Sealed by snow
Глава 26. EPOV
Рука гладила меня по голове.
- Эдвард.
Я вздохнул с облегчением. Зайчонок была здесь. Всё это было простым кошмаром. Я потянулся к её руке и нахмурился. Эта рука была костлявой с множеством колец на пальцах.
Открыв глаза, я увидел на Элис и поморщился от яркого света.
- Уходи, Элис, - простонал я.
- Нет, я не уйду. Чем, черт возьми, ты здесь занимался, Эдвард? Здесь пахнет, как на ликёро-водочном заводе, и Медведь разорвал свой пакет с кормом и разнес его по всему дому. И здесь чертовски холодно!
Я сел на кровати. Голова нещадно болела, а в районе живота чувствовалось жжение.
Встав, наконец, с постели, я направился к шкафу с одеждой.
Мое писательское воображение взяло надо мной верх, и перед глазами встал образ радостного воссоединения Изабеллы и Джейкоба. В то время как я лежал на кровати, уткнувшись в подушку, пропитавшуюся запахом Зайчонка, он лежал
рядом с ней, вдыхая
её запах, делая её своей снова. И, хотя я знал, что это всего лишь мое воображение, я все равно не мог избавиться от этих видений. Это было бесконечным циклом. Замкнутым кругом. Я схватил текилу и начал напиваться, не останавливаясь до тех пор, пока не была выпита последняя капля. Я смутно помню, как, спотыкаясь, насыпал Медведю еды и налил воды, и открыл для него дверь, чтобы он мог выйти на улицу. Предполагаю, что оставил дверь открытой. Я даже не был уверен в том, сколько времени я напивался; после ухода Зайчонка время будто остановилось.
Элис потопала по коридору, и через мгновение я услышал, как хлопнула дверь. Я поморщился. Нет, думаю, дверь я так и не закрыл. Через минуту девушка затопала обратно, и я отвернулся, рукой прикрывая глаза от света.
- Элис, пожалуйста, веди себе потише. Моя голова просто раскалывается…
- Чего ты, несомненно, заслуживаешь. Боже, как от тебя несет! И выглядишь ты тоже дерьмово. Немедленно отправляйся в душ.
Топая еще громче, она направилась на кухню, и я услышал звон бутылок.
- Какой сегодня день?
- Понедельник. Ты был в отключке четыре дня. Иди в душ.
Четыре дня? Я пил четыре дня? Я пошел в ванную, не желая рисковать вызвать еще больший гнев Элис, и застыл, увидев себя в зеркало. Я поморщился. Она была права – вид у меня, и правда, дерьмовый. Горячая вода, стекающая по моей коже, была верхом блаженства, и я потянулся к шампуню. Мои пальцы коснулись чего-то, и я взял предмет из полки. Резинка для волос. Зайчонка. Мое сердце сжалось, и боль от её ухода вновь накрыла меня с головой. Я опустился на пол, сгорая в агонии. Мой желудок сжался, и я тяжело задышал. Наконец, я поднялся на ноги и закончил мыться. Прежде чем выйти из ванной, я надел резинку Зайчонка на запястье. Мои часы закроют её. Я оделся и направился на кухню.
Элис молча поставила передо мной кружку кофе. Я огляделся вокруг и поморщился. Стол был заставлен пустыми бутылками. Я вылакал до капли всё спиртное в доме. Я посмотрел на Элис, которая, скрестив руки на груди, стояла возле стола. Кажется, она больше не сердилась, выражение ее лица, наоборот, было грустным. Я отвел взгляд, бормоча извинения.
- Эдвард, я все понимаю. Я знаю, тебе больно. И я ненавижу смотреть, как ты страдаешь. – Она махнула рукой в сторону стола. – Но я знаю и то, что это не тот способ, который поможет тебе справиться с этим. Это так не похоже на тебя, Эдвард.
Я кивнул. Элис повернулась к столу и начала собирать бутылки.
- Не надо, я сам уберу беспорядок, который тут устроил.
Она прекратила делать то … что она там делала, схватила несколько тостов и, молча поставив их передо мной, села на стул. В течение минуты я просто пялился на еду, а затем посмотрел на девушку.
- Я не голоден…
- Чертовски плохо. Съешь тосты.
Я откусил кусок и начал медленно жевать, на что мой желудок громко запротестовал в ответ. Не думаю, что тосты слишком долго пробудут в моем желудке. Я отхлебнул кофе и поморщился – напиток в исполнении Элис всегда напоминал мне ложку дегтя, а после кофе Зайчонка и вовсе стал ещё хуже на вкус. Подняв взгляд, я увидел выражение лица Элис и просто продолжил пить.
Тишина была оглушительной.
Я положил тост на тарелку.
- Черт, просто расскажи мне, Элис.
- Что?
Я встал и заметался по комнате.
- Скажи мне! Он вошел, она посмотрела на него и – о чудо! – все встало на свои места. Так? Её память вернулась, и теперь они будут жить долго и счастливо. Я прав? ПРАВ? - Последнее слово я просто проревел.
Элис молча смотрела на меня, а затем тихо произнесла:
- Нет, Эдвард. Всё было совсем не так.
Я сел, полностью выдохшись.
- Расскажи мне, - попросил я. – Мне нужно знать, Элис.
- Она не помнила его вообще. И она абсолютно точно не испытывает к нему… теплых чувств, - прошептала девушка.
- Что произошло?
- Она, ох… её стошнило прямо на него.
Я изумленно уставился на нее.
- И всё?
- Да. Он протянул руку и взял её за ладошку… Ее вырвало точнёхонько на его ботинки.
Я чувствовал, как задрожали мои губы.
- Что было потом?
- Зай… Изабелла упала в обморок.
Все веселье вмиг покинуло меня.
- Она пострадала?
Элис покачала головой.
- Карлайл молниеносно среагировал и поймал её, прежде чем она упала на пол.
Я встал, мгновенно рассердившись… снова.
-
Карлайл поймал её? Что, черт подери, делал Принц Чарминг в то время как его жена падала на пол?
- Отпрыгивал назад, ворча об испорченных ботинках, - Элис понимающе посмотрела на меня.
- Он сердился на неё? – зарычал я? – Запачканная обувь расстроила его больше, чем жена, которую он умолял вернуться к нему?
Моя кружка полетела в стену и разбилась в дребезги; ручейки кофе стекало вниз по стенам. Та же участь постигла и тарелку с тостами – при попадании в стену керамика раскололась на сотни кусочков.
- Эдвард! Успокойся!
Я развернулся, тяжело дыша.
- Не говори мне, чтобы я успокоился, Элис. Черт! Я принял неверное грёбанное решение. Мне не следовала возвращать её обратно… никогда!
- Эдвард! Возможно, он просто чистюля. Или был так потрясен, что ни о чем не думал в тот момент. Ты не можешь сразу думать о самом худшем. Позже он извинился.
Я покачал головой и фыркнул.
- Он извинился? Какое… воспитание. – Я пристально посмотрел на Элис. – Она проснулась здесь вся в синяках и гематомах. Ужасно испуганная тем, что ничего не помнит. Она не знала, кто она и кто я, но она позволила мне позаботиться о ней. Позволила мне прикоснуться к ней, обнять её. - Я закрыл глаза, вспомнив тот момент, когда укачивал ее на руках такую испуганную и дрожащую. Открыв глаза, я снова уставился на Элис. – И если бы её вырвало на меня, я бы всё равно обнял ее и успокоил. – Дышать стало больно. – Её стошнило только потому, что её
муж взял её за руку? Нет, это не нервная реакция, это воспоминания её тела. Это её тело
отвергает его.
Я сел и схватился за голову, пульсирующую острой болью.
- Мне не следовало отсылать её, Элис, - вновь повторил я и мой голос сорвался. – Там она не будет находиться в безопасности.
Она хитро посмотрела на меня.
Молча девушка полезла в сумку и вытащила папку, бросив ту на стол.
- Тогда хватит валяться. Начни действовать.
* * *
Откинувшись назад, я устало потер лицо рукой. Я снова и снова разбирал файлы, которые принесла Элис. Чарли был занят.
Джейкоб был единственным ребенком в семье, его мать умерла, когда он был ребенком, и его вырастил отец. На фотографии их сходство бросалось в глаза: высокие мужчины, оба с суровым взглядом. Даже на фото они улыбались через силу. Чарли узнал, что до отношений с Зайчонком он никогда не состоял в браке и не был замечен в серьезных отношениях. В его тридцать восемь лет он был старше Зайчонка на двенадцать и старше меня на шесть лет. На бумаге Джейкоб Блэк казался добропорядочным гражданином. Что же касается образования, то он был первым в классе по всем предметам. Активно участвовал в легкой атлетике и других видах спорта в течение всех его школьных лет. Он преуспел и в бизнесе и в настоящее время являлся генеральным директором «Блэк Индастрис» в Колорадо. Джейкоб активно занимался благотворительностью и, я заметил – с большой гримасой на лице, - что его деятельность в этой сфере была хорошо задокументирована. Его отдел пиара явно не бездельничал, и Чарли нашел много статей о «щедрости» Джейкоба. Помимо этого, в новостях не было ни единого намека на скандал, самая серьезная провинность, о которой писали, - парковка в неправильном месте. Любой, кто решит устроить проверку, увидит в нем только уважаемого, обычного человека.
Но Чарли не просто так получит кличку Питбуль. Он был безжалостным частным следователем; как собака с костью, и он никогда не сдавался. Ему удалось нарыть закрытые записи, благодаря его хакерским навыкам. Записи с инцидентами с проявлением агрессии со стороны Джекойба велись сразу с начальной школы и вплоть до его первого года в колледже; все записи засекречены и хорошо спрятаны. Издевательства, спровоцированные нападения на товарищей по команде, проблемы с авторитетными фигурами казались его характером, который изложили на бумагу, и который только ухудшался за время его взросления,
И вдруг, по окончании его первого года в колледже, записи в его деле прекратились. Я нахмурился. Была видна очевидная тенденция проявления вспышек неконтролируемого гнева с его стороны, в потом вдруг… ничего? Очевидно, Чарли тоже обнаружил эту странность и продолжил копать дальше, подвергнув дополнительной проверке некоторые финансовые отчеты. Отец Джейкоба сделал несколько огромных пожертвований на счет колледжа, где он учился. И еще один огромный перевод на счет старой школы его сына. Пожертвования были гарантией того, что старые записи будут спрятаны и нигде не всплывут. Страх пронзил меня от мысли, что Зайчонку приходилось жить с этим человеком. Оба Блэка полностью контролировали ее жизнь.
Агрессивное поведение, к примеру, демонстрируемое Джейкобом, так просто не исчезает. И кто-то, вроде Уильяма Блэка, не будет заниматься одними пожертвованиями. Он был таким же мерзким человеком, как и его сын. Он скрывал эскалации насилия со стороны Джейкоба с помощью денег. Я покачал головой. Интересно, думал ли он хоть раз над тем, чтобы потратить деньги на лечение его сына, а не скрывать это. Неужели он думает, что его агрессия просто исчезнет? Желчь, подкатившая к горлу, подсказала мне правильный ответ. Нет. Зайчонок находилась в опасности.
Я закрыл глаза и сделал несколько успокаивающих вздохов. Мне нужна ясная голова.
Я просмотрел все фотографии с ним. Неудивительно, что я не узнал Изабеллу на фото в статье, когда увидел. Стиль, которые она демонстрировала своей одеждой и манерой держаться, немного старил её. Она всегда выглядела так мрачно. Официально. Серьезно. На их с Джейкобом совместных фото она выглядела еще более хрупкой, чем была.
Изабелла. Имя казалось мне таким чужим, когда я думал о ней.
Зайчонок.
Да.
Это была моя девочка.
Её файл был гораздо тоньше. Она приехала из маленького городка, переехала в Колорадо всего лишь несколько лет назад, вскоре после того, как её родители, Рене и Фил Дуайеры, погибли в автокатастрофе. Она вышла замуж за Джейкоба меньше, чем через год. Больше Зайчонок не работала, но стала волонтером в той же библиотеке, где она столкнулась с программой чтения для детей и неграмотных взрослых. Изабелла активно участвовала в нескольких благотворительных фондах. Посещала множество званых ужинов и приемов, и редко когда появлялась без сопровождения Джейкоба. Чарли нашел несколько ее более ранних снимков, и сейчас я с тоской смотрел на них. На них она была больше похожей на Зайчонка, что я знал. Она счастливо смеялась и выглядела моложе.
Я выложил три фотографии на стол и пару мгновений изучал их. Изменения, произошедшие с Зайчонком, были впечатляющими. На одном из снимков девушка выглядела на свой возраст, даже моложе своих двадцати двух лет, ее лицо светилось счастьем. Одетая в футболку и джинсы, она стояла рядом со своими родителями и радостно улыбалась. Следующее фото было сделано несколько лет спустя, ей было двадцать пять, и оно было снято вскоре после того, она переехала в Колорадо. Она по-прежнему выглядела моложе своих лет, но было видно, что она испытывала глубокую печаль. Зайчонок стояла возле Джейкоба с мрачным выражением лица. Ее тело выглядело тоньше. С короткой стрижкой и одетая в черное платье, она выглядела старше своих лет. Если бы я встретил её на одном из этих мероприятий, то легко бы дал ей лет тридцать. Я изучил последнее фото, снова сосредоточив внимание на выражении её лица. Любимая выглядело не просто серьезно. Она была ... пустой. Её лицо было пустым. Я покачал головой. Когда она были здесь, её лицо и глаза были настолько выразительными, что я легко мог читать её. Мой палец придавил третье фото к столу. Я не знаю эту женщину. Это не мой Зайчонок.
Я вздохнул и, придвинув ноутбук ближе ко мне, нажал на кнопку воспроизведения, снова просматривая пресс-конференцию Джейкоба в честь возвращения его жены. Его речь была такой краткой и вызубренной, к тому же он не отвечал ни на какие вопросы; Изабеллы рядом не было. Он просто заявил, что его жену нашли в маленьком городке далеко от дома. Она сбежала от ее похитителей и восстанавливалась от полученных травм. Она испытывала стресс после пройденных испытаний, но он был уверен, что со временем она полностью придет в себя. Джейкоб попросил уважать их личную жизнь во время выздоровления его жены. Никакие интервью и никакие вопросы не будут рассмотрены ни сейчас, ни в будущем. Поиск её похитителей активно продолжается.
Мои глаза сузились, пока я наблюдал за ним снова и снова. Свою роль он играл хорошо. Уверенный и агрессивный, не нервничал перед камерами. Выглядел почти самодовольным. Я ещё раз включил его первую пресс-конференцию и заметил, что тогда в нем не было такой уверенности. Была ли это вина или простое беспокойство?
Я захлопнул ноутбук и встал, будучи расстроенным увиденным. Моя голова была заполнена массой вопросов и нехороших мыслей. И всё сводилось к одному выводу. У меня не было никаких конкретных доказательств, кроме моего инстинкта.
Я поспешил. Принял неверное решение.
У него были проблемы с самоконтролем. Она была избита. Даже с амнезией ее первая реакция на мужа была отрицательной. И его реакция была столь же красноречивой.
Мне не следовало отсылать её назад к нему.
Зайчонку угрожала опасность, и я должен исправить это.
Мне нужно вернуть ее обратно.
Домой. Ко мне. ____________________________________________________________________________________
Тук-тук, надеюсь, что еще парочка читателей у этой истории осталась?..
Рада представить вашему вниманию новую главу перевода. Теперь мы "побывали в голове" у Эдварда, и да, дела совсем плохи. Но принятое им решение внушает надежду, правда?
С нетерпением жду ваших мыслей на ФОРУМЕ!