Глава 26
Непредвиденное
БЕЛЛА В мгновение ока моя жизнь перевернулась с ног на голову. Эдварда арестовали, заковав в наручники, меня окружили незнакомцы, и я гадала, что же будет со мной дальше.
В голове с небывалой яркостью промелькнули события прошедшего часа. Я вспомнила безумную гонку к домику, и как затаилась в комнате внизу. Даже с включённым светом стены безжалостно сжимались вокруг меня. Опустив голову между коленей, я крепко зажмурилась, делая глубокие вдохи, чтобы взять себя в руки. Потребовалась вся сила воли, чтобы не подорваться, исступлённо царапая дверь ногтями. Бегство – красной нитью пульсировало в моих мыслях, а затем началась стрельба.
Громкие выстрелы эхом разлетались над головой, я вскрикнула, зажав рот ладонью, чтобы заглушить крик. С каждым последующим выстрелом я представляла, как Эдвард содрогается в конвульсиях, истекает кровью, умирает. Я закрыла уши, глотая от страха слёзы, стекающие по щекам. Выстрелы оборвались так же внезапно, как начались, а мне оставалось лишь гадать, всё ли кончено. Стоило догадаться, что нет.
Понятия не имею, сколько прошло времени, прежде чем стрельба возобновилась. По-хорошему я понимала, это верный знак, что Эдвард выжил в первой атаке, но этого вовсе не означало, что он выстоит и в этой. С мрачной решительностью я зажала свой пистолет в руке. Если кто-то найдёт меня, его ждёт пренеприятный сюрприз. Не позволю вновь похитить себя, а если я погибну, то прихвачу кого-нибудь с собой.
Неожиданное затишье звучало оглушающе. Я ждала нового потока выстрелов, но их не последовало. Поднявшись на ноги, я прижалась ухом к двери, пытаясь услышать чьё-либо приближение. Я была относительно уверена, что им потребуется время, чтобы найти меня здесь. Даже отыскав люк, они попадут только в наружную комнату. Додумаются ли они обследовать стены на наличие скрытых стыков, ведущих в другую комнату? В этом я уже не была так уверена. Дверной проём очень хорошо спрятан – незаметно даже, – но это не значит, что особо настырный человек не сможет его отыскать.
Возможно, они решат, что помимо той кладовки внизу ничего нет. А может подумают, что я сбежала в лес, и начнут прочёсывать деревья вокруг дома. Помощь должна быть уже в пути, но как скоро они окажутся здесь? А даже если они прибудут, откуда я узнаю? Как они найдут меня? Эдвард говорил, Джаспер будет знать, где я, но он ведь в Иллинойсе в четырёх часах езды отсюда. Выдержу ли я, смогу ли просидеть здесь до его приезда, или он передаст эту информацию полиции?
Я находилась уже на грани удушья, когда услышала слабый шум над головой. Словно что-то тяжёлое волочили по полу. Собрав волю в кулак, я выключила свет, сражаясь с накатывающими волнами ужаса, когда комната погрузилась в полнейшую темноту. Дыхание стало прерывистым, сердце колотилось где-то в горле, я стояла, вжавшись спиной в угол и направив пистолет на дверь. Если кто-то попытается войти, я увижу его раньше, чем он меня. Надеюсь, этого времени хватит, чтобы выстрелить.
Раздался осторожный стук в дверь, и самый желанный голос на свете произнёс волшебное слово. Я положила пистолет, чтобы он не мешал распахнуть дверь, и бросилась в раскрытые руки Эдварда. До меня только потом дошло, что это могла быть ловушка, но я искренно верила, что Эдвард никогда бы не произнёс кодовое слово, если бы опасность не миновала.
Но теперь, оглядываясь вокруг, я поняла, что существует опасность хуже, чем просто Волтури. Мне пришлось беспомощно стоять и наблюдать, как офицер полиции избивает Эдварда. Я всегда уважала закон из-за Чарли, но сейчас всё, что я видела, мужчин, злоупотребляющих своими должностными обязанностями, и я была в бешенстве. Это уж слишком для меня, не иметь возможности вырваться, видя, как офицер унижает мужчину, которого я люблю. Именно тогда я вдруг поняла, что так и не призналась в своих чувствах к нему, и что другой возможности может не представиться.
Я с удвоенной силой пыталась вырваться из хватки двух полицейских, зная, что должна добраться до него и сказать, что люблю. В тот момент ничто иное просто не имело значения. Чарли поможет мне, уверена, что поможет. Возможно, Джаспер тоже сможет помочь. Но если Эдвард не узнает о моих чувствах к нему, станет ли он бороться за нас? Я понятия не имела, именно поэтому должна убедиться, что он знает, без намёков и иносказаний, ему есть за что бороться.
Вырываясь, я услышала, как Эдвард крикнул им отпустить меня и о, чудо, они отпустили. Я бросилась к нему, обхватив за шею, жалея, что он не может обнять меня в ответ. Я не хотела отпускать его – никогда, ни за что на свете, – но понимала, что должна. Сердце разрывалось на миллионы крошечных осколков от понимания, что вскоре нас разлучат. И я понятия не имела, увижу ли когда-нибудь Эдварда вновь.
- Я люблю тебя, - прошептала я ему на ухо.
Развернувшись, я ушла с двумя другими полицейскими, не дожидаясь от него ответа. Я была вполне уверена, что Эдвард чувствовал то же самое ко мне, но мне не хотелось, чтобы он ощущал себя обязанным ответить на неловкие признания на глазах у всех этих незнакомцев. У нас ещё будет возможность побыть наедине; уж об этом я позабочусь. Но сейчас мне нужно лишь, чтобы он осознал глубину моих чувств.
Я не оглядывалась. У меня возникло чувство, что Эдвард не захочет, чтобы я видела, как его уводят в наручниках, как отъявленного преступника. Не думала, что моё сердце может разбиться ещё сильнее, но, когда я услышала, с какой болью в голосе он выкрикивает моё имя, оно вновь разлетелось на бесформенные осколки.
- Эдвард! – позвала я, пробивая себе путь сквозь полицейских, но было уже слишком поздно. Офицер грубо выталкивал его к тропинке, пока они совсем не скрылись за деревьями.
Мои плечи опустились, и я побеждёно вздохнула. Я лелеяла крохотный лучик надежды, что каким-то образом мы с Эдвардом вновь встретимся друг с другом.
~•~
Оставшаяся часть утра прошла, словно в тумане. Какое-то время спустя меня эскортировали в полицейский участок Хэмлин Лейк. Я понятия не имела, что будет со мной по прибытии, поэтому удивилась, обнаружив, что меня уже дожидались два федеральных маршала. Они должны были сопроводить меня обратно в Иллинойс к моему отцу. Они представились, как маршалы Джон Стэффорд и Роберт Маккарти. Встав по обе стороны от меня, словно телохранители, они приготовились сразу же покинуть здание полицейского участка.
Джон Стэффорд был высоким худощавым мужчиной. Его грязно-русые волосы были коротко острижены в армейском стиле. Из них двоих он явно самый суровый, и определённо он за главного. Роберт Маккарти был ниже и коренастей и обладал рыжими волосами и приятной внешностью.
- Подождите! – сказала я, разворачиваясь к маршалу Стэффорду. Из-за его огромного роста мне пришлось высоко задрать голову. Блёкло-голубые глаза беспристрастно уставились на меня. – Могу я увидеть Эдварда перед отъездом?
- Мне жаль, мисс Свон, но у нас просто нет на это времени, - холодно отозвался он.
Не желая отступать, я повернулась к Маккарти.
- Пожалуйста! Я просто хочу попрощаться, - я слышала мольбу в своём голосе и презирала её, но лицо Маккарти немного смягчилось, и он замешкался. Он поднял взгляд на своего старшего спутника и вновь посуровел.
- Как и сказал маршал Стэффорд, у нас нет времени, мисс Свон, - он мягко улыбнулся и наклонился ближе. – Уверен, вы скоро увидите его вновь, - поймав взгляд коллеги, он слегка закашлялся и выпрямился, глядя прямо перед собой. Я посмотрела на Стэффорда, он хмурился, буравя мрачным взглядом Маккарти.
Я обдумывала сказанное и понадеялась, может, Эдвард присоединится к нам в программе по защите свидетелей? Вдруг он решил оказать содействие полиции и перейти в статус свидетеля? Сердцебиение ускорилось, и я разволновалась. Возможно, ещё не всё потеряно.
Возвращение в Иллинойс было сущим сумасшествием. Я сбилась со счёта, сколько раз мы меняли транспортное средство и маршрут, чтобы удостовериться, что за нами нет слежки. За время поездки мне передали сэндвич, но еда меня мало интересовала. Я измотана, напугана и на взводе, желудок завязался тугим узлом. Нехотя откусив бутерброд, я вновь завернула его в фольгу, отложив на потом. Большую часть времени я отрешенно пялилась в тонированное и почти чёрное окно. Всё думала, что сейчас делает Эдвард, и в безопасности ли он.
Чем дольше мы ехали, тем сильнее я нервничала. Живот болезненно сжимался от мыслей, что ждёт меня дальше. Присоединится ли Эдвард к нам? Будут ли они держать его отдельно? Как я объясню его отцу, и более того, Джейкобу? Глубоко вдохнув, я решила разбираться с проблемами по мере их поступления.
Мы подъехали к ничем непримечательному кирпичному зданию. Я понятия не имела, где мы, но полагаю, довольно далеко от Чикаго. Небольшой, но довольно причудливый район, вокруг было тихо и спокойно. Внедорожник так и стоял перед входом в здание, а Маккарти вышел проверить округу. Думала, что после этого мы все, наконец, выйдём из машины, но он сел обратно, и мы ещё немного подождали. Стэффорд сидел за рулём, постоянно поглядывая в зеркала. Минут через пятнадцать он, наконец, заглушил двигатель, и меня впихнули в здание.
На первом этаже стояли вооружённые мужчины, которые кивнули нам, когда мы проходили мимо к лифтам. Когда я оказалась в кабине, Стэффорд нажал кнопку четвёртого этажа. Старый дряхлый лифт поскрипывал и порыкивал, поднимая нас наверх, и с каждым этажом моя тревога нарастала. Лифт дёрнулся, останавливаясь, и дверцы разъехались в стороны. Маршалы, оставив меня позади, первыми шагнули в коридор с пистолетами наперевес. Убедившись, что опасности нет, меня вновь водрузили по центру и быстро повели в конец коридора. Стэффорд постучался, похоже, использовав кодовый сигнал, а затем отошёл, чтобы его было видно в глазок.
Прошло несколько секунд, дверь распахнулась, а за ней обнаружился Чарли. Стэффорд отступил в сторону, пряча пистолет в кобуру, в то время как мой отец кинулся ко мне, сгребая в охапку. Я разрыдалась, почувствовав такой родной знакомый запах – смесь лосьона после бритья, геля для душа и стирального порошка. И хоть последние две недели с Эдвардом трудно назвать мучительными, я и не понимала толком, как ужасно соскучилась по отцу, даже не зная, увижу ли его когда-нибудь.
- Сэр, мы должны зайти внутрь, - тихо сказал Стэффорд, приглушая мои рыдания.
- Да, конечно, - ответил Чарли, его голос звучал хрипло, немного сдавленно. – Идём, Беллз, - моё детское прозвище вызвало новую волну эмоций, и слёзы вновь покатились из глаз.
Крепко обнимая меня за плечи, Чарли повернулся, потянув меня в комнату. Маршалы последовали за нами, деликатно встав поодаль. Я по-прежнему стояла, уткнувшись лицом в рубашку отца и крепко обхватив его за талию. Он гладил меня по спине и тихо что-то шептал, успокаивая.
И вдруг я ощутила ещё одну пару рук вокруг нас, очень знакомую. Я повернула голову и увидела Джейкоба рядом с собой.
- Джейк, - прохрипела я, отпуская Чарли и разворачиваясь.
- О, Господи, Белла! – изрек он, сжимая меня в объятиях до боли в костях. – Детка, я так за тебя переживал.
- Я в порядке, в порядке, - бубнила я в его широкую грудь. Я ощутила внезапный укол вины, только и сама не знала почему. То ли потому что изменила Джейкобу, то ли потому что прямо сейчас чувствовала себя в безопасности в его руках, а это казалось предательством по отношению к Эдварду. И я знала, что люблю Эдварда, но Джейк по-прежнему для меня родной человек. С ним я ощущала такой уровень комфорта, который с Эдвардом построить шанса не было.
Пока. Поправил тихий голос.
Выбравшись из объятий Джейкоба, я взяла его и Чарли за руки и повела к дивану, со вздохом усевшись между ними. Мы живы, и мы вместе. И в этот момент я чувствовала, что всё ещё может закончиться хорошо.
~•~
Мне хотелось переговорить с Чарли об Эдварде и узнать, есть ли у него какая-нибудь информация о том, что с ним будет, но я не хотела заводить этот разговор при маршалах, которые по сути не оставляли нас наедине. Мне придётся выждать, когда я останусь с отцом с глазу на глаз. Я надеялась, что как только расскажу всю историю – ну, может, и не
всю, – он почувствует себя в долгу перед Эдвардом и поможет ему, и, возможно, закроет глаза на то, что я безрассудно влюблена в бывшего члена мафии.
Между тем я спросила, что же произошло с Чарли в ту ночь, когда он встретился с Элеазаром Сантосом. Он рассказывал историю медленно и обстоятельно. Словно делал это уже бессчетное количество раз, что, безусловно, так и было.
Чарли созвонился с Элеазаром, и они договорились встретиться в местном кафе. Всё началось с лёгкой приятной беседы, пока они вспоминали былые времена. Час спустя Элеазар стал поглядывать на часы и заметно нервничать. Когда Чарли поинтересовался, всё ли у него в порядке, его собеседник немного замешкался, а затем положил свой дипломат на стол. Он осторожно огляделся вокруг, а после достал толстый жёлтый конверт и подтолкнул его к Чарли.
Элеазар стал объяснять, как связался с Волтури. Он не очень-то знал о делах Семьи, когда его наняли в качестве бухгалтера. Он лишь приходил, выполнял свою работу и уходил. Со временем Элеазар стал замечать некоторые расхождения в счётах и решил покопаться немного. Вскоре он пришёл к выводу, что Волтури отмывают огромные суммы денег, а сам он невольно помогает в этом. Мужчина продолжил поиски и именно тогда обнаружил, что работает на мафиозный клан.
Он стал собирать информацию о них, но не знал, кому можно довериться. Многие люди в Чикаго прикармливались из кармана Аро, и он боялся за свою жизнь. Их встреча с Чарли стала подарком судьбы, теперь он мог передать информацию человеку, которому доверял.
Чарли со знанием дела объяснил, что большая часть этой информации без свидетельских показаний Элеазара, скорее всего, будет признана ничтожной и недопустимой в суде. Он заволновался, сказав, что сегодня вечером должен встретиться с Аро и его братьями, и попросил Чарли сопроводить его, естественно тайком, чтобы в дальнейшем тот мог подтвердить всю историю, и он согласился.
Они направились к старому зданию на окраине города. Это оказался заброшенный склад, но не тот, где держали меня.
Сколько заброшенных складов во владениях этого парня? Рассеяно подумала я, пока отец продолжал свой рассказ. Чарли обошёл здание, обнаружив в стене старую проржавевшую пожарную лестницу. Взобравшись наверх, он заглянул в одно из огромных разбитых окон. Элеазар стоял в компании четырёх мужчин – трое преклонного возраста и один молодой.
Сердце сжалось, когда он перешёл к этой части истории. А я гадала, мог ли Эдвард быть этим молодым. Если да, то мне придётся очень туго, убеждая Чарли помочь ему. Я нервно кусала губы, пока он не упомянул, что мужчина был худощавым и темноволосым. Это, наверное, Джеймс, я с облегчением выдохнула.
До Чарли долетали лишь обрывки беседы, но неожиданно самый молодой схватил Элеазара со спины, и отец ясно услышал приказ Аро убить его. Без всяких колебаний Джеймс полоснул ножом по горлу Элеазара, а затем бросил на пол умирать.
Я расслышала отчаяние в голосе отца, его рука машинально потянулась к поясу, где он обычно носил пистолет. Я взяла его за руку, крепко сжимая ладонь в своей руке. Не трудно представить, какую муку испытывал Чарли, не в силах помочь своему другу, будучи сотрудником правоохранительных органов. Поэтому он сделал единственное, что мог. Он отправился в полицию и предложил себя в качестве свидетеля, чтобы наказать преступников. Интересно, посчитает ли он справедливым, что Джеймс в конечном итоге умер из-за меня. Можно назвать это неким воздаянием.
Чарли сидел тихо, и я старалась успокоить его, как могла. Джейк тоже молчал. Безусловно, он уже слышал всё это раньше, но понимал, что в данный момент Чарли нуждался во мне, поэтому не вмешивался. Какое-то время спустя он поднялся с дивана и пошёл позвонить Билли, чтобы сообщить, что я нашлась и в безопасности. Мы с Чарли так и сидели на диване, он обнял меня за плечи, вновь прижимая ближе к себе. Обычно мой отец не силён в выказывании привязанностей, поэтому я понимала, что моё исчезновение сильно на него повлияло.
Вечер наступил довольно быстро, а мне так и не представилась возможность поговорить с Чарли наедине. Маршалы оставались с нами до поздней ночи, пока им на смену не пришли два других. Они попрощались, сказав, что вернутся утром. Вскоре после этого Чарли, зевая, тоже пожелал спокойной ночи. Я даже подумывала пойти за ним, чтобы поговорить наедине, но Джейк обнял меня за плечи, притягивая к себе. Нетерпение сжигало меня изнутри, и я решила, что переговорю с Чарли утром.
Я тревожилась и переживала за Эдварда, но по сути я ведь ничего не могла сейчас сделать. Я молилась лишь, чтобы он был в безопасности и помнил, я сделаю всё, что в моих силах, чтобы вытащить его. А между тем мне нужно объясниться с Джейкобом. Я ещё не решила, что скажу ему, и если честно, так здорово вновь быть с ним рядом. Не было никаких электрических зарядов, как с Эдвардом – даже близко, – но он был привычным, родным, и сейчас я в этом очень нуждалась. Меня всё ещё терзало чувство вины, и я понимала, что рано или поздно мне придётся рассказать ему всё, но прямо сейчас у меня не осталось на это сил.
- Беллз, - тихо сказал он. – Я так переживал за тебя, - Я слегка вздрогнула, зная, чем занималась в последнюю пару недель.
- Я в порядке, Джейк.
- Тебе… не причинили вреда? – голос звучал небрежно, но, уверена, он уже морально подготовился к худшему ответу.
- Нет, - Я ощутила, что он с облегчением выдохнул.
- Слава богу. Я бы прикончил любого, кто притронулся к тебе.
Его слова – пустые угрозы. Джейкоб никогда бы не смог убить кого-то; в нём просто нет такой… жилки. Хотя это и неважно. Эдвард уже позаботился о большей части тех, кто собирался причинить мне боль. При мысли об Эдварде внутри у меня всё болезненно сжалось, и я выбралась из объятий Джейкоба.
- Я устала, Джейк. Пожалуй, пойду спать, - я поднялась с дивана и направилась ко второй спальне.
- Да, хорошая идея, - ответил он и, к моему удивлению, последовал за мной.
- Где ты собираешься спать? – спросила я, повернувшись к нему.
- С
тобой. А где ещё мне спать? – Он прав. До похищения мы с Джейком всегда спали вместе, и он понятия не имел, что мои чувства переменились.
- Но Чарли в соседней комнате, - слабо запротестовала я.
- И что? – его брови сошлись на переносице, выглядел он растерянно. – Чарли в курсе, что мы спим вместе, Беллз.
Я вздохнула, сдаваясь. Мне стоило просто рассказать ему всё прямо там, но я совершенно вымоталась, у меня не осталось ни физических, ни моральных сил на долгую беседу. Развернувшись, я зашла в комнату и села на краешек кровати. Джейкоб стянул с себя футболку, и я оглядела его с ног до головы. Он был высоким, широким и мускулистым, но я больше не испытывала к нему влечения. Даже когда он снял шорты, оставшись практически голым, я ничего не почувствовала. Может, я просто остыла со временем, или, может, дело в том, что я люблю другого мужчину?
- Ты так и собираешься спать? – спросил он, окидывая меня встревоженным взглядом, который подпортил его обычно приветливые черты.
- А? – отозвалась я, выныривая из своих раздумий. – Ой, точно.
Я оглядела себя, гадая, что делать. Обычно я надела бы пижаму, но здесь не было моих вещей. Кроме того мне не хотелось расставаться с одеждой Эдварда. Ведь это всё, что у меня осталось от него. Я завела руки за спину под футболкой, расстёгивая лифчик. Стараясь не показать больше тела, чем было необходимо, я сдёрнула лямки через рукава, освобождая руки. Затем поднялась, нащупав лифчик под футболкой, и вытащила его. Стянула шорты, убедившись, что длинная футболка прикрывает, как можно больше моего тела, и быстренько забралась под одеяло.
Тревога на лице Джейкоба заметно возросла. Я понимала, что он совершенно озадачен моим поведением, и молилась, чтобы он не стал задавать вопросов. Не в силах смотреть на него, я повернулась набок и уставилась в стену. Без лишних слов Джейк погасил свет и присоединился ко мне. Он придвинулся ближе, обнимая меня и притягивая к своей груди. Я подскочила, словно ужаленная.
- Что ты делаешь? – спросила я визгливым возмущённым голосом. Джейк сел, уставившись вниз на меня.
- Я просто хотел обнять тебя, Белла! Что, чёрт возьми, происходит? Знаю, мы довольно давно не виделись, а потом случилось всё это дерьмо, но ты ведешь себя так, словно я незнакомец! Это просто я, Джейк! Ты уверена, что с тобой ничего не случилось?
- Да, что-то случилось со мной, Джейк! – вскрикнула я. – Меня похитили! Я торчала на вонючем складе две недели, уверенная, что умру! За мной гнались и пытались убить! Да,
что-то случилось, Джейк!
Я вновь начала плакать, закрыв лицо руками. Мне стоило продолжить и рассказать всё, но я просто не смогла так обидеть его. Джейкоб не виноват, что где-то посреди всего этого безумия я перестала любить его. Он сгрёб меня в охапку, притягивая к себе, и я слабо упёрлась в его грудь.
- Прости меня, прости… шшш, Белла. Мне так жаль.
Мне хотелось вопить и кричать, чтобы он перестал извиняться. Ему не за что извиняться; это ведь я вернулась абсолютно другой. И хоть у меня достаточно причин вести себя так, он не знал
истинной причины моей отчуждённости. Слёзы пошли на убыль, а Джейк по-прежнему обнимал меня, утешая.
- Пожалуйста, поговори со мной, Беллз, - умоляюще попросил он.
- Джейк, я так устала. Я просто хочу спать. Можем мы поговорить утром?
- Конечно, детка.
Джейкоб отпустил меня, и я вновь улеглась, повернувшись к нему спиной и свернувшись калачиком. Я слышала, как он тяжело вздохнул, и чувствовала его взгляд на своей спине. Наконец, я услышала, как он завозился, устраиваясь удобней. Он не пытался вновь прикоснуться ко мне, и минут через пятнадцать до меня донеслось его глубокое ровное дыхание, свидетельствующее о том, что он заснул. Слёзы продолжали струиться из уголков глаз, и я уже просто не могла дышать через нос.
Стараясь не шуметь, я отправилась в ванную, умыла лицо и высморкалась. Я думала об Эдварде, отчаянно скучая по нему. Понятия не имею, каким образом успела настолько привязаться к нему за последние три недели, но это так. Возвращение к Чарли и Джейкобу лишь заставило меня понять, что мои чувства настоящие, а не какая-то странная реакция на опасность, в которую мы вместе угодили. Возможно, она обострила ситуацию, но любовь к Эдварду была неизбежна. Невозможно отрицать влечение между нами, не только физическое, но и духовное.
Завтра я найду способ рассказать Джейку о случившемся. С этим твёрдым намерением я вернулась в постель и вскоре уснула.
~•~
Я вновь была в объятиях Эдварда. Он целовал мои волосы и тихо шептал что-то на ухо, а я улыбалась. Но что-то было не так. Что-то
чувствовалось иначе. Он был слишком широким, слишком гладким и пах по-другому. Более землистым и с мускусным запахом.
Начав просыпаться, я поняла в чём проблема. Я была вовсе не в объятиях Эдварда. За ночь я переместилась ближе к Джейкобу, и теперь он крепко прижимал меня к себе. Моё лицо вспыхнуло, стоило почувствовать его возбуждение между нами. И хоть я понимала, что это совершенно нормально для парня по утрам, мне всё равно стало неловко и неуютно. К счастью он по-прежнему спал, и не проснулся, когда я выскользнула из его рук. Как правило, Джейк всегда спал, как убитый.
Наклонившись, я подобрала шорты и лифчик и на цыпочках вышла из комнаты. Забежав в ванную, я прислонилась спиной к двери. С дрожью выдохнув, я подошла к туалету. А затем скривилась, поняв, что мои ежемесячные «друзья» и в самом деле объявились. Я почти расстроилась, вспоминая тот единственный раз, когда мы с Эдвардом не предохранялись. Конечно, я знала, что не забеременею, но теперь усомнилась, разве это такая уж плохая идея?
Учитывая, что потенциальный отец моего потенциального ребёнка сейчас за решёткой – и я понятия не имею, увижу ли его вновь без толстой стеклянной стены между нами, – я радоваться должна, что мой цикл не нарушен, но почему-то совсем не радовалась. Я заглянула в шкафчик и каким-то чудом обнаружила пачку прокладок. Хотя, если это конспиративная квартира, они должны быть готовы ко всему. Приняв быстрый душ, я оделась, а затем покинула своё импровизированное убежище.
Чарли уже проснулся и пил кофе. Я даже вспомнить не могу, когда в последний раз его пила, и рот мгновенно наполнился слюной. Наполнив кружку тёплым, крепким напитком, я глубоко вдохнула аромат, а затем добавила сахар и сливки. Удовлетворённо вздохнув, я села напротив отца. Он украдкой поглядывал на меня поверх собственной чашки. Приняв спонтанное решение, я решила поговорить с Чарли об Эдварде.
Но только я хотела заговорить, услышала, как открылась дверь спальни и мысленно выругалась. Джейк неспешно зашёл на кухню и оставил лёгкий поцелуй на моей макушке.
- Доброе утро, - пробормотал он.
Я решила, что хватит уже тянуть. Маршалов рядом нет, а Джейк и так скоро узнает о моих чувствах к Эдварду. Меня уже тошнило от неизвестности, я хотела выяснить, что будет с Эдвардом и поможет ли ему Чарли попасть в программу по защите свидетелей. Я собрала всю свою волю в кулак, и чтобы не струсить, поспешно выпалила:
- Пап? А что будет с Эдвардом Мейсеном?
- В каком смысле
«что будет» с ним? – озадаченно спросил Чарли, взглянув на меня поверх ободка чашки.
- В смысле, что будет с ним дальше? Его посадят в тюрьму?
- В тюрьму?
- Ну да, в тюрьму! – раздражённо повторила я. – Ты не можешь этого допустить, пап. Он помог мне сбежать! Именно он защищал меня, когда меня хотели убить!
- Знаю, - медленно ответил Чарли, всё ещё сбитый с толку.
- И? Ты поможешь ему? – потребовала я.
- Беллз… я не понимаю, о чём ты.
- Я говорю, что
он спас мне жизнь! Разве для тебя это ничего не значит?
- Белла, - вмешался Джейкоб. – Он просто делал свою работу.
- О чём ты? – вспылила я, резко развернувшись к Джейку. Он посмотрел поверх моей головы на Чарли, его брови непонимающе сошлись на переносице, и он слегка пожал плечами, когда они с отцом обменялись взглядами. Я повернулась к Чарли, почувствовав, словно меня привалило сверху огромным булыжником. – Папа? О чём он говорит?
- Он не сказал тебе? – спросил Чарли, нахмурившись, и мне хотелось завопить во всё горло.
- Не сказал мне
чего?
- Белла, Эдвард Мейсен – специальный агент ФБР, работающий под прикрытием.
Спасибо огромное за то, что читаете и комментируете эту историю, это очень важно для меня! И мне уже не терпится узнать о ваших впечатлениях после прочтения этой «непредвидённой» главы.