessaДата: Воскресенье, 12.01.2014, 21:57 | Сообщение # 11
Эльф

Группа: Проверенные
Сообщений: 160


Статус:




Обязательно почитаю.

 
LanaLuna11Дата: Воскресенье, 12.01.2014, 22:24 | Сообщение # 12
~Forever Young~

Группа: Delivery
Сообщений: 18759


Статус:
Смайл настроения:

Клубы:


Цитата Nutik ()
Молящихся, к сожалению, не читала, но не думаю, что есть что-то похожее, кроме того что Эдвард священник-вампир. Здесь, все действительно очень нетривиально. От слога автора, то поднятой проблематики.

А мне чудится, что будет нечто похожее, хоть и немного. Нюх. happy


 
Alex131097Дата: Понедельник, 13.01.2014, 04:23 | Сообщение # 13
Оборотень

Группа: Пользователи
Сообщений: 106


Статус:




Обязательно буду читать))) Примите в ПЧ?
 
AngelusMortis666Дата: Понедельник, 13.01.2014, 08:46 | Сообщение # 14
Маг

Группа: Проверенные
Сообщений: 581


Статус:




Невероятно! Так сильно...
Немножко неожиданно видеть Эдварда таким.
Спасибо огромное за чудесный перевод!


 
vika_bagiДата: Понедельник, 13.01.2014, 12:51 | Сообщение # 15
Человек

Группа: Пользователи
Сообщений: 6


Статус:




Потираю ручки...жду продолжения...отличная работа переводчика, умничка) можно в ПЧ?))
 
МиравияДата: Понедельник, 13.01.2014, 13:16 | Сообщение # 16
Lost in dreams

Группа: FanfictionGroup
Сообщений: 6053


Статус:




Cколько скрытых эмоций за словами! Сильно. Обязательно буду читать.
Спасибо!


 
NutikДата: Понедельник, 13.01.2014, 13:22 | Сообщение # 17
Awake

Группа: Проверенные
Сообщений: 2651


Статус:




Цитата AngelusMortis666 ()
Примите в ПЧ?

Конечно) Присаживайтесь)
Цитата Mashunya ()
Nutik, ну, что... у меня даже слов нет. Потрясающе. Без всяких там преувеличений и красивых слов.

Маша...) Спасибо) Мне очень приятно слышать это от такого профи как ты)
Цитата Mashunya ()
Настолько идеально текст ложится на саму мелодию Реквиема, что аж дух захватывает. Четко, ритмично, будто обволакивая текст, то убыстряя прочтение, то удерживая на ключевых моментах. Расставляя свои акценты и взрывая, как мне кажется текст, просто огромным колоритом своеобразных оттенков, присущих данной тематике.

Вот! Да! Еще один критерий почему я так тащусь от этой истории, это музыка. Все здесь с ней связано, каждое слово Эдварда, каждое воспоминание будто вплетено в Реквием Моцарта. Даже название глав созвучно настроению, переданному в главе.
Цитата Mashunya ()
Просто огромное спасибо за тот, труд, что ты вместе с Варей вложили в этот перевод, эту адаптацию текста. Очень и очень достойная работа. В плане передачи эмоций, в плане работы с текстом (я все же глянула оригинал), в плане отношения к оригиналу. И не важно, первый он или последний твой перевод... главное он есть. Такой, как ты представила, такой как уверена, хотел бы видеть автор, если бы задумался о переводе.
Грамотная, трепетная и эмоциональная работа с текстом всегда вызывает лишь восхищение.

Спасибо и еще раз спасибо! Будем стараться! Варе здесь низкий поклон, она гоняет меня по тексту, как собака, пока все не исправлю и не додумаю)
Цитата Mashunya ()
Совсем не удивлена, таким именно выбором истории.

Драма в плане мыслей Эдварда...что же еще я могла выбрать))
Цитата Mashunya ()
Терпения и большей веры в себя. А еще смелости. Сама знаю, как порой не просто преодолевать себя.

Спасибо!
Цитата kotЯ ()
Друг,моего друга-мой друг.Отмечусь,если Галина рекомендует,значит -это,действительно стоит почитать.

Располагайтесь, будет интересно, обещаю)
Цитата Althessa ()
Обязательно почитаю.

smile Располагайтесь!
Цитата LanaLuna11 ()
А мне чудится, что будет нечто похожее, хоть и немного. Нюх.

Ну...может быть) Проверять не буду)
Цитата Alex131097 ()
Обязательно буду читать))) Примите в ПЧ?

Конечно) Приходите)
Цитата AngelusMortis666 ()
Невероятно! Так сильно...
Немножко неожиданно видеть Эдварда таким.
Спасибо огромное за чудесный перевод!

Сильно еще слабо сказано, а что будет дальше! Эдварда здесь очень нетривиальный, в нем очень много канона и неканона одновременно) Спасибо за комментарий)
Цитата vika_bagi ()
Потираю ручки...жду продолжения...отличная работа переводчика, умничка) можно в ПЧ?))

Конечно) Спасибо за комментарий!


 
rstalyaДата: Понедельник, 13.01.2014, 23:57 | Сообщение # 18
Колдун

Группа: Пользователи
Сообщений: 55


Статус:




Интересно и хочется в ПЧ. smile
 
MARIKA8221Дата: Вторник, 14.01.2014, 10:50 | Сообщение # 19
Эльф

Группа: Проверенные
Сообщений: 230


Статус:




С открытием! smile smile smile Начало очень понравилось! smile Стучусь в ПЧ! biggrin smile
 
ШанхайДата: Вторник, 14.01.2014, 18:34 | Сообщение # 20
Burning Desire

Группа: Проверенные
Сообщений: 666


Статус:

Клубы:


Nutik, спасибо за перевод первой главы! Начало очень впечатляющее, сказала бы даже завораживающее! Перевод прекрасен! Жду продолжения!

 
NutikДата: Вторник, 14.01.2014, 20:38 | Сообщение # 21
Awake

Группа: Проверенные
Сообщений: 2651


Статус:




Цитата rstalya ()
Интересно и хочется в ПЧ.

Присаживайтесь)
Цитата MARIKA8221 ()
С открытием! Начало очень понравилось! Стучусь в ПЧ!

Спасибо) Принимаю)
Цитата Шанхай ()
Nutik, спасибо за перевод первой главы! Начало очень впечатляющее, сказала бы даже завораживающее! Перевод прекрасен! Жду продолжения!

Привет) Да не за что) Рада, что понравилось.
Продолжение совсем скоро)
Спасибо за комментарий!


 
rstalyaДата: Среда, 15.01.2014, 01:11 | Сообщение # 22
Колдун

Группа: Пользователи
Сообщений: 55


Статус:




Церковный мир довольно узкая группа лиц. Как Эдварду - 17-летнему священнику- удается на протяжении 70 лет не раскрывать себя? - Наверное, трудно приходится..
А в его мылях о крови есть забавная параллель мыслям парнишки-наркомана.. tongue
 
NutikДата: Среда, 15.01.2014, 01:32 | Сообщение # 23
Awake

Группа: Проверенные
Сообщений: 2651


Статус:




Цитата rstalya ()
Церковный мир довольно узкая группа лиц. Как Эдварду - 17-летнему священнику- удается на протяжении 70 лет не раскрывать себя? - Наверное, трудно приходится..

Очень просто - постоянные переезды. По отрывкам из прошлого, которые скоро покажет автор, можно будет понять, что Эдвард исколесил чуть ли не весь мир)
Цитата rstalya ()
А в его мылях о крови есть забавная параллель мыслям парнишки-наркомана..

Да) Верно подметили) Вообще у них с Сэтом очень много общего, может именно поэтому он так и зацепился за этого мальчика...
Спасибо за комментарий)




Сообщение отредактировал Nutik - Среда, 15.01.2014, 01:34
 
NadyДата: Среда, 15.01.2014, 01:50 | Сообщение # 24
♣ Так играется игра ♣

Группа: Проверенные
Сообщений: 1899


Статус:




Набрела на этот перевод случайно, поскольку давно уже не читала переводных историй. Сначала привлек баннер в подписи переводчика, потом открыла тему и решила почитать.
С первых звуков музыки, которая идет сопровождением к тексту, стало понятно, как много души автор вложил в эту историю. Собственно, то же самое можно сказать и о переводчике, который поделился с нами своим откровением и особым отношением к данной работе. Конечно, для каждого создателя его дитя всегда будет лучшим, но это не тот случай:
Цитата Nutik ()
Потому что так хочет душа, потому что, каждое слово данного автора, как мое слово. Оно вдохновляет, становится наваждением, окрыляет. Верой в Бога, верой в любовь и потрясающим произведением Моцарта. Простым языком, если бы в мою голову пришла такая идея - я бы написала также. До каждой точки, до каждой запятой. А остальное уже неважно…

Теперь по содержанию. Сложно сказать, что меня поразило сильнее. Наверное, молитва Эдварда о прощении перед убийством оленя. Не буду пока углубляться в анализ этой сцены, поскольку здесь все намного сложнее, чем кажется на первый взгляд. Скажу только, что просто не смогла остаться равнодушной; словно внутри что-то дрогнуло как струна.
Эпитеты... Простые сами по себе, здесь они становятся чем-то более важным. Впечатляет творчество автора и труд переводчика, который столь мастерски перекладывает их на русский язык.
Nutik, хочу сказать огромное спасибо за возможность познакомиться с великолепной, глубокой историей! При наличии свободного времени обязательно буду заглядывать сюда.
Также благодарю Sensuous за помощь в редактировании перевода!


 
РусикДата: Среда, 15.01.2014, 04:21 | Сообщение # 25

Группа: Удаленные






Начало истории пробирает и разбивает.
Requiem - то, что я давно хотел прочесть, но не знал о его существовании.

Громадное спасибо Nutik за перевод ! ! !
 
  • Страница 1 из 5
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • »
Поиск:


Случайное знакомство поздней ночью