Глава 11
- «Парагон» -
Я вхожу в переполненный ресторан, нервно проводя рукой по своим волосам. Интерьер заведения великолепен и буквально возвращает вас во времена старой Америки, только на более современный лад. Хорошо. Я сдерживаю себя, дабы не покачиваться в ритм музыки. Эта смесь джаза и блюза удивительна. Мне трудно поверить, что это может быть то место, которое часто посещает мисс Свон. Простая мысль об ее чопорном отношении в столь свободном и легком месте кажется почти смешной.
Я криво усмехаюсь администратору и спрашиваю столик на имя Свон. Она, чрезмерно веля бедрами, сопровождает меня и сообщает, что я приехал первым, а затем принимает мой заказ на выпивку, часто хлопая ресницами.
Через несколько секунд приносят бутылку ледяного Heineken, пока я осматриваю окружающую обстановку. Посетители, одетые в дизайнерские вещи, кажутся расслабленными, непринужденно потягивая свои коктейли, и все же я не могу избавиться от ощущения, что они немного вычурны… даже мужчины. Так противно. Я устраиваюсь поудобнее на стуле и делаю длинный глоток из бутылки. Отставляя пиво и слегка улыбаясь, я понимаю, почему мисс Свон нравится это место. Здесь высшие слои общества, но с весьма гуляющей публикой, что появляется почти регулярно. Это подделка. Как и она сама.
Мой взгляд падает на входную дверь, а затем я вижу, как Рене и Чарли заходят в ресторан. Рене практически вертит головой от волнения, осматриваясь по сторонам заведения… Чарли более сдержан, почти с неохотой направляясь к администратору. «Не виню тебя, приятель», - думаю про себя и посмеиваюсь над его дискомфортом. Мисс Свон, возможно, угодила одному из них своим выбором, но другого будет гораздо труднее сломить. В моей голове все еще не укладывается, что она дочь этих двух людей, которые кажутся во всем искренними. Размышляя об этом явлении, я замечаю её. Вихрь мягкой выпрямленной челки обрамляет ее лицо, глаза подведены значительным количеством темных теней, а на губах - кроваво-красный цвет помады. Она нервно следует за своими родителями к стойке администратора, и мой взгляд с интересом опускается вниз от шеи по ее телу.
Ебать. Меня. В. Бороду.
На ней черное плате с длинными рукавами, которое выглядит, как будто было нарисовано на ней. Плотно прилегающая ткань обвивала ее стройное тело и со всей пристойностью выставляла напоказ удивительные изгибы: от слабых холмиков ее груди до выпуклостей ее бедер. Мой взгляд следует к ее ногам и замечает, что платье становится опасно коротким. Я опускаю глаза еще ниже в надежде хорошенько рассмотреть ее ноги, которые она почти не выставляла напоказ, но замечаю лишь небольшие участки ее гладкой молочной кожи, что видны между платьем и парой черных патентованных кожаных сапог до бедер на шести сантиметровых каблуках. Ни фига себе… Женщина носит
«убийственные каблуки»… и я хочу… Я просто хочу… вот и всё.
- Эдвард. – Слышу приветствие Чарли и сразу понимаю, что он стоит возле нашего столика, а я глазею на его дочь, как извращенец с эрекцией. Ну, черт, это правильно? Я ее
парень или нет? Наверняка, я имею право открыто наслаждаться ее внешностью больше, чем любой другой ублюдок в этом ресторане?
- Добрый вечер, сэр, - отвечаю вежливо я и неохотно встаю, отчаянно пытаясь скрыть маленькую… или же большую проблему, если можно так выразиться, в штанах. Оживленно жму ему руку, пытаясь игнорировать его многозначительный взгляд в мою сторону. Этот человек не упускает ничего из виду. Хороший мужик.
- Добрый вечер, Рене. - Я улыбаюсь женщине, что стоит рядом с ним, и наклоняюсь, дабы поцеловать ее в щеку. – Могу ли я сказать, что вы прекрасно выглядите сегодня? – И для женщины в возрасте она действительно хороша. И теперь точно понятно, от кого Белла переняла свою внешнюю красоту.
- Конечно, можно. – Рене посмеивается над моим благородным поведением и протягивает свою руку для быстрого пожатия, прежде чем занимает место рядом с Чарли. – Женщинам всегда будет недостаточно комплиментов, сколько бы их ни было, не так ли, дорогая? – Она подмигивает девушке, стоящей рядом со мной, на которую я не решался посмотреть снова.
Я улыбаюсь в знак признательности и обращаю свой взор осторожно к Белле, которая сейчас покусывает нижнюю губу. Она явно нервничала, но из-за меня это или из-за ее родителей, я не знаю. Белла поднимает глаза к Рене и улыбается в ответ, а затем поворачивается и устремляет на меня свой тлеющий взгляд. Я стою, как прикованный, без единого шанса сдвинуться с места. Казалось, что мои ноги залиты свинцом, что делает невозможным мое перемещение.
Что за черт? Мы смотрим друг на друга в течение нескольких мгновений, наши взгляды, казалось бы, пойманы в некий тупик, прежде чем я с большим усилием делаю шаг на встречу ей. Ее брови несколько приподнимаются, полагаю, что от страха, а затем она берет себя в руки и делает шаг ко мне, и я тянусь к ней. Осторожно заключаю Беллу в объятия, боясь, что может обнаружить то, какой эффект производит на меня ее внешность, потом зарываюсь своим носом в ее мягкие локоны, когда она обвивает своими тонкими ручками мои плечи. Аромат Беллы восхитителен, и я крепче сжимаю ее. Ее грудь находится вплотную к моей, и я клянусь, что чувствую затвердевшие соски. Привет, мои красотки. Не в силах скрыть свое влечение к ней тихо стону, в конце концов, я всего лишь человек, а потом немного поворачиваю к ней голову для того, дабы шепнуть на ее ухо:
- Ты сегодня выглядишь чертовски привлекательной.
Я чувствую, как она напрягается в моих объятиях, но сразу же вроде бы расслабляется и хрипло смеется. При этом звуке мое желание резко подскакивает до небес, и я тяжело сглатываю, боясь, что могу перекинуть ее через свое плечо и взять где-нибудь в темном месте… у стены… в туалетной кабинке… на этом гребаном столе… это не имеет значения. Я хочу… ее… сейчас. По какому-то гребаному чуду я вовремя прихожу в себя и отвлекаюсь от своих намерений, сдержанно дарю ей нежный поцелуй в щеку и отступаю на шаг назад. Беллу слегка покачивает, и я придерживаю ее за локоть, глядя на нее с подозрением. Возможно ли, что наши чувства были схожими? Что мы можем разделить некую совместимость относительно этого физического влечения, которое пронзает каждую клеточку моего существования? Я смотрю в ее глаза, и то, что нахожу там, пугает и возбуждает меня одновременно. Белла опускает свои ресницы, и если бы я довольно хорошо не разбирался в языке тела женщины, то, возможно, посчитал бы ее взгляд, что она дарит мне, застенчивым, но это не так. О нет, дамы и господа, это точно не робость. Белла Свон трахает меня взглядом… и мне это нравится… очень, и так как я самоуверенный ублюдок, то осознано самодовольно улыбаюсь ей. Похотливая дымка в ее глазах исчезает, а к щекам приливает легкий румянец. Белла одаривает меня скрытной улыбкой и разрывает наш зрительный контакт. Ну что ж, это было весело.
Я отступаю в сторону и отодвигаю стул, на что она лишь сдержанно кивнула. На меня находит волна облегчения из-за ее такого поведения сейчас. Последнее, что мне нужно, это впутывать эту женщину во всё, что я когда-либо хотел бы или желал бы. Да, ее тело так и манит меня, но всё, что оно таит внутри, испорченно и уродливо. И я, вне всякого сомнения, не хочу иметь больше того, что уже есть сейчас.
- Взгляни на это, Чарли. – Я слышу комментарий Рене и понимаю, что почти забыл об их присутствии. – Эдвард - настоящий джентльмен, разве не так?
- Джентльмен, который заказывает только для себя, - нарекает Чарли, смотря жадно на мое пиво.
Я смеюсь, присаживаясь на свое место рядом с Беллой, и любезно извиняюсь за недальновидность перед Чарли.
- Я немедленно исправлю эту недопустимую оплошность, - с готовностью говорю я и подзываю официанта к нашему столику. – Что будут дамы? – Я смотрю краешком глаза на Беллу. Она все еще напряжена, и я решаю, дабы исправить ситуацию, положить свою руку на спинку ее стула. Наклоняюсь к ней, и Белла вздрагивает от неожиданности моих действий, прежде чем шепчу ей на ухо:
- Расслабься, хорошо?
Я отстраняюсь от нее, когда она поворачивает голову в мою сторону, и наши носы почти соприкасаются. Белла смотрит на меня скептически, вероятно, опасаясь, что я продолжу во вчерашнем духе. Но это не так. Я не буду причинять каких-либо проблем ей сегодня вечером… О, нет… Я оставляю это на потом. Сейчас в моих планах только мелкие забавы, что первоначально предложил мне Эммет. Несколько минут назад ее реакция дала мне некую уверенность, и будь я проклят, если не увижу ее слабину снова.
Она глубоко вдыхает и заметно расслабляется.
- Мне шпритцер, - объявляет Рене с большим энтузиазмом.
- Есть шпритцер, - весело соглашаюсь я, не отрывая взгляда от Беллы. – А ты, детка? – мягко спрашиваю и нежно провожу рукой по ее плечу.
- Космополитен, - отвечает она, что вовсе не удивляет. Вычурный напиток для амбициозной женщины. - Спасибо, - мягко добавляет она, и я знаю: Белла благодарила меня за большее, чем просто за напиток. Я киваю и возвращаю мою руку на спинку ее стула.
- Heineken, я полагаю, сэр? – Я наконец обращаю свое внимание на отца Беллы, который все еще жадно присматривается к моему пиву.
Он рассеяно кивает, за что получает уверенный толчок в бок от Рене.
- Да, - резко отвечает Чарли и одаривает меня недовольным взглядом. Бедный человек.
Я быстро диктую наш заказ тощему и длинноногому официанту, который явно гей, в том числе еще одно пиво для меня, потому как, довольно очевидно, мне понадобится вся моя храбрость этим вечером.
- Итак, чем вы сегодня занимались? – обращаюсь я к Рене, зная, что Чарли не будет особо разговорчив, пока не получит свое пиво.
- О, мы осмотрели весь город, не так ли, Чарльз, - отвечает Рене так, как я и предполагал, и складывает руки вместе под подбородком. – Вы живете в прекрасном городе. – Я киваю и добродушно посмеиваюсь над задумчивым взглядом на ее лице.
- Форкс отсюда не так уж и далеко. Почему вы не были в Сиэтле раньше? – с интересом спрашиваю я и чувствую, как Белла ерзает на своем месте.
- Чарли сложно выкроить время из-за работы, так как он начальник полиции и все такое, - объясняет Рене. – И у Беллы со временем так же туго, мы просто не могли найти и дня свободного, который устраивал бы всех. Но теперь, когда я увидела это место и как здесь счастлива наша дочь, будет сложно удержать меня в Форксе.
Чарли бормочет что-то бессвязное, а Белла незначительно кашляет. Казалось, что Рене - единственный человек, кто в восторге от такой перспективы, и мне почти обидно за нее. Я ободряюще ей улыбаюсь.
- Ваши напитки, - объявляет женский голос у нашего столика, вовремя сменяя нависшую тишину.
Официантка выполняет свою работу, повторяя название напитков и расставляя их перед нами. Когда она ставит мое пиво, то демонстративно выпячивает свою грудь перед моим лицом и при этом оскорбительно растягивается возле Беллы, дабы дать мне больший обзор. Я прочищаю горло и неловко отвожу взгляд на чрезмерно накрахмаленную скатерть. Неожиданно на мое бедро ложится теплая рука, и острые ноготки слегка впиваются в ткань серых брюк. Я опускаю глаза и с удивлением нахожу внизу пальчики Беллы. Сразу же смотрю на нее и вижу ледяной взгляд, что устремлен на нашу официантку. Они общаются без слов, как только могут женщины, и очевидно, что Белла брала вверх в этой безмолвной битве. Официантка почти полностью ссутуливается под ее давлением, но не без боя. Вся эта сцена со стороны выглядит довольно веселой и на удивление лестной. Я испытываю желание прекратить эту игру, шокированный, что мисс Свон проявляет интерес к подобной словесной перепалке. Я, по правде, имею в виду, что у нас есть соглашение, и она не имеет абсолютно никаких оснований опасаться, что я начну флиртовать с официанткой перед ее родителями, зная, как много поставлено на кон.
Поэтому я опускаю свою левую руку к ее и успокоительно поглаживаю по тонким костяшкам ее пальцев. Тепло руки Беллы жжет мою кожу, и я не могу устоять перед желанием надавить на тыльную сторону ее ладони. Я продуктивно убеждаю себя, что делаю это только для шоу, но тихий голос в моей голове провоцирует меня, зная, что на самом деле его хозяин просто ищет повода, дабы прикоснуться к ней. Это все по одной смешной причине: я должен чувствовать эту физическую связь, которую мы, кажется, имеем, даже если это только для того, дабы убедить себя, что Белла нуждается в этом также. Она воздает должное и плотно сжимает мою руку своей, и я решительно поглаживаю ее кожу своим большим пальцем. Мой член сразу же оживает в штанах, и я борюсь с желанием переместить руку Беллы выше и почувствовать ее на своем возбуждении.
Официантка ставит перед Чарли пиво и замечает наши сплетенные руки на моей ноге, после чего быстро поднимает взгляд ко мне. Я ярко улыбаюсь ей и слегка пожимаю плечами. Да, я
востребованный мужчина, а женщина рядом со мной никогда не играет по правилам. У официантки не было никаких шансов.
- Ох, вот что значит быть молодыми и влюбленными, - воркует Рене над краем своего бокала, как только официантка отходит от столика. – Взгляни на это, Чарльз, едва ли между этими двумя есть свободное пространство.
Я слежу за реакцией Беллы на слова Рене и сразу же крепче сжимаю ее руку, которая все еще покоится на моем колене.
- Просто прими это как должное, - призываю мягко я, наклоняя голову так, чтобы слышала только она. Ее ладонь вновь расслабляется в моей, и я, поощряя это, переворачиваю наши сплетенные руки и медленно начинаю круговыми движениями поглаживать ее кожу. – Просто будь сама собой, хорошо? – Мое внимание все еще приковано к ней, и подбородок практически дотрагивается до плеча Беллы.
Она поворачивает голову в мою сторону, и, прежде чем осознаю происходящее, я чувствую мягкое прикосновение ее губ к моим. Поцелуй настолько быстр и легок, что я едва уверен: произошло ли это вообще. Но румянец на щеках Беллы и очевидное удивление собственным действием, что видно в ее глазах, заверяет меня, что покалывание на моих губах вовсе не плод моего воображения.
- Так было хорошо? – сладко шепчет она и, должно быть, ответ находит в моем ошеломленном выражение лица, так как начинает хихикать… как девчонка… и звук ее смеха похож на перелив колокольчиков, и я очарован ним. – Кажется, что внимание каждой женщины в этом заведении принадлежит тебе. Это недопустимо, - игриво бранит Белла и посылает мне дерзкую усмешку. Мои губы растягиваются в улыбке, и я не могу сдержать смех, вырывающейся из моей груди. Мы смотрим друг на друга, смеясь как дураки, и по какой-то необъяснимой причине я хочу вновь ощутить ее губы на своих и намереваюсь воплотить свое желание. Одна мысль об этом вызывает тревогу во мне, но не настолько, как смех Рене. Мы одновременно поворачиваемся и потрясенно смотрим на ее мать, и наш личный пузырь лопается.
- Ну, хоть это и не один из самых сладких моментов, что я когда-либо видела, - громко говорит Рене, и ее лицо светится от радости. – Вы двое потрясающе смотритесь вместе.
- У тебя на лице помада, - замечает Чарли, и я смеюсь от смущения, поднося руку к губам, дабы вытереть остатки поцелуя Беллы. Однако она останавливает меня, и я снова поворачиваюсь к ней. В ее глазах пляшут чертята, и знаю: здесь дело нечисто. Белла опускает мою руку, медленным движением подносит к своим губам гребаный большой палец и… облизывает его. Святое дерьмо, какого хрена она делает со мной? Я больше не владею ситуацией, и кажется, что роли в корне изменились: теперь пешка – стратег. Ее глаза прикрыты, когда она соблазнительно убирает палец изо рта, а затем прикасается к уголку моих губ, где, думаю, остались следы помады. Я знаю, что не должен. Знаю, что переступлю своего рода грань, но соблазн слишком велик, и если мисс Свон не хочет играть, то не должна была начинать эту игру. Я немного высовываю свой язык и слегка провожу им по подушечке ее большого пальца. Рука Беллы застывает в воздухе, и взглядом впиваюсь в нее. Я замечаю, как из ее рта вырывается слабый выдох, и подмигиваю ей в ответ.
- Вы готовы сделать заказ? – Я не замечаю, как возвращается официантка, может быть, она раньше работала в бродячем цирке лилипутов. Мы с Беллой в очередной раз смотрим друг другу в глаза, молча пересматривая наши условия. Я прекращаю поглаживания ее ладони и переплетаю наши пальцы вместе, которые все еще покоятся на моем колене.
Ну же, детка, не отступай назад сейчас.
- Я буду лазанью с овощами на гриле, - отвечает Белла, даже не моргнув, а затем отворачивается от меня. Я наблюдаю за движением ее руки, на которой тот палец, что я слегка облизнул, и вижу, как она преподносит свой бокал с коктейлем к губам, делая большой глоток. Лукавая улыбка появляется на моем лице, и я обращаю свое внимание на Рене. Реакция Беллы не та, что я хотел, но она не убрала свою руку от моей, поэтому, думаю, игра продолжается.
Мы все определяемся со своими заказами, и я, наконец, убираю руку со спинки стула Беллы, чтобы выпить пива. В результате мои руки несколько скрещены, что не совсем удобно, но я не хочу пока отпускать Беллу, и, по всей видимости, она, кажется, не возражает.
Мы наслаждались нашим ужином, спокойно беседуя, и я должен отметить, что в этом заведении делают потрясающий стейк. Чарли, кажется, также одобряет это блюдо, насев на две порции говядины.
- Что ж, Эдвард, расскажи нам о своих родителях, - интересуется Рене, как только наши тарелки опустошены. – Белла почти ничего о них не говорила.
- Как по мне, то и рассказывать почти нечего, - отвечаю я, пожимая плечами. Не то, чтобы я протии поговорить о моих родителях. Я имею в виду, что люблю их, ведь, в конце концов, я их сын, но есть некоторые различия между мной и моим отцом, которые все еще отдаются подобно небольшому удару в сердце. Тем не менее, я все же немного рассказываю о них Рене, поскольку она мать моей
девушки и имеет право знать, с кем
встречается ее дочь. – Мои родители живут в Чикаго. Отец - заведующий хирургическим отделением в Чикагской многопрофильной больнице, а мать – домохозяйка и немного интересуется отделкой помещений.
Чарли кажется на удивление впечатленным, а Рене - в абсолютном восторге. Предполагаю, что прохожу испытание.
- О, дорогой, отец Эдварда - также начальник, - восклицает она, и я чуть не давлюсь глотком пива, что только что сделал.
- Мам, - в недовольном разочаровании произносит Белла. – Это не совсем одно и то же.
- Ну, и твой отец, и отец Эдварда спасают жизни людей, не так ли? – Я еле сдерживаю истерический хохот, что вырывается наружу, и поворачиваюсь к Белле, пожимая плечами.
- Обоснованный вопрос.
Белла смотрит на меня, а затем медленно качает головой и раздражительно вздыхает, но ничего не говорит в ответ.
- По словам Беллы, ты учился в Вашингтонском университете. Почему так далеко от дома? – с подозрением спрашивает Чарли.
- Ну, сэр, этот университет предоставляет довольно обширную программу для будущих писателей, и думаю, что также просто хотел стать самостоятельным и не жить постоянно в тени отца, - сдержанно объясняю я. Ненавижу вечно пересказывать эту историю, но здесь нет вины Чарли, так что я стараюсь не показывать своего раздражения. Белла шевелит своими пальцами в моей руке и начинает выводить своим большим пальцем медленные круги по моей ладони. Меня озадачивает ее попытка успокоить меня, и я слегка сжимаю ее руку в знак благодарности.
- Могу себе представить: было бы трудно быть самим собой, когда твой отец такая уважаемая фигура в обществе, - горячее соглашается Рене. – То, что ты сделал, очень похвально, Эдвард. Я уверена, твои родители очень гордятся тобой.
- Это так. Спасибо, Рене. – Я улыбаюсь матери Беллы и не могу сопротивляться теплому чувству, вызванному ее словами, что растекается по всему моему телу. В простом принятии Рене сего факта намного больше теплоты и одобрения, чем я когда-либо получал от своего отца, и бурлящие во мне эмоции несколько подавляющие.
- Ну, уже довольно поздно, - объявляет Белла рядом со мной и убирает свою руку с моего колена. Я смотрю на нее в замешательстве от появления внезапной дистанции между нами. – Может, нам уже пора уходить? – Она с мольбой в глазах смотрит на своих родителей, осознано отказываясь от зрительного контакта со мной.
- Думаю, ты права, - разочаровано вздыхает Рене. – Дорогая, Эдвард, это был прекрасный день и замечательный ужин, но боюсь, что мы уже не так молоды и должны пораньше лечь спать, дабы выспаться, если собираемся провести еще один такой напряженный день как сегодня.
- Мы прекрасно провели время, Эдвард, - наконец высказывается Чарли, и я не без удивления замечаю искренность в его голосе. – Спасибо, милая. – Он улыбается Белле, а затем тянется к своему бумажнику.
- Не нужно, сэр, пожалуйста, - останавливаю я его. – Позвольте мне оплатить счет.
- Нет необходимости, сынок. - Он решительно качает головой.
- Я настаиваю. Пожалуйста, позвольте мне, - снова пытаюсь убедить его и тянусь за бумажником к карману своих брюк.
- Ты не должен делать это, - с негодованием шепчет мне на ухо Белла.
- Тихо, - ругаю я ее сквозь плотно сжатые губы, что заставляет ее резко откинуться на спинку своего стула.
- В таком случая, в следующий раз, когда ты придешь к нам, с меня отличное пиво. – Чарли пожимает плечами.
- Договорились. - Я киваю и победоносно улыбаюсь.
- Надеюсь, ты сможешь приехать завтра к нам, Эдвард, - присоединяется к разговору Рене, когда я обращаю внимание официантки и указываю, что нам нужен счет. – Я хочу завтра приготовить ужин, и ты просто обязан присоединиться к нам, ведь так?
- Я… Э-э, - заикаюсь я, так как не уверен, что мне позволено принимать приглашение без согласия Беллы. Краем глаза я смотрю на нее и вижу лишь рассеянное пожатие плечами.
Рене выжидающе смотрит на меня, и, наконец, я ярко улыбаюсь ей в ответ.
- С большим удовольствием, - соглашаюсь я и протягиваю официантке свою карточку Amex.
- Замечательно, - оживленно восклицает Рене. Я начинаю привыкать к ее колоритным ответам и понимаю, что мне нравится это. Ей с удивительной легкостью удается всегда разбавить повисшее в комнате неловкое молчание, порой возникающее из-за Чарли и Беллы. – И, пожалуйста, Эдвард, - начинает Рене, когда мы встаем из-за нашего столика, и официантка возвращает мою карточку с застенчивой улыбкой на губах. Малышка до сих пор не понимает всей опасности, находясь в такой близи от меня. – Чарльз и я, может быть, и воспитаны в другие времена, но мы не закрываем глаза перед возможностями мира, в котором вы, дети, выросли.
Я иду рядом с Беллой, моя рука ложится на ее талию, и уже не слушаю, что за вздор несет Рене. Моя растерянность поясняется очень просто: я полностью очарован бедрами Беллы, цветочным, сладким ароматом, который шлейфом тянется за ней, и жаром ее кожи, что обжигает сквозь тонкую ткань ее платья.
- Вы двое не должны при нас притворяться, что вместе не живете, - заявляет Рене, на что я резко останавливаюсь, часто мигая в недоумении.
- Мам, правда, - сердито отчитывает Белла свою мать, поворачиваясь в мою сторону, дабы противостоять Рене. Мы стоим на улице, а Чарли уже ловит такси.
- Ой, да ладно, милая, - раздраженно смеется Рене. – Ты действительно думаешь, я поверю, что вы, ребята, каждую ночь проводите в своих кроватях даже после двух лет знакомства друг с другом. Правда?
Белла что-то мямлит себе под нос, но не находит нужных слов, дабы ответить на замечание своей матери, и я нахожу занимательным тот факт, что Белла Свон не знает, что ответить.
- Вы правы, Рене, - беззаботно посмеиваюсь я. – Было бы нелепо ожидать от вас, что вы в это поверите.
- Ну, и хорошо, - торжественно улыбается Рене. – Завтра захвати свои вещи, когда будешь собираться к нам на ужин.
- Хорошо, - соглашаюсь я и резко вдыхаю свежий воздух, когда чувствую, как Белла щипает меня в бок. – Что? – шиплю я.
- Эдвард, я не уверена, что мой отец одобрит это, - рычит Белла сквозь плотно сжатые губы.
- Он не будет возражать, - решительно не соглашается Рене. – Оставь его мне.
- Мама…
- Дискуссия окончена, - уверенно заявляет Рене. – Ребята, вам не нужно нарушать свои планы просто потому, что мы с отцом приехали навестить вас. В чужой стране жить - чужой обычай любить, не так ли?
Я осторожно смотрю на Беллу, боясь, что, возможно, перешел границы дозволенного.
- Хорошо, - одним словом ответила она. Рене победоносно хлопает в ладоши и приподнимается на носочки, целуя меня в щеку.
- Увидимся завтра, Эдвард, - прощается она, прежде чем сесть в такси, которое остановил Чарли.
- Спокойной ночи, Эдвард. – Чарли подходит ко мне и пожимает мне руку. – Ты идешь, Беллс?
- Еще несколько секунд, пап, - отвечает Белла, на что он кивает и садится в салон машины рядом с Рене.
Я поворачиваюсь к Белле и робко ей улыбаюсь.
- Прости? – произношу я в знак мира.
- Ты должен извиняться, - говорит с насмешкой Белла, а затем разочарованно качает головой, а потом садится в такси и закрывает за собой дверь.
Я наблюдаю за уезжающей машиной: красные огни постепенно становятся меньше, а затем и вовсе исчезают за поворотом.
Вот дерьмо.
Переводчик: true_Frenchwoman
Редактор: Lega
А вот и новая глава, дорогие читатели!)) Ну, как вам милый ужин с родителями Беллы?)) Жду вас на форуме))) И, конечно, говорим спасибо Катюше за редактирование главы!))