Форма входа

Категории раздела
Наши таланты [39]
Гид по кинопрокату [18]
Нереальная реальность [10]
Welcome to OUR World [18]
Месть интеллекта искусству [4]
Рассказы TR Review [9]
И Стефани создала легенду [1]
Глаза в глаза [1]
Путешествуя по миру [21]
Impossible nothing [7]
TR представляет [172]
Жизнь сайта [31]
За чашкой чая [9]
Личное дело жителя N [10]
Волшебники пера [13]
Книгообзор от TR [16]
Меломания [19]
Уголок поэзии [11]
Клыкастая мифология [4]
Горячие новости
Top Latest News
Галерея
Фотография 1
Фотография 2
Фотография 3
Фотография 4
Фотография 5
Фотография 6
Фотография 7
Фотография 8
Фотография 9

Набор в команду сайта
Наши конкурсы
Конкурсные фанфики

Важно
Фанфикшн

Новинки фанфикшена


Топ новых глав апрель

Обсуждаемое сейчас
Поиск
 


Мини-чат
Просьбы об активации глав в мини-чате запрещены!
Реклама фиков

Тридцать дней ночи
После Новолуния идёт переход на фильм 30 дней ночи. Когда Белла едет в Бэрроу, штат Аляска, чтобы посетить свадьбу своего кузена, то она невольно попадает в одну из самых опасных ситуаций в своей жизни.

Долгая охота
Его жизнь – вечная погоня за удовольствием. Ее жизнь – вечный бег наперегонки со временем. Его жизнь – вечный бой за саму возможность жить. Однажды их пути пересекутся, и только всемогущая Судьба знает, чем закончится эта долгая охота...

Основные потребности
Иногда Аарону просто необходимо сбросить напряжение, и Эрик – единственный, кто может ему помочь.
НЦ-17

Видеомонтаж. Набор видеомейкеров
Видеомонтаж - это коллектив видеомейкеров, готовых время от время создавать видео-оформления для фанфиков. Вступить в него может любой желающий, владеющий навыками. А в качестве "спасибо" за кропотливый труд администрация сайта ввела Политику поощрений.
Если вы готовы создавать видео для наших пользователей, то вам определенно в нашу команду!
Решайтесь и приходите к нам!

Поворот
Прошел почти год после расставания с Эдвардом, и вот уже наступило новое лето, но Белла так и не нашла счастья в жизни. Чтобы снова услышать голос вампира, она решает покататься на мотоцикле.

Не делай этого...
Принимая внезапно свалившееся наследство, будь готов сжечь его...

Сделка с судьбой
Каждому из этих троих была уготована смерть. Однако высшие силы предложили им сделку – отсрочка гибельного конца в обмен на спасение чужой жизни. Чем обернется для каждого сделка с судьбой?

Вечность - проклятие или подарок?
Эдвард считает бессмертие проклятием. Разве может что-то поколебать его веру? Возможно, новая встреча заставит его усомниться в том, что он прав…



А вы знаете?

...что вы можете заказать в нашей Студии Звукозаписи в СТОЛЕ заказов аудио-трейлер для своей истории, или для истории любимого автора?

...что в ЭТОЙ теме можете или найти соавтора, или сами стать соавтором?



Рекомендуем прочитать


Наш опрос
Сколько Вам лет?
1. 16-18
2. 12-15
3. 19-21
4. 22-25
5. 26-30
6. 31-35
7. 36-40
8. 41-50
9. 50 и выше
Всего ответов: 15589
Мы в социальных сетях
Мы в Контакте Мы на Twitter Мы на odnoklassniki.ru
Группы пользователей

Администраторы ~ Модераторы
Кураторы разделов ~ Закаленные
Журналисты ~ Переводчики
Обозреватели ~ Художники
Sound & Video ~ Elite Translators
РедКоллегия ~ Write-up
PR campaign ~ Delivery
Проверенные ~ Пользователи
Новички

QR-код PDA-версии



Хостинг изображений



Главная » Статьи » Журнал TR Review » За чашкой чая

Интервью с Sirena

2021-9-25
40
0


Сегодня у нас в гостях добрая, милая, веселая и просто замечательная девушка. Долгое время она была модератором на нашем сайте и почетным членом бета-клуба. Пообщавшись с ней, можно сказать, что она очень позитивный человечек, который этим самым позитивом зарядит и тебя. Прошу любить и жаловать - Sirena - а в жизни Элла.

TR Review: Начнем с грустного. Элла, недавно ты покинула ряды модераторов, тяжело ли далось такое решение?
Sirena:
Да, если честно, я уже давно обдумывала все это, было очень жалко покидать наши дружные ряды... Оттягивала это как только могла, но все равно эта участь меня настигла... Мне до сих пор очень жаль, но так сложились обстоятельства, что мне пришлось это сделать. Я совершенно не хотела, чтобы из-за отсутствия у меня былых возможностей страдал ТР.
Я поменяла работу, открыла свой небольшой проект, который должен развиваться, а для этого нужно немалое количество времени. Так что, в связи с этим в последнее время я не очень усердно занималась разделами... и пришлось в итоге принять это непростое решение. Но я все равно никуда не ушла и не собираюсь этого делать, ТР стал для меня некой отдушиной, и я очень рада, что встретилась с таким количеством интереснейших людей.

TR Review: Да, всегда тяжело расставаться с любимым делом. Но ведь есть вероятность, что ты к нам вернешься, так ведь?
Смена работы это хорошо. Поделись, что за новый проект?
Sirena:
Да, конечно, это не секрет. Все, кто меня неплохо знает, в курсе того, что я давно увлекалась игрой в мафию. И этой осенью мы с подружкой основали свой Мафия-клуб "Black & white people". В октябре было грандиозное открытие, на которое приехали игроки даже из других городов. Но это не предел, поэтому постоянное привлечение людей требует многих затрат.

TR Review: Затрат какого плана: материальных или других?
Sirena
: Я имела в виду, что это отнимает много времени и сил. Не хочется топтаться на месте, хочется развиваться.


TR Review: С чем было связано решение открыть клуб? Ведь вести свой бизнес не так-то просто.
Sirena:
Ну, я давно этим увлекалась, а потом как-то так пришла в голову такая вот идея. Я люблю заниматься организацией, так что мне нравится мой новый род деятельности.

TR Review: Тяжело или легко далось открытие? Были какие-то трудности или, может, наоборот, курьезные ситуации?
Sirena:
Нет, как ни странно, трудностей в связи с открытием никаких не было, все прошло довольно гладко. И сейчас, когда я об этом задумалась, мне это показалось очень странным, так как все готовилось в кратчайшие сроки, уж такой мы себе поставили план. Но главное - выполнили его полностью.

TR Review: Видимо, всевышние силы вам помогали. А какой ты видишь себя лет так через десять-пятнадцать?
Sirena:
Ну, наверное, лет через десять у меня будет семья и трое детей *улыбается*. Шучу, конечно, но все может быть.

TR Review: Кем хотела стать в детстве и почему? Да и вообще, была ли у тебя какая-нибудь заветная мечта?
Sirena:
Ну, в детстве я мечтала стать балериной, потом хирургом-пластиком лицевым... и никем больше, пока тетя не отговорила поступать в медицинский. Главным ее аргументом был: учеба в меде – это восемь лет потерянной молодости, это я тебе как врач говорю. Наверное, она просто видела, что я не медик в душе *cмеется*.

TR Review: Ты говорила, что познакомилась со многими интересными людьми, с кем например? Общались ли вы только на сайте и лишь на тему «Сумерек» или же ваше общение выходило за столь узкие рамки? Может, с кем-то знакома лично? И с кем тебе бы хотелось встретиться?
Sirena:
Да, я считаю, что у нас на ТР есть действительно очень интересные люди, с которыми мне посчастливилось познакомиться. Еще давно мы в теме одного из переводов познакомились с девочками, начали тесно общаться. Так что, конечно же, наше общение вышло далеко за рамки ТР и Сумерек. У нас была всем знакомая «Палата», и это было здорово. Мариша (Mirinka) стала мне настоящим другом, она одна из тех немногих, кто на самом деле знает меня такой, какая я есть, и я ей очень дорожу. Хотя мы с ней так ни разу и не виделись, но думаю, что обязательно это организуем. А вот с Катюшей (Lega) мы уже виделись, летом она приезжала в Казань, а осенью я к ней ездила в Ульяновск. Хотя я и ездила в рабочую командировку, но мы увиделись и даже «Рассвет» посмотрели вместе – это как раз был второй день после премьеры.
Я бы с удовольствием увиделась со всеми, с кем общаюсь чуть ближе. Это и Танюша, и Ирмочка, и Оля... да их очень много. Это ведь так здорово находить еще больше интересных людей и знакомиться с ними.

TR Review: Скажи, что тебе нравилось делать больше всего на сайте, а за что вообще не хотелось садиться?
Sirena:
Ну... это все зависело от настроения. Иногда очень нравилось проверять главы, а порой этого делать совсем не хотелось, если уж честно. Но мне безумно всегда нравилось общаться с пользователями, отвечать на вопросы. Как к модератору фанфикшена ко мне обращались множество людей с советом почитать тот или иной фик, а бывало, наоборот просили, чтобы я посоветовала что-нибудь почитать, а потом делились со мной впечатлениями. Это так здорово. Порой только было обидно, что то, что делалось специально для улучшения, воспринимали в штыки - например, правила ФФ, которые мы писали и которые часто не соблюдали, да еще и игнорировали специально, да и сейчас такое есть, к сожалению.


TR Review: На то они и правила, чтобы пользователи старались их обойти, а, может, далеко не все их читали.
Sirena:
Ну да, конечно, я все понимаю, всем хочется как-то выделиться на фоне остальных, для этого и выискиваются всевозможные лазейки. Но мы-то их все равно тоже найдем и будем очень «кровожадными».

TR Review: Расскажи, как тебе работалось модератором на сайте?
Sirena:
Ну мне очень нравилось быть полезной. На тот момент все свободное время я проводила на ТР, да и не работала я тогда еще, бетирования мне было мало, и я подумала, что впустую зависать жалко, и предложила девочкам свою помощь. Занималась активацией глав поначалу, а потом уже и модератором фанфикшена стала. Были, конечно, и трудности, но я старалась решать все конфликты с минимальными потерями для всех. Хотя и уговаривать кого-то в чем-то я не считала и не считаю нужным.

TR Review: Не секрет, что раздел ФФ на форуме самый сложный и трудоемкий. Что, по-твоему, самое сложное в работе модератора?
Sirena:
О, ну для меня это чистка тем от флуда и приведение их в порядок. Это не так уж прям сложно, но отнимает ужасно много времени... Вот волей-неволей и задумаешься: почему люди не ценят труд других!


TR Review: Насколько я знаю, ты была бетой на сайте. А не было ли желания перевести какой-то фик или написать самой?
Sirena:
Бетой я была не у одного фика. Еще в нашей дружной флудильне, которую мы организовали с девочками, меня обозвали "Редактор Семь" - на тот момент было у меня семь фиков, но количество росло и иногда становилось просто устрашающим. Но мне нравилось этим заниматься. И, как ты уже, наверное, сама поняла, писать я особо не умею, ну не получается свои мысли выплеснуть на лист, путаюсь в них... да и переводчик из меня никудышный, язык у меня не в самой хорошей форме *улыбается*.

TR Review: А мне казалось, что ты хорошо знаешь английский. Как попала на ТР, помнишь?
Sirena:
Да, конечно. Естественно, все закрутилось после того, как я «познакомилась» с Сумеречной сагой. Мы с подружкой пошли в кино на ночной сеанс, и я как человек обожающий триллеры и ужасы потянула ее на фильм про вампиров, даже не удосужившись прочитать аннотацию. Вышли мы с ней в полном восторге, она от того, что это оказались не ужасы, а я в принципе от фильма. Ну а когда уже залезла в Интернет и нашла информацию про фильм, то нашла книги и, конечно же, вышла в поисковике на ТР. Сначала следила за новостями, потом в чате увидела, что обсуждают ФФ, к тому моменту даже и не знала, что это такое. Вот таким серым человечком я была. Начала читать фики, увидела, что есть очень даже неплохие авторы и прекрасные истории... так и затянуло.

TR Review: На твой взгляд, в чем популярность сайта. Чем он «цепляет» пользователей?
Sirena:
Уверена, в первую очередь, сайт «берет» дружественной атмосферой, обстановкой, которую создают администраторы, модераторы и постоянные обитатели нашего сайта. Конечно, также привлекает наш большой раздел фанфикшена, в котором есть немало потрясающих историй, которые все с удовольствием читают.

ТR Review: Не одна ты была серым человечком. Я тоже не слышала о таком «звере» как фанфикшн. Есть самые-самые любимые фики или переводы? Помнишь ли ты, что прочитала первым и какие были впечатления?
Sirena:
Да, конечно, помню *улыбается*. Изначально я читала только переводы. Первым мною прочитанным фиком был перевод «Пари на любовь», который мне ужасно понравился, с тех пор все так и понеслось. Знаешь, не могу выделить самые любимые фики, их много. Но есть истории, так сказать, знаковые для меня – например - «Неспящие». Это тот самый фик, благодаря которому я обрела на сайте много друзей.

TR Review: Значит, сначала был фильм. А какое впечатление оставили книги. Как считаешь, их удачно экранизировали?
Sirena:
Книги мне все понравились, какие-то части больше, какие-то - меньше, но сейчас я их даже не делю, для меня «Сумерки» – большая цельная история. И, конечно же, книги намного лучше, эмоциональней фильмов, но я это воспринимаю как естественное явление. Смотрела только один фильм, который мне понравился больше, чем книга - это "P.S. Я люблю тебя". Всё, такой практики больше в моей жизни не было. По поводу Саги теперь - я считаю, что экранизация достойная, хотя непременно были моменты, режущие глаз. Я достаточно внимательна и многое прямо-таки бросалось в глаза – такой нюанс, например, как плохо наложенный грим. Да и перевод оставляет желать лучшего.

TR Review: Как тебе первая часть «Рассвета»? Порадовала или, скорее, огорчила?
Sirena:
Мне понравилось, в принципе. Но, как я уже говорила, практически невозможно перенести на экран те эмоции, которые читатели испытывают во время чтения книг. Поэтому я никогда не жду от фильмов чего-то грандиозного. Именно поэтому «Рассвет» меня нисколечко не разочаровал, и я с нетерпением жду вторую часть.

TR Review: Знают ли твои близкие, друзья и молодой человек о твоем увлечении Сумеречной сагой? Как реагируют?
Sirena:
Да, самые близкие все знают о моих увлечениях и реагируют на это вполне положительно. Мама даже периодически интересуется, что там у нас с переводами, но это в основном было, когда я была бетой.

TR Review: Это, наверное, здорово, когда близкие разделяют твоё увлечение.
До НГ осталась всего пара дней. Как ты его обычно отмечаешь, есть ли у вас какие-то семейные традиции?
Sirena:
Ну, когда я была маленькая, мы, как и многие, отмечали в кругу семьи - мама, папа, я и братик, иногда к нам приходили близкие друзья. Обязательное застолье, шампанское, затем салюты – весело. Но уже лет десять я не отмечала НГ дома, была в праздничную ночь либо с друзьями, либо с молодым человеком. Но почему-то именно в этом году я очень захотела встретить Новый год именно дома, хотя потом и убегу к друзьям.

TR Review: Новый год считается семейным праздником, так что вполне логичное желание. А есть ли что-то, что ты в обязательном порядке делаешь на Новый год? Кино какое-то смотришь, может, или ходишь куда?
Sirena:
Нет, я не особо люблю этот праздник... ну есть он и есть... Что делаю обязательно? Бабушек посещаю своих и дедушек, радуюсь, когда вижу, что все у них замечательно. Ну вот такой уж я сентиментальный человек.

TR Review: Думаю, для многих Новый год не самый значимый праздник. Как любишь проводить свободное время?
Sirena:
Ой... его так сейчас не хватает, времени свободного. Сейчас практически все время после работы занимает клуб, ну и личную жизнь никто не отменял. Так что, если свободна, значит - со своим любимым мужчиной. Последнее время даже друзья обижаться начали, что пропадаю совсем.

TR Review: Что ж, тогда желаю, чтобы в новом году у тебя свободного времени прибавилось и ты могла достаточно его уделять всем близким. Друзья на то они и друзья, чтобы все понимать. Какие качества ты ценишь в друзьях и что они ценят в тебе?
Sirena:
Открытость и доверие, от таких людей не ожидаешь подвоха. Умение поддержать, но это совсем не значит, что надо во всем со мной соглашаться, наоборот, нужно вовремя сказать, где и в чем я не права. Ну и я, в свою очередь, стараюсь быть именно таким другом. Хотя настоящих друзей/подруг у меня немного, и это точно проверенные временем люди.

TR Review: Да, в наше время настоящие друзья большая редкость. Есть ли какой-нибудь смешной случай, который вы с удовольствием вспоминаете или который, может даже, уже стал притчей?
Sirena:
Да, часто вспоминаем, как меня выгнали из лагеря за то, что тренер не нашел меня поздно вечером в нашем домике. Выгнал и грозился докладную написать в деканат, а я все равно на закрытие смены приехала, вся из себя такая деловая, он потом со мной два года не разговаривал, а фраза "Литвак, это опять ты?!" стала крылатой.

TR Review: Да ты у нас шалунья и бунтарка? Что были за тренировки, чем занималась?
Sirena:
Я довольно долго занималась танцами, но после травмы бросила, потому что так и не восстановила левое плечо. В институте занималась бадминтоном, думала, так покидаю валанчик и на этом всё. А в итоге затянуло. Да, нагрузка там не маленькая, но ее мне и не хватало. И вот летом мы поехали в спортивный лагерь. Тренер был просто фанатом своего дела – это один из первых людей, который привез в Россию японскую систему обучения. Он уже в возрасте и живет только лишь бадминтоном. Вот ему я и насолила, он никак понять не мог, что, помимо дневных тренировок, есть еще куча всего интересного.

TR Review: На то он и тренер, чтобы быть строгим.
Бывала ли где-то за границей и где бы хотела побывать?
Sirena:
Я люблю экзотические страны, самой запоминающейся пока для меня была Доминиканская Республика и то, как мы летали на остров к водопаду, который находится в лесах и где снимали «Пиратов Карибского моря». Там было безумно красиво. Еще хотела бы слетать на Бали и во Вьетнам, надеюсь, что в ближайшее время это осуществлю.

TR Review: Желаю, чтобы в новом году мечты о поездке (или даже о двух сразу) осуществились. Какие книги любишь читать? Чтобы посоветовала к прочтению? На твой взгляд, какая бы история могла поконкурировать с нашей Сагой?
Sirena:
Ну, я люблю детективы, так что мне очень нравится Ден Браун. Также люблю Марка Леви. Наверное, «Между небом и землей» - одна из моих самых любимых книг. Но в последнее время я читаю в основном только профильные книги и статьи и очень расстраиваюсь, что на любимые книги не хватает времени, хотя перечитывать истории я особо-то не стремлюсь *смеется*. И, кстати, если уж говорить о «Сумерках», то мне еще очень понравилась «Гостья».

TR Review: Насколько я знаю, все в твоей семье увлекаются собаками. Откуда, так сказать, есть пошло такое хобби?
Sirena:
Ой, и откуда ты это знаешь? *смеется* Да, у меня дома практически всегда была собака, в основном этим занимается мой папа. Очень долго у нас жил доберман, он был мне как братик, потому что его взяли, когда мы были еще маленькими, но потом он заболел и его не стало. Знаешь, это была такая большая потеря, что мы очень долгое время никого не хотели брать больше, да и, ко всему прочему, у меня у папы астма, так что собак держать дома нельзя в принципе. Но три года назад у нас появилось маленькое и очень забавное чудо – йоркширский терьер по имени Шаня. Взяли именно эту собачку, потому что от нее аллергии не бывает, так как у нее не шерсть, а волос по структуре близкий к человеческому. Когда мои родители решили взять такую прелесть, мне на работе сразу сказали: милая, им внуки уже, похоже, нужны, но ничего, еще нанянчится позже, а пока пускай отрываются на собачке *смеется*. А ровно год назад, прямо перед Новым годом, у нас щенята родились, шесть штук. Я так долго ломала голову над тем, как же их назвать, что даже на нашем форуме просила мне помочь - все сразу откликнулись, и уже вместе мы придумывали клички. А совсем скоро, через месяц, у меня снова родятся малыши с и маленькими кожаными носиками. Эх, снова голову ломать *смеется*.

TR Review: Ну и напоследок твои пожелания нашим пользователям.
Sirena:
Хотелось бы пожелать развития в их творчестве, ведь творческих людей у нас очень много на ТР, а еще желаю, чтобы они попробовали себя в чем-то новом и интересном. Удачи!!!


Чаёвничала Иришечка специально для TR Review.





В СОДЕРЖАНИЕ
Категория: За чашкой чая | Добавил: Irida (31.12.2011)
Просмотров: 556 | Комментарии: 10


Процитировать текст статьи: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА






Всего комментариев: 10
0
10 Tusya_Natusya   (20.01.2012 14:38) [Материал]
Спасибо большое за интервью) Было очень интересно узнать человека лучше)) Я получила настоящее удовольствие, прочитав) Все так и проникнуто позитивом)))

0
9 рейна   (10.01.2012 16:10) [Материал]
Спасибо wink

0
8 Inmanejable   (10.01.2012 10:27) [Материал]
Спасибо за интервью happy

0
7 Lovely_Girl   (02.01.2012 16:46) [Материал]
Никудышная переводчица? С этим не согласна.. А как же Идеальная жена?
Sirena, вы замечательная и талантливая девушка! Удачи с вашим бизнесом.
И спасибо за интервью)

0
6 Caramella   (01.01.2012 21:59) [Материал]
Спасибо за интересное и веселое интервью,всегда интересно узнать о людях что-то новое smile
йоркширский терьер у меня был чудо,а не собака happy
Удачи тебе в бизнесе,расти и продвигайся только вперёд!

0
5 TheDucksDasha   (01.01.2012 21:38) [Материал]
Вай, интересное интервью у замечательного человека! Элла, удачи тебе и счастья wink

0
4 ღpantercaღ   (01.01.2012 19:51) [Материал]
Спасибо большое за такое позитивное, интересное интервью. Я его с удовольствием прочла и мне очень понравилась. Очень часто стала замечать, что жители ТР не просто те люди, которые все свое время обожают проводить за компьютером и интернетом. Но, это очень подвижные, энергичные, спортивные люди. Которые никогда не сидят на месте и развиваются как интеллектуально так и физически. С такими людьми в ТР чувствуешь себя настоящей командой. А так же помощником и наблюдателем чего то особенного! wink

0
3 RishaRin   (01.01.2012 14:56) [Материал]
Спасибо за интервью=)))

0
2 Robozavisimaya   (01.01.2012 13:30) [Материал]
Элла - очень интересный человечек! Давно хотела интервью с ней. Теперь понятно, почему она ушла из модераторов! Ну что ж, удачи в бизнесе, в личной жизни, и побольше счастья! smile
Спасибо за интервью! smile

0
1 dianochkaaa   (01.01.2012 11:29) [Материал]
Спасибо большое! Было интересно и увлекательно)) Удачи в новом бизнесе, Элла)



Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]