Форма входа

Категории раздела
Творчество по Сумеречной саге [264]
Общее [1686]
Из жизни актеров [1640]
Мини-фанфики [2734]
Кроссовер [702]
Конкурсные работы [0]
Конкурсные работы (НЦ) [0]
Свободное творчество [4826]
Продолжение по Сумеречной саге [1266]
Стихи [2405]
Все люди [15365]
Отдельные персонажи [1455]
Наши переводы [14628]
Альтернатива [9233]
Рецензии [155]
Литературные дуэли [105]
Литературные дуэли (НЦ) [4]
Фанфики по другим произведениям [4317]
Правописание [3]
Реклама в мини-чате [2]
Горячие новости
Top Latest News
Галерея
Фотография 1
Фотография 2
Фотография 3
Фотография 4
Фотография 5
Фотография 6
Фотография 7
Фотография 8
Фотография 9

Набор в команду сайта
Наши конкурсы
Конкурсные фанфики

Важно
Фанфикшн

Новинки фанфикшена


Топ новых глав лето

Обсуждаемое сейчас
Поиск
 


Мини-чат
Просьбы об активации глав в мини-чате запрещены!
Реклама фиков

Sleeping with a Monster/В постели с чудовищем
Мари Свон-Кук (или все-таки Белла?) живет в постоянном страхе. Почему? Потому что быть замужем за чудовищем по имени Джеймс опасно… Мари (так Мари или Белла?) решается бежать от своего мужа и начать новую жизнь под другим именем (другим ли?) На жизненном пути она встречает… Кого? Правильно, Эдварда. Сможет ли она ему доверять после того, что пережила с Джеймсом? Узнаете, прочитав этот фанфик.

Украденная невеста
Многие просили руки Изабеллы, но суровый барон Свон не собирается выдавать замуж единственную дочь. Что же предпримет девушка, чтобы обрести счастье? И на что готовы отвергнутые поклонники?
Англия/Шотландия, конец 18 века.

Запретная любовь / A Forbidden Love
Спасаясь бегством от преследователя отца, Белла притворяется прислугой, ожидая прибытия лорда Карлайла. Одновременно с этим лорд Эдвард, чтобы защитить невинную девушку, делает ее любовницей.
Англия 1800 годы, Lemon.

Давным-давно в Китае
Действие происходит в 1926 году во время Гражданской войны в Китае. Эдвард - сельский врач, Белла - строптивая дочь миссионера. Столкновение неизбежно.

Не сдавайся
На летних каникулах Белла знакомится с потрясающим парнем: умным, веселым и талантливым. Она влюбляется в него, но сказка кончается слишком быстро: однажды он просто не приходит на свидание.

У бурных чувств неистовый конец
Эдвард возвращается в Форкс для последнего прощания с Беллой.
Альтернатива Новолуния.

Кристофф
Розали, без преувеличений, лучшая кандидатура эскорт-агентства. А Кристофф Койновски привык брать самое лучшее.

Пропущенный вызов
Эдвард определенно не думал, что несмотря на его пренебрежение праздником, духи Рождества преподнесут ему такой подарок...
Романтический рождественский мини-фанфик.



А вы знаете?

...что у нас на сайте есть собственная Студия звукозаписи TRAudio? Где можно озвучить ваши фанфики, а также изложить нам свои предложения и пожелания?
Заинтересовало? Кликни СЮДА.

...что можете помочь авторам рекламировать их истории, став рекламным агентом в ЭТОЙ теме.





Рекомендуем прочитать


Наш опрос
Фанфики каких фандомов вас интересуют больше всего?
1. Сумеречная сага
2. Гарри поттер
3. Другие
4. Дневники вампира
5. Голодные игры
6. Академия вампиров
7. Сверхъестественное
8. Игра престолов
9. Гостья
Всего ответов: 589
Мы в социальных сетях
Мы в Контакте Мы на Twitter Мы на odnoklassniki.ru
Группы пользователей

Администраторы ~ Модераторы
Кураторы разделов ~ Закаленные
Журналисты ~ Переводчики
Обозреватели ~ Художники
Sound & Video ~ Elite Translators
РедКоллегия ~ Write-up
PR campaign ~ Delivery
Проверенные ~ Пользователи
Новички

Онлайн всего: 76
Гостей: 75
Пользователей: 1
Юрана-Файлин
QR-код PDA-версии



Хостинг изображений



Главная » Статьи » Фанфикшн » Наши переводы

Requiem / Реквием. Глава 5. Царь потрясающего величия

2024-4-24
16
0
0
Обязательно к прослушиванию: Rex tremendae

Отче, что же я делаю?
Слова резонируют в переполненной комнате.
Плечи Карлайла все еще продолжают дрожать, но, услышав настолько жалобное отчаяние в мольбе молодого священника, черты его лица смягчаются до выражения, которое так часто бывало на его лице.
- Вы спрашиваете Его или меня?
Пристальный взгляд Эдварда остается прикованным к кремовой плитке под его ногами. Его глаза могут увидеть все - от паутины микроскопических трещин до зазубренных сколов – линий от чрезмерного давления.
- Я не знаю, - наконец шепчет он.
Утомленно вздохнув, пожилой мужчина проводит скрюченными пальцами руки сквозь шелковистые корни волос цвета спелой кукурузы. Носок отполированных черных оксфордов поднимается в воздух, колеблется и опускается на плитку вновь.
В то время как его нервные жесты свидетельствуют о стольких несказанных словах, мысли священника по обыкновению преисполнены только сострадания и заботы. В отличие от большинства он никогда не спрашивает, не предполагает что-то свое или, что еще хуже, осуждает.
Как бы он ни хотел этого, Эдвард не может объяснить истинные причины своего беспокойства и раздражения, потому что эти предпосылки лежат намного глубже, чем, к примеру, доводы, связанные с обычной человеческой неудачей или нарушением данных клятв. Он не может сказать Карлайлу, что на весах сейчас находится не его жизнь и душа, а душа и жизнь Беллы, и виной тому то, кем он является на самом деле.
Так или иначе, даже милосердие и доброта Карлайла не могут ничего гарантировать. Тем более, что его сущность и не предполагает таких даров в виде души и жизни, а то что, Белла сейчас находится в смертельной опасности так и остается неизменным.
Именно она притягивает его с неимоверной силой. Именно она - та, кого его демоны требуют попробовать и иссушить. У него осталось понимание, что если он не справится - если не сможет справиться со своим монстром - ее смерть, по все еще не понятной до конца для него причине, ляжет тяжким грузом на его плечи. Это будет невыносимо, этот грех заставит его молить о прощении. Тем не менее он ничем не лучше, чем мотылек, очарованный пламенем. Он не может заставить себя делать то, что знает, то, что поможет спасти их обоих - уйти, и на этот раз навсегда.
Ладонь мягко дотрагивается до плеча Эдварда, и приятное тепло, проникая через его одежду, впитывается в кожу. Костлявые пальцы хватают и сжимают, но с такой незыблемой добротой и спокойствием.
- В тяготах твоих нет ничего необычного, сын мой. Все мы время от времени подвергаемся испытанию, – тихо шепчет Карлайл.
- А что… если я потерплю неудачу? – Эдвард закрывает глаза и осмеливается сделать маленький судорожный вдох. С таким же успехом он мог вдохнуть огонь. Подходящее наказание и напоминание.
- Доверяй себе, Эдвард. Ты сильнее, чем думаешь. И ты ступишь на правильный путь.
Как только Эдвард открывает рот, чтобы возразить старому священнику, входная дверь приюта открывается, впуская в помещение вихрь ледяного воздуха. И на фоне кромешной темноты снаружи появляется окруженный сиянием мужчина средних лет с тусклым, безжизненным цветом волос и стальным, сероватым цветом глаз. Одетый в плохо сидящий армейский тренч, незнакомец грязен и неопрятен. Но не его внешний вид вызывает беспокойство, а засевшая в его мыслях одержимость немедленно толкает Эдварда на самый край.
Его мысли отличны от других вокруг.
Зараженные болезнью.
Едкие. Острые.
Вспыхивающие кадрами между прошлым и настоящим, они настолько искажены и искорежены, что даже Эдвард не может понять их.
- Кто это? - тихо спрашивает молодой священник. Взгляд Эдварда ни на секунду не отпускает из виду новоприбывшего. Человек оглядывается, нервно, почти отчаянно, затем ускоряет свой шаг к свободному месту за столом около противоположной стены. Когда его стул с визгом соприкасается с полом, сидящие рядом вздрагивают и устремляют взгляд в пустоту.
Губы Карлайла смыкаются, уголки губ опускаются.
- Это Джимми. Я не знаю его фамилию, но он здесь каждую зиму, в течение последних пяти лет.
- Он… - Эдвард запинается, не уверенный, как объяснить то, что он знает.
- Очень неблагополучная личность… но обычно не приносит никакого вреда.
Эдвард тотчас расслабляется, и его взгляд вновь, уже кажется, по привычке, пересекает комнату и самопроизвольно находит Беллу.
- Обычно?
- Временами он кажется более… нездоровым, нежели другие. Я думаю, что в определенный момент своей жизни он воевал в Ираке или Афганистане, хотя сам он умалчивает об этом. Это всего лишь те предположения, что выдают другие, живущие в приюте. И все же не могу не согласиться, что его мысли… неправильные. - Карлайл делает паузу и качает головой. – Однажды его сестра, а, может быть, и жена, довольно милая рыжеволосая женщина, пыталась забрать его домой, но он просто отказался идти с ней. Он…
В какой-то странной инстинктивной реакции каждый мускул в теле Эдварда напрягается и сворачивается в узел, будто готовый к удару.
- Он что, причинил кому-то боль?
Когда Карлайл не дает ответа, новый вид страха зарождается у него внутри.

~.~.~


- Вы не возражаете, если мы закроемся?
Наклонив голову и нахмурив брови, Эдвард изучает старого священника. Из обычного времени, которое отведено для обязанностей на кухне, прошел лишь маленький промежуток, но мужчина кажется еще более усталым, осунувшимся и изможденным. Под глазами Карлайла начинают образовываться синяки - серые подтеки на фоне белоснежной кожи - и когда он говорит, эти признаки усталости, которые прежде Эдвард не замечал, становятся еще более заметны. Удары сердца Карлайла намного медленнее, чем обычно, и молодой священник, не в силах помочь, ощущает муки беспокойства.
- Вам нездоровится?
Глаза Карлайла загораются, и он улыбается уже знакомой улыбкой:
- Я просто стар, Эдвард. – Пожилой мужчина смеется и задвигает брошенный стул за стол. - Вы поймете. Однажды.
Услышав то, что никогда не предвидится, Эдвард опускает плечи и, прежде чем ответить, колеблется, пусть и с улыбкой на губах.
- Конечно. Когда-нибудь. Я все закрою. Можете идти домой.
Оглядывая теперь уже почти пустую комнату, он кивает:
- Осталось всего лишь несколько стульев.
Прежде чем уйти, Карлайл поворачивается и смотрит на Эдварда так внимательно, словно выискивает трещины в каменном фасаде.
- Если вам что-то нужно, точнее кто-то, с кем можно поговорить о том, что беспокоит, я хочу чтобы вы знали: я сохраню в тайне все ваши секреты. Я не тот, кто будет осуждать, и поверьте, мои двери для вас всегда открыты.
Это мгновение проходит. Именно то мгновение, в котором Эдвард может только смотреть и желать безоговорочно верить этому мужчине, желать этого так, чтобы, наконец, признаться в том, что знает, и в том, что знать не должен. Молодой священник подражает Карлайлу, сглатывая слюну, и слегка опирается рукой на его плечо.
- Вы очень хороший человек, Карлайл - лучший, из тех, с кем я сталкивался.
Он знает, что его фразы и поведение отдают стариной и неким изяществом, не присущим мужчинам нынешнего времени. В эту, как казалось, длящуюся вечность секунду, бледно-синие глаза встречаются с медовыми, и Эдвард слышит в мыслях Карлайла слабый намек на осознание – этот молодой священник не тот, за кого себя выдает. Несмотря на осязаемую опасность, Эдвард не отдаляется, и между этими двумя мужчинами в черном что-то происходит, какое-то немое понимание.
- Доброй ночи, сын мой. Помните, что я сказал вам до этого?
Оставив без ответа вопрос, брови Эдварда влетели вверх:
- Когда именно?
Широко улыбнувшись, Карлайл будто передразнивает Эдварда, но потом добавляет, более серьезно:
- Во всем, что мы делаем, есть цель. Божье провидение. Даже если на первый взгляд нам кажется, что ее вовсе нет. Доверяйте Ему. И себе.
Понадобилось не более тридцати минут, чтобы полностью убрать в столовой. Изучая комнату, Эдвард замечает, насколько она стала чужой, пустой и некомфортной, белой, слишком бледной, лишенной жизни. Если бы не звуки двух сердцебиений, то здесь стояла бы мертвая тишина. Словно по команде сердца стук одного исчезает, а сердцебиение другого ускоряется, устремляется вверх, будто парит. И прежде чем Белла выглядывает из проема кухонной двери, у молодого священника есть шанс задержать дыхание. Ее глаза широко распахнуты, так, будто она пытается охватить ими всю обитель сразу.
- Здесь кто-нибудь есть? – говорит она – Джейк ушел, и я думала, что кухня тоже закрыта.
Ее голос тих, но он звенит в ушах Эдварда. Он прислушивался к ней весь вечер — своим смехом она побуждала остальных улыбаться, и теперь, когда она обращается к нему, в его полой груди что-то трепещет.
- Да, – отвечает он. - Уже поздно, и все ушли немного раньше обычного.
Медленно Белла пересекает комнату и останавливается только тогда, когда между ней и молодым священником остается расстояние меньшее, чем расстояние вытянутой руки. Момент и ее аромат окутывает все вокруг, почти сбивая Эдварда с ног. И даже когда он закупоривает воздух в своих легких, гипнотизирующий поток крови, несущейся по ее венам, намного сильнее того, что он может выдержать.
- Все хорошо?
Только сейчас Эдвард понимает, что его глаза закрыты. Когда он открывает их, то видит, что Белла изучает его - изучает с таким интересом, что если бы он был человеком, такой взгляд заставил бы его покраснеть. Она по-прежнему смотрит на белую колоратку, и в ее взгляде Эдвард различает тот дружеский намек, что дает ему повод прийти в себя. Прочистив пылающее огнем горло, он отвечает:
- Да, просто… небольшая усталость.
- Расскажите мне.
Белла морщит нос, и, несмотря на то, что его пустая оболочка внутри превращается в тлеющий уголь, священник очарован. В сотый раз, и это только за сегодня, Эдвард напоминает себе о том, что должен сделать, но ноги отказываются внимать его здравому смыслу. Это происходит так, будто он спутник, вращающийся на орбите под силой тяжести, не знающий в своем существовании больше ничего, кроме этого.
- Рабочая смена была слишком долгой для вас? – Он немного рискует, хотя уже знает ответ на заданный вопрос. Она пробыла здесь больше семи часов и больше половины из них на ногах. Должно быть, очень устала и сейчас опустошена, и мысль об этом беспокоит его больше, чем следовало бы.
- Нет, не совсем. - Белла храбрится, но самопроизвольно зевает. Легкий смешок срывается с ее губ. – Хорошо, возможно. Я не обслуживала столы со средней школы. Это тяжело.
Невозможно не улыбнуться от того, как она жестикулирует руками во время разговора и как в это же время светятся и мерцают ее глаза. И хотя самые сокровенные мысли все еще ускользают от него, Эдвард понимает, что Белла открывается ему намного больше, чем он ожидал.
- Вы собираетесь домой? - Вопрос звучит скорее как предложение.
- Да, это не займет много времени. – Белла останавливается и указывает в сторону запада от самого здания. – Только я живу в десяти кварталах отсюда.
Эдвард замирает. Дурное предчувствие, которое полностью испарилось с уходом Джимми, возвращается с удвоенной силой и каждый мускул в его теле напрягается от боли, готовый к удару и разрушению.
- Вы не на машине?
- Нет. - Белла хмурится, и ее конский хвост раскачивается вперед-назад, посылая новую волну аромата в его лицо. Он мучителен, ярок и концентрирован, но, как ни странно, чувство тревоги за Беллу пересиливает огонь внутри его тела. – Мне не холодно, просто… - продолжает она. - Я люблю гулять. Это просто великолепно, знаете? Когда город замирает и становится очень тихо.
- Я не могу допустить этого, – вежливо возражает Эдвард, но в тоже время очень настойчиво. И пусть она не знает, что именно может скрываться в этих темных улицах, он понимает. Понимает и знает все.
- Чего именно? Того, что я хожу пешком?
- Вы идете… там… одна… ночью. Это небезопасно. – Эдвард слышит, как заплетается его язык. Он прячет руки за спину, чтобы скрыть явную дрожь и тихо шепчет:
- Позвольте, я вызову вам такси?
- О Господи, нет! – Белла смеется, и в ее глазах вспыхивают и танцуют огоньки веселья. Будто она и не хочет замечать запертого в клетке зверя, стоящего прямо перед собой. – Теперь мне действительно немного страшно.
- Страшно? – Губы священника дергаются, когда он вспоминает те непочтительные, наскоро выпаленные слова, произнесенные в нефе.
- Эдвард, вы ездили на такси в последнее время? Один, поздно ночью?
Решение Беллы назвать его по имени, поражает его. Но мысли о том, что эта хрупкая девушка идет по темным закоулкам одна, затмевают и это, делая Эдварда более возбужденным. Он не может объяснить эту реакцию, как и все то, что связывает его с этой девушкой, хотя и не отрицает - все то, что он ощущает, можно назвать страхом.
За нее.
Из-за нее.
И все остальное, связанное только с ней.
С ними…

- Тогда я провожу вас.

Добро пожаловать в 6 главу и на Форум. Благодарим Варю за редакцию! Все аплодисменты ей!
Категория: Наши переводы | Добавил: Nutik (03.11.2014)
Просмотров: 1066 | Комментарии: 2


Процитировать текст статьи: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА






Всего комментариев: 2
0
2 Nady   (12.11.2014 12:01) [Материал]
Спасибо за главу!
Эдвард правильно замечает, что ходить ночью одной не безопасно. Всякое может случиться

0
1 Mashunya   (03.11.2014 17:44) [Материал]
Спасибо за главу.



Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]