Премьера второго фильма сумеречной саги «Новолуние» уже на носу, и исполнители ролей второго плана вовсю колесят с туром «сумеречных» конвенций по Австралии. В проходящей сегодня встрече в Брисбене, мне удалось перехватить исполнителей ролей членов клана Вольтури: Чарли Бивли, Кэмерона Брайта и Кристофера Хейердала и взять у них интервью. Для начала позвольте мне немного рассказать о каждом из актеров.
Кристофер – опытный канадский актер, чей актерский стаж составляет без малого 24 года, включая роли в таких сериалах как: Звездные врата: Атлантида, Сверхъестественное и Смолвиль. В одной из своих последних ролей, он сыграл Маркуса – одного из трех могущественных лидеров Вольтури наряду с Аро и Каем. Он обладает способностью чувствовать эмоциональные связи между людьми.
Следующий - лондонец Чарли Бивли, которого буквально выдернули из безызвестности для роли Деметрия, другого влиятельного члена клана Вольтури, наделенного талантом ищейки. Для своей первой роли, 28-летний Бивли перебрался в Канаду, где и будет сниматься в оставшихся двух фильмах саги.
Наконец, последний, 16-летний канадский актер Кэмэрон Брайт. Знакомое лицо? Это потому что, у него уже было несколько серьезных ролей, в частности, в Рождении (Birth), где он играет таинственного мальчика, который заявляет, будто является реинкарнацией погибшего мужа главной героини. Да-да, это Тот самый мальчик, который плескался в ванне вместе с Николь Кидман. Он также снимался в Другом (Godsend), Здесь курят (Thank You For Smoking) и Люди-Икс: Последняя схватка (X-Men: The Last Stand). В продолжение сумеречной саги «Новолуние» Брайт играет Алека, брата близнеца Джейн (Дакота Фэннинг), который может лишить человека способности чувствовать что-либо.
Всем привет. Это просто круто, что у нас есть возможность поговорить с вами. Прошу прощения за мой севший голос, который звучит словно у трансвестита.Чарли: (Смеется) Трансвестита?
Да, он немного мужеподобный, так что вам придется….
Кристофер: …погодите-ка, так вы женщина?
Кэмерон: Женщина или мужчина?
Нет, я женщина. Не так уж много мужчин с именем Мария.
Кристофер: Ну почему же, у меня есть несколько друзей, которых зовут Мария, но не обращай внимания, дорогая, я всего лишь дурачусь.
(Смеется) Ладно. Думаю, стоит уже начать. Вы впервые в Австралии?Кристофер: Первый раз у меня берет интервью трансвестит.
Я бы всерьез забеспокоилась, если это был второй.Кристофер: (Смеется)
Чарли: Третий или четвертый.
Кэмерон: Первый.
И как вам Брисбен?Кристофер: Это изумительный город. Все невероятно дружелюбны, конечно, звучит немного избито, но это правда. У нас не было никаких проблем; все очень радушны. Все просто великолепно.
Рада, что у вас все хорошо. Как проходит тур? Я так понимаю, что вы уже побывали нескольких местах?
Чарли: Да, сегодня мы ходили в зоопарк: подержали змей, потрогали слона…
Кэмерон: …видели кучу пресмыкающихся.
Чарли: (Кэмэрону) А тебя разве не обкакала коала?
Кэмерон: (Смеется) Нет (смеется)
Чарли: Мы вернулись в гостиницу.
Кэмерон: (Смеется)
Итак, какова же была реакция фанатов на тех конвенциях, которые вы уже успели посетить?
Кэмерон: До этого момента, я не бывал на подобного рода мероприятиях. Примерно три или четыре месяца назад я вместе с Крисом и Алексом Меразом раздавал автографы в Чикаго. Пока фильм не вышел на экраны, я не сильно задумываюсь об этом. Но все обернулось просто чудесно. Для меня, не участвовавшего во всем этом… в еще не вышедшем на экраны фильме, это было сродни грому среди ясного неба. Я не ожидал такового поворота событий, в положительном смысле, а не наоборот. Поэтому, я с нетерпением жду выхода следующего, чтобы посмотреть, что же из этого выйдет.
Замечательно. Вы втроем являетесь членами клана Вольтури. Каково это быть вампирами-злодеями Сумеречного мира?Чарли: Да мы хорошие, правда. Это круто, потому что мы обладаем неограниченной властью, существуем везде, пудрим вам мозги, причиняем вам боль, если вы не подчиняетесь установленным нами правилами.
Кристофер: И держим их всех под контролем. (Смеется)
Что ж, рада слышать, что хоть кто-нибудь делает это.
Кристофер: Эти девушки такие трудные существа.(Смеется)
Каково было сниматься в фильме, на который возложено столько надежд и окруженным такой шумихой?Кристофер: Было весело. Это было так клево находиться в студии. Большинство сцен с Вольтури в Новолунии были сняты в студии, входя в которую оказываешься в закрытом от посторонних глаз и защищенном со всех сторон пространстве. Так что все это столпотворение происходило за стенами студии, что существенно облегчало съемки. Однако стоило нам выйти оттуда и направиться в ресторан или отель, как нас тут же окружала толпа.
Были ли какие-нибудь трудности, связанные с ролями? Я имею в виду, что ваши герои далеко не паиньки, а самые настоящие убийцы. Было ли трудно вжиться в роль?Чарли: Не знаю, немного. Самой большой проблемой моего героя было его постоянное желание порвать кого-нибудь на кусочки, понимаешь? Ты одарен невероятной силой и скоростью, к тому же Деметрий наделен талантом ищейки. Я понял, что должен сдерживать себя во время сцен, а, не просто следуя сценарию, слоняться повсюду и отрывать людям головы.
Кристофер: (Смеется). Я даже представить себе не мог, что творится в твоей голове. Это удивительно. И я аж испугался.
Теперь, когда вы все трое задействованы в съемках фильма, каково это – быть частью самого масштабного кино-феномена за последнее время?Кэмерон: Удивительно. Сейчас мне кажется, будто я оказался на американских горках, на которые мне посчастливилось попасть. И все, что мне нужно, так это взять и прокатиться, ну вы понимаете.
Как бы вы объяснили то безумие, царящее среди фанатов Сумерек?Кристофер: Думаю, что объяснение кроется в помешательстве фанатов на этих книгах. Кроме того, очень многое связано непосредственно с самим кино, которое, несмотря на совершенно разные представления людей, получает одобрение. Читая книгу, человек пропускает ее через себя, тем самым претворяя в жизнь собственные фантазии. Стефани удалось залезть в сознания бесчисленных множества людей и передать все таким образом, что у каждого при прочтении складывается такое впечатление, будто это твоя история. Способность к такому рода литературному воображению просто поразительна, и это сильно отличает этот феномен от множества других в киноиндустрии.
Что ж, с этим разобрались. Какой, по-вашему, будет реакция зрителей на Новолуние?Чарли: Думаю, она будет сильно отличаться от реакции на Сумерки по ряду причин. Во многом, потому, что это фильм, на который можно пойти всей семьей, и каждый определенно что-нибудь вынесет из него для себя. В отличие от первого фильма, который был посвящен чувственной игре трех главных персонажей, в этом много экшена. Крис Вейц первоклассный специалист в области спецэффектов, который уже успел зарекомендовать себя по ранее снятым фильмам такого жанра. Как я уже сказал, в этом фильме каждый найдет что-нибудь особенное. И в отличие от первого фильма, ставки высоки, так что фильм обещает быть классным.
Кэмерон: Да. Эта часть должна неплохо пойти, потому как предыдущая была сосредоточена на трех главных героях: Белле, Эдварде и Джейкобе. Здесь будет куда больше народу. Вы познакомитесь с волчьей стаей, с нами – Вольтури, а также увидите множество других элементов, призванных показать всю глубину этой истории.
Съемки Затмения уже в самом разгаре. Что вы можете сказать по этому поводу?Чарли: Полагаю, что Затмение будет намного мрачнее предыдущих двух частей. Дэвид Слейд - мастер по созданию атмосферы фильма. Он снял несколько больших и весьма успешных голливудских фильмов, особенно хочется отметить вампирский 30 дней ночи.
Да, это один из моих любимых.
Чарли: А брутальный "Леденец", это просто потрясающий фильм. Думаю, что Затмение будет очень жестоким фильмом, с основным акцентом на драках, в котором также раскроется порочная сущность вампиров.
Ну и наконец, ребята, скажите как вам Брисбен, и чего вы ждете от грядущей конвенции? Туда придет уйма народу.
Кристофер: Брисбен чудесный город. Просто удивительно, когда выходя из самолета и вдыхая аромат города, ты можешь насладиться и его красотой. Местные жители невероятно дружелюбны; мы уже успели прогуляться вдоль реки и искупаться в бассейне. Это город абсолютной и нескончаемой красоты.
Волнуетесь о завтрашней конференции?Кристофер: Естественно, собственно, поэтому мы и здесь.
Кэмерон: Да
Чарли: Это будет нечто фантастическое.
Вам определенно стоит побывать на Золотом Побережье, когда будете здесь в следующий раз.
Чарли: Я бы с радостью. Один из моих друзей пишет статьи о серфинге на Золотом побережье. Думаю, Surfing Life.com или что-то вроде того.
Перевод выполнен Renessaince специально для сайта www.twilightrussia.ru. Копирование материала в любом виде без активной ссылки на источник и указания автора перевода категорически запрещено!