Where time stands still Время, застывшее для меня давным-давно, было начав новый отсчёт, вновь становится одним длинным, бесконечным днём. Прикосновения, взгляды, то, как я смотрела на Эдварда, а он на меня, костёр, что мы разводили на пляже среди ночи, и чайки, за полётом которых над побережьем наблюдали в утреннем свете. Память об этом за неимением живого сердца навеки сохраняется в голове.
Путешествие к необитаемым островам А что если б влюбленные заранее знали, что им предстоит? Белла/Эдвард. Мини. Фантастика, романтика, путешествия во времени.
Секс-машина В 2029 году Белла Свон, инженер био-механик, создала идеальную машину для «Уитлок Робототехникс». Мейсен может быть кем или чем угодно… но кем его хочет видеть Белла?
Фантазия или реальность? За день до празднования двадцатой годовщины знакомства Эдварда и Беллы, Элис видит странное будущее... которое является прошлым. К сожалению, они не восприняли это предупреждение всерьез и ничего не могли поделать с настигнувшей их реальностью. Все изменилось. Проснувшись в доме шерифа, Белла осознает, что видение имело куда более серьезный характер, нежели им казалось.
Dirty Dancing with the Devil Herself Эдвард ушёл от Беллы, заставив семью держаться от неё подальше. Через шесть лет Эммет решает смыться от отягощённой болью семьи и расслабиться. То, что он находит в суровом баре для байкеров, повергнет его семью в шок...
Вечность Белла и Эдвард дали жизнь Ренесми. Однако непредвиденные обстоятельства разлучили их. Сможет ли их семья воссоединиться вновь?
21.12.12 Как майя писали свой знаменитый календарь и что из этого получилось. Мини/юмор.
Тень луны Две жизни. Два пути. Параллельные и чуждые. Одна боль. Боль на двоих.
...что, можете прорекламировать свой фанфик за баллы в слайдере на главной странице фанфикшена или баннером на форуме? Заявки оставляем в этом разделе.
...вы можете стать членом элитной группы сайта с расширенными возможностями и привилегиями, подав заявку на перевод в ЭТОЙ теме? Условия вхождения в группу указаны в шапке темы.
Дисклеймер:герои принадлежат Стефани Майер, история и неканонические персонажи – автору, перевод – переводчику
Рейтинг:R
Пейринг:Белла/Эдвард, Элис/Джаспер, Розали/Эммет
Жанр:Romance/Detective
Саммари:Эдвард – агент ФБР и расследует странный случай. Ему потребуется помощь своих коллег-агентов и друзей. В чем единственная проблема? Ему назначили нового напарника...
Приз к главе: Правильно и в установленный срок ответив на вопрос викторины, вы получаете личны м сообщением на несколько дней раньше публикации часть главы с описываемым событием.
Приз за наибольшее количество правильных ответов: В сообщении с викториной я буду заполнять ники победителей, а в конце перевода особа или особы, давшая/ие больше всего правильных ответов, получит/ат ВСЮ последнюю главу на несколько дней раньше. Также по результатам я отмечу самых активных участников приятными подарками.
Неважно, с какого места вы начнете играть, важно, чтобы давали правильные ответы. Единственное о чем прошу: пожалуйста, не стоит читать оригинал, а потом «блистать» проницательностью здесь. Есть люди, которые не знают языка оригинала, но хотят поучаствовать, есть люди, которые знают язык, но желают читать на русском и тоже обладают искоркой азарта. Пожалуйста, не портите им удовольствие. Вы и так прочитали все, что хотели, узнали все секреты и разгадали загадки. Предоставьте возможность остальным читательницам порадоваться процессу и насладиться результатом. Благодарю за честность!
На этот раз уведомления о выходе новых глав рассылаться не будут. Мои постоянные читатели уже прекрасно знают, что я аккуратнейшим образом придерживаюсь графика. Главы будут выходить еженедельно по вторникам.
Переводческая деятельность на сайте завершена. Редакторская - в процессе завершения. Личные сообщения отключены.
Сообщение отредактировал Lelishna - Среда, 01.02.2017, 10:03
Дата: Суббота, 22.10.2016, 08:29 | Сообщение # 201
Зело грозен и коварен
Группа: Проверенные
Сообщений: 5013
Статус:
Rara-avis,
ЦитатаRara-avis ()
И приводят к многострооннему словоблудию творчеству.
О да!!! Еще какому. Помнится, у нас даже стихи были.
kolomar,
Цитатаkolomar ()
Приветствую!
Взаимно.
Цитатаkolomar ()
5. Джаспер с «подачи» Эдварда. 5. Будет, версию предложит Эдвард, который находил упоминание о подобных существах в закрытых отделах архива ФБР. Это единственные цветы которых не было на её не случившейся свадьбе. 6- 3. Терапевтические
Запротоколировано.
Переводческая деятельность на сайте завершена. Редакторская - в процессе завершения. Личные сообщения отключены.
Сообщение отредактировал Lelishna - Суббота, 22.10.2016, 08:30
Дата: Суббота, 22.10.2016, 09:33 | Сообщение # 209
На пути восхождения к свету
Группа: Проверенные
Сообщений: 11261
Статус:
Смайл настроения:
ЦитатаLelishna ()
Это провокация! Я протестую!!!
Это прямой вопрос на ответ с подвыподвертом. Можно нескромный вопрос: у тебя всё переведено или только часть, или ты по ходу пьесы делаешь? *не требую выложить всё и сразу*
Дата: Суббота, 22.10.2016, 09:36 | Сообщение # 210
Зело грозен и коварен
Группа: Проверенные
Сообщений: 5013
Статус:
ЦитатаRara-avis ()
Это прямой вопрос на ответ с подвыподвертом.
Глазастая какая.
ЦитатаRara-avis ()
Можно нескромный вопрос: у тебя всё переведено или только часть, или ты по ходу пьесы делаешь?
Да я б с удовольствием все перевела, так и собиралась, но загруженное лето и не менее загруженная осень мешают. Чуть больше половины уже переведено и отредактировано, остальное в медленном и пугающем процессе.
ЦитатаRara-avis ()
*не требую выложить всё и сразу*
А тут хоть требуй, хоть нет - бесперспективняк.
Переводческая деятельность на сайте завершена. Редакторская - в процессе завершения. Личные сообщения отключены.
Дата: Суббота, 22.10.2016, 09:45 | Сообщение # 211
Оборотень
Группа: Проверенные
Сообщений: 134
Статус:
Смайл настроения:
Клубы:
С каждой новой главой, появляется всё больше тайн и загадок, а отсюда, интереснее и увлекательнее становится история. На новый вопрос, я думаю, ответ: БОЛЕУТОЛЯЮЩИЕ. Спасибо!
Дата: Суббота, 22.10.2016, 09:54 | Сообщение # 213
На пути восхождения к свету
Группа: Проверенные
Сообщений: 11261
Статус:
Смайл настроения:
ЦитатаLelishna ()
Да я б с удовольствием все перевела, так и собиралась, но загруженное лето и не менее загруженная осень мешают. Чуть больше половины уже переведено и отредактировано, остальное в медленном и пугающем процессе.
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ