- Изабелла! Быстрее! Я схватила чулки и, перекинув их через плечо, торопясь, кинулась за ширму. Прохладный осенний бриз дул через открытое окно одной из башенок огромного замка, в котором я была прислугой все, то время, сколько себя помнила. Принцесса Джессика с утра была крайне взвинченной, но я совсем не понимала причин ее нервозности. Сегодня Королевство Вольтеры устраивало Великий Турнир, но прежде мы посещали множество турниров и состязаний, организованных отцом Джессики, Королем Аро. Согласна, этот турнир, был намного грандиознее остальных. Огромное количество рыцарей из соседних королевств различных размеров стекалось к нам с самого рассвета, но и до этого тоже были важные состязания. Однако в те времена Джессика не переживала так отчаянно за свой гардероб. Я закончила с прической и прикрепила черную с золотыми прожилками ленту на ее голове. Наконец, воспользовавшись помощью Анжелы, Кейт и Лорен – других служанок принцессы, мы закончили облачение ее высочества. Она выглядела потрясающе, как всегда. Кейт пощипала щеки принцессы, чтобы они покрылись нежным румянцем, и прикоснулась к ее губам соком раздавленной малины, придавая им более насыщенный оттенок. Мы все отступили назад, рассматривая итог своих трудов. Анжела и я улыбнулись друг другу, довольные результатом, и покорно последовали за принцессой к выходу. - Сегодня будут соревноваться несколько князей, - шепнула мне Анжела. – Как ты думаешь, она попытается завлечь кого-нибудь из них? Я пожала плечами, не желая быть пойманной за сплетнями. Если честно, меня не интересовал ни сам турнир, ни те, кто в нем участвовал. Я привыкла жить своей собственной простой жизнью. Вся эта суета и шум знати были не для меня. Когда мы добрались до арены, большинство рыцарей уже прошли через ворота на своих статных, разукрашенных жеребцах. Многих из них я знала, это были хорошо известные в Королевстве воины, рассказы об их легендарных боях и победах передавались из уст в уста снова и снова. Но всегда появлялись какие-нибудь незнакомцы, и на одного из них, сейчас, я обратила внимание из-за окраски его знамени – черный и золотой. Было очевидно, чье внимание стремится привлечь принцесса Джессика. Я не могла разглядеть его лица из-за шлема, но догадывалась, что хозяйка видела его раньше. Присев на скамью за принцессой, я вытащила свое шитье. Турнир меня совершенно не интересовал – ранее мне уже приходилось наблюдать подобные действа, которые, на мой взгляд, были сплошной жестокостью, граничащей со зверством. Я опустила глаза на свою работу, как только рыцари бросились навстречу друг другу, ломая копья и борясь на мечах. Я знала, что это просто развлечение, как и большинство других турниров, но это не гарантировало безопасности, всегда оставалась вероятность ранения или даже убийства. Радовало, что именно эти состязания не должны закончиться смертью, так как ставки были слишком высоки. Интересно, каким будет приз рыцаря, победившего в турнире, размышляла я про себя. - О, нет! – задохнулась принцесса Джессика. Впервые за час я взглянула на поле, и увидела черно-золотого рыцаря, сброшенного с лошади сэром Джеймсом, который обходил вокруг него, замахиваясь обнаженным мечом. Лезвие опустилось на шлем, и он покатился по песку, открывая нашему взору медно-красные растрепанные локоны. Пока сэр Джеймс объезжал большой круг, разворачиваясь у края поля, готовясь к новому нападению, рыцарь надел свой шлем на голову. После того, как поверженный боец привел себя в порядок, мальчик-оруженосец бросил ему длинный меч в правую руку, а щит в левую. И снова сэр Джеймс кинулся на черно-золотого рыцаря, но последний направил свой щит в сторону атакующего, свергая его с высоты. Они вцепились друг в друга, и я спешно опустила глаза, не в силах наблюдать за побоищем. Когда принцесса Джессика восторженно закричала, я догадалась, что рыцарь победил сэра Джеймса. Нелегкий подвиг – быть победителем. Наконец, я взглянула на рыцаря, сидящего на своем жеребце со знаменем в руках, обходящего большой круг арены под крики приветствия и возмущения. Трубы оглушительно взревели, и все взоры обратились в сторону Короля Аро. Он стоял на краю трибуны с поднятыми вверх руками, пытаясь успокоить беснующуюся арену. - Сэр, Эдвард, добрый рыцарь из соседнего Королевства Форкс, мы имеем честь приветствовать твою доблесть и храбрость! Поднимайся и сделай свой выбор! Я наблюдала, как сэр Эдвард снял шлем и отдал его одному из своих пажей. Его темные волосы прилипли к влажному лбу, но, не смотря на измученный вид воина, стало понятно, почему принцессу Джессику так волновала сегодня собственная внешность. Мужчина был необыкновенно красив. Проезжая мимо принцессы и ее подданных, лорд поднял глаза, и на мгновенье наши взгляды встретились. Я быстро отвернулась, стыдясь визуального контакта с господином соседнего Королевства. Надеюсь, это не посчитают оскорблением сэра Эдварда или Короля Карлайла. Не поднимая головы, я снова украдкой наблюдала, как победитель поднимался на трибуну к королю Аро, одновременно кланяясь в пояс ему и Королеве Ренате. Его величество повторил свою просьбу об определении приза. - Я доверяю вашему выбору, Король Аро, - наконец заговорил рыцарь. Его голос был ясным и мелодичным. – Я боролся только ради вашего удовольствия и не требую награды. - Я настаиваю, сэр Эдвард, - воспротивился Король Аро. – Такая храбрость, как ваша, должна быть вознаграждена. В противном случае, мы не будем добрыми соседями. - Что ж, тогда, я приму любой приз, который вы посчитаете достойным, Король Аро, - ответил сэр Эдвард. Король взглянул на свою Королеву и что-то ей шепнул. Она кивнула супругу, и я заметила, что ее глаза встретились с глазами принцессы, прежде чем вернуться к мужу. Король повернулся к Эдварду и улыбнулся. - Я объявляю твою награду,- сказал Король Аро.- Рука любой понравившейся тебе девицы моего Королевства. Теперь я все поняла. Принцесса знала о том, что ее планируют выдать замуж за сэра Эдварда, племянника Короля Карлайла и наследника трона. Два соседствущих больших Королевства легко объединились бы на радость подданных и зависть врагов. - Вы очень щедры, - усмехнулся сэр Эдвард. Он посмотрел в нашу сторону. – Любая девица? Совершенно любая? - Конечно, сэр Эдвард. - Все наблюдали за рыцарем, в то время, как он рассматривал принцессу и дам, сидящих в ряд. Я смотрела в глаза принцессы Джессики, когда рыцарь поравнялся с ней. Его лошадь остановилась менее чем в десяти шагах от нее, когда всадник обратился к королю. - Любая девица, сир? - Я уже ответил на ваш вопрос, сэр Эдвард, - нахмурился Король, - выбери свой приз. - Очень хорошо, - конь воина двинулся немного влево, и сэр поднял руку. – Я выбираю ее. Я продолжала наблюдать за принцессой, когда услышала удивленный выдох каждого, находящегося на арене. Глаза Джессики с яростью повернулись в мою сторону. Я удивилась - неужели мои догадки ошибочны, и на самом деле, она не хочет быть с ним? - Прислуга? – прошептал Король. – Что за глупая шутка? Принцесса Джессика посмотрела на рыцаря, потом снова на меня, ее глаза, полыхающие презрением, хищно сузились. Когда слова Короля медленно обрели смысл в моей голове, я повернулась и посмотрела на сэра Эдварда. Он сидел на лошади и смотрел прямо на меня. Его рука, все еще указывала в мою сторону. В растерянности я оглянулась на Анжелу, но она, как и все присутствующие, уставилась на меня огромными удивленными глазами. - Девушка уже обручена? – спросил сэр Эдвард, обращаясь к Королю Аро. - Нет, но…. - Значит она свободна, - утвердительно рыцарь, - и она девица, а значит - именно она станет моей наградой. Воин снова посмотрел на меня, но я быстро опустила глаза вниз, тщетно пытаясь осознать происходящее. - Он говорит о тебе, Изабелла, - прошептала Анжела рядом со мной. – Он просит твоей руки, ты приз! - Моей? – заикалась я. Такого не может быть! Высокородный господин и наследник престола предлагает прислуге быть его невестой? Если бы он хотел провести со мной ночь, тогда бы я поняла. Но брак…Это неслыханно! Может, он не правильно понял предложение Короля? Может все присутствующие не правильно поняли происходящее? Это должно быть ошибка… - Если вам угодно забрать ее для своих утех, то пожалуйста, не стесняйтесь, - произнес Король Аро. Его голос был тихим и напряженным. – Я думаю, на ваше усмотрение… - Король Аро, - голос сэра Эдварда был жестким и разнесся повсюду. Это заставило мои уши загудеть. – Ранее Вы предложили выбрать мне невесту. Вы решили изменить условия? - Конечно, нет, - усмехнулся Король. - Хорошо, - сэр Эдвард повернулся и снова протянул руку в мою сторону. Я не знала, что делать. Неужели этот рыцарь всерьез планирует сделать меня своей невестой? Зачем ему это? Я не благородных кровей, меня итак отдали бы в полное распоряжение. - Шевелись, глупая девка, - зарычала принцесса Джессика, вырывая меня из задумчивости. – Иди, пока, у тебя не возникли большие сложности! Я уставилась в лицо рыцаря. Он двумя пальцами подозвал меня к себе. На подгибающихся от страха ногах, я сделала несколько неловких шагов в его сторону, стараясь не замечать пристального внимания всех присутствующих, и остановилась перед рыцарем. Его рука в перчатке коснулась моей руки, затем опустилась ниже, пока не достигла талии. С необычайной легкостью, всадник подхватил меня и посадил перед собой на жеребца. Твердая рука лорда лежала у меня на животе, плотно прижимая мое одеревеневшее тело к его груди. Спиной я почувствовала холодную сталь его бронированного нагрудника, и вздрогнула, хотя не холод был тому причиной. Ни разу, ни один человек не прикасался ко мне таким образом, и я не знала, что делать, как себя вести… Я даже не знала за что мне держаться... Другой рукой сэр Эдвард ухватил вожжи и жеребец двинулся в путь, беспрекословно слушая своего хозяина. Я испуганно вскрикнула, схватив рыцаря за руку, и крепко держала ее все время, пока всадник делал два победных круга вокруг арены. В какую-то секунду мне показалось, что лорд низко склонился к моему уху, и соприкоснулся носом с шеей, делая глубокий вдох. Минуя ворота арены, всадник не останавливался до тех пор, пока мы не поравнялись с конюшней.
Сэр Эдвард быстро спешился, затем потянулся за мной и, обняв за талию, снял с коня. Несмотря на то, что мои ноги уже коснулись земли, он продолжал держать руки на моих бедрах, удерживая от возможного падения. Не доверяя своим обмякшим ногам, я схватила лорда за плечи для устойчивости. - Посмотри на меня, служанка, - тихо пропел его мелодичный голос. Пытаясь взглянуть ему в глаза, я только сейчас заметила, каким высоким был мой новый хозяин. Я с трудом доставала до плеча воина. Его глаза были ярко-зеленными, и, несмотря на грубые, покрытые щетиной щеки и шею, а также взлохмаченные шлемом волосы, он был весьма красив. Очень красив. Я не могла не смотреть на него. Его глаза были не только светящимися и пронизывающими, казалось, что они заглядывают прямо в мои мысли. Руки вдруг задрожали, и я осознала, что все еще слишком крепко сжимаю его плечи, хотя лорд, казалось, не замечал этого. Через броню, сотканную из цепей, я чувствовала упругие мышцы. - Как тебя зовут? – спросил сэр Эдвард. - Изабелла, мой господин, - ответила я, и мой голос был таким тихим, что едва можно было разобрать слова. - Ты согласна? – спросил он, наклоняя голову. - Что, мой господин? – переспросила я, не поняв вопрос. - Ты согласна, Изабелла? – повторил он, а потом уточнил. – Ты согласна выйти за меня замуж? Мои мысли перемешались и в панике бросились в рассыпную. Я не знала, что сказать. Передо мной стоял дворянин и предлагал заключить с ним брак. И не просто дворянин, а наследник престола в другом царстве. Я никогда не слышала имени племянника Короля Карлайла до сегодняшнего дня, и, конечно же, просыпаясь утром, была бесконечно далека от мыслей о замужестве. Человек, стоящий передо мной был будущим королем, а мой статус немногим лучше рабыни. Если я откажусь, вероятно, это будет считаться оскорблением, как для его короля, так и для моего. Это даже может означать мою смерть. Но что повлечет за собой мой брак с этим человеком? Буду ли я по-прежнему прислугой милорда? Я не благородных кровей, может сэр не знает, как надо со мной обращаться? Принцесса Джессика бывала суровой, но я понимала, что она соблюдала положенную дистанцию между нами. Она могла быть ревнивой и мстительной. Как она отреагирует, если я откажусь от человека, заинтересовавшего ее саму? Я вздрогнула от этой мысли. Я не знаю этого человека. Не знаю его предпочтений, его характер. Добрый ли он, щедрый ли? Может он надменный и рассеянный? Будучи рыцарем, он использовал насилие. Будет ли он жестоким со мной? Будет ли он получать удовольствие, обижая меня? - Изабелла? – напомнил о себе сэр Эдвард, наклоняясь и пальцами приподнимая мой подбородок. – Я предпочел бы услышать ответ без зрителей, коих в ближайшее время будет предостаточно. Если твой ответ «нет», пусть будет так. Я не буду чрезмерно огорчен. Мне придется сделать другой выбор, но ты должна ответить прямо сейчас. Мысли о любви всей моей жизни, стоящей на одном колене с кольцом в руках, в благоухающем саду на секунду пронеслись в моей голове. У меня никогда не было поклонника, не говоря уже о возлюбленном. Мое будущее в лучшем случае виделось мне в качестве второй жены, или же мне так и суждено оставаться до старости прислугой. Вероятность выйти замуж за благородного человека было неслыханна для таких, как я. И, честно говоря, меня страшила реакция принцессы Джессики и ее отца, вне зависимости от исхода. Сказать «нет», значит быть уверенной, что они направят на меня всю свою злость. Сказать «да», значит быть уверенной, что меня выгонят отсюда. - Да, мой господин, - услышала я свой голос. - Да, Изабелла? - Я выйду за вас, мой господин, - сказал я чуть громче. - Ты проявишь несгибаемую преданность ко мне, моему Королевству и моему Богу? - Да, мой господин. - Мне приятно слышать, что ты говоришь «да», Изабелла, - произнес сэр Эдвард. Левая часть его четко очерченного рта чуть дернулась в улыбке, и красивое лицо преобразилось в нечто действительно потрясающее. Послышался звук приближающихся шагов. – Теперь помолчи несколько минут. Договорились? - Да, мой господин. - Ты сошел с ума? – начал говорить подошедший к Эдварду рыцарь с развивающимися за спиной светлыми волосами. На его доспехах была изображена голова красного дракона. – Ты полностью сошел с ума? - Конечно, нет, кто тебе такое сказал? - Ты хочешь, чтобы началась война? - Не смеши, у Короля Аро нет ни армии, ни оружия, чтобы начать войну. - Тогда зачем это? – рыцарь-блондин указал на меня. – Ты решил пошутить? Ты же не шут, Эдвард. - А это не шутка, - ответил сэр Эдвард. – Я собираюсь жениться на ней завтра. Завтра? - Ты сошел с ума. - Этот дурак думал, что поймал меня в ловушку, и мне придется жениться на Джессике, но он был не прав. Даже если бы он предложил мне руку своей дочери, я бы выбрал ее сестру. - Джианна – ребенок. - Я уже выбрал на ком жениться, - отрезал сэр Эдвард. – Предлагая мне любую свободную девицу, Король Аро и предположить не мог, какой интересный выбор я сделаю. Теперь он поймет, что наш союз не может быть куплен. Он предлагал эту суку принцессу в обмен на оружие. Я ахнула, потому что никогда раньше не слышала, чтобы кто-то говорил такие слова, а тем более про королей. Сэр Эдвард повернулся ко мне, взял за руку, поднес ее к губам и оставил небольшой поцелуй на моих пальцах. Кожа в месте прикосновения его губ тут же вспыхнула, точно от огня. - Прости меня, - прошептал он, и снова повернулся к рыцарю. Крик сэра Эдварда можно было услышать далеко от дверей конюшни. Милорд самостоятельно закрепил узды своей лошади за ручку двери стойла и предложил мне свою ладонь, чтобы вернуться назад. Я взяла его под руку чуть ниже локтя, и воин повел меня в сторону шума. Белокурый рыцарь шел справа, я слева от лорда.
- Как вы посмели? – Король Аро закричал, как только появился в дверях. За ним следовали Королева Рената, принцесса Джессика, три служанки и пара рыцарей короля. – Я предоставил вам право выбрать мою дочь, а вы выбрали… кого попало… девку-прислугу! - Простите меня, Король Аро, - произнес сэр Эдвард своим проникающим голосом. Весь его, не скрываемый ранее гнев, исчез. – Вы предложили выбрать руку любой женщины. Если вы рассчитывали выдать за меня замуж свою дочь, то так и сказали бы. Но теперь, когда Изабелла приняла мое предложение, не по-рыцарски будет отменить его. - Я не слышал ее ответ, - зарычал Король Аро, глядя на меня. Я быстро опустила взгляд. - Вы сомневаетесь в моих словах? – тон сэра Эдварда вдруг стал довольно резким и холодным. - Я сомневаюсь в вашем здравомыслии, - вставила принцесса Джессика. – Вы проделали весь этот путь на турнире, чтобы вернуться на свою землю с… прислугой? - Я дам вам еще один шанс, сэр Эдвард, - произнес Король Аро, эффектно перебивая дочь. – Мы выдадим вашу выходку за шутку на поле… Бери руку моей дочери, и мы признаем твое право на нее. - Простите меня, король Аро, - ответил сэр Эдвард, - но я не женюсь на вашей дочери, по причинам, которые уже называл. - Этой причины мало, - зарычал Король Аро, - вы примите мое решение и сделаете это немедленно. Эдвард немедленно выпрямился, и со всей высоты своего роста посмотрел вниз на короля. - Я не буду жениться на принцессе Джессике, - заявил он. - Да почему же нет? – разъяренно взревел Король. - Потому что она не девственница, - спокойно ответил Эдвард. - Как ты смеешь! – Король сделал шаг вперед, выхватив шпагу. - Проверьте ее! – сэр Эдвард шагнул вперед, принимая вызов Короля. Я делала все возможное, чтобы выдернуть руку из цепкой хватки сэра Эдварда, но он не отпускал меня и тянул в свою сторону. – Если вы докажите, что она невинна, я тут же женюсь на ней! - Сволочь, - услышала я рычание принцессы на него, - как ты смеешь оскорблять меня перед моим же собственным… - Принцесса Джессика, - ответил сэр Эдвард, - я просто говорил правду. Вы готовы стать монахиней в аббатстве…? - Довольно! – выкрикнула она. – Пусть забирает свою девку! Я в любом случае не согласилась бы выйти за него замуж! Принцесса стремительно пронеслась мимо отца, и служанки, быстро семеня, последовали за ней. Я по привычке побежала следом, но сэр Эдвард схватил меня за руку и притянул к себе. - Ты больше не служишь ей, - прошептал он мне на ухо. Потом повернулся к Королю. – Изабелле потребуется две помощницы, чтобы подготовить ее к церемонии. Мы поженимся завтра в аббатстве. - У нее нет семьи, - заявил Король Аро. – Нет никого, кто бы дал за нее приданное. Я опустила глаза в землю. Было ясно, не имеет значения как, но Король Аро собирается найти выход из сложившейся ситуации, и мне придется вернуться к разъяренной принцессе Джессике. Государь может быть злым и жестоким – я много раз видела это, хотя Господь миловал, и прежде эта злость никогда не была направлена на меня. Мне следовало быть более здравомыслящей, и хорошо подумать, прежде чем давать сэру Эдварду согласие на замужество. Как я могла подумать, что это действительно может случиться со мной? - Приданное не требуется, - завил сэр Эдвард. – Она мой приз. И если вы сейчас пытаетесь облагородить мою награду, предоставленную вами перед всем Королевством, то у меня есть кое-какие свадебные планы. Эдвард отвернулся от Короля и без надлежащего прощания потянул меня за руку. Другой рыцарь, который молчал все это время, внимательно следил за нами. - Я не хочу тратить время, - сказал сэр Эдвард рыцарю. – Не буду ждать, пока Король Аро придумает еще десяток причин, почему я не могу выполнить задуманное. Мы едем в аббатство немедленно, и я передам свою невесту на попечение монахинь до завтрашнего дня. Наша свадьба состоится на закате. - Элис убьет тебя, - проговорил рыцарь тихо и без эмоций. - Вполне возможно, - кивнул сэр Эдвард, - но не настолько, чтобы помешать состояться моей свадьбе. Он скользнул по мне взглядом, и на его лице снова появилась кривая улыбка. Воин перехватил мою руку, крепко вцепившуюся в него, и медленно потянул ее ко рту. Когда его губы коснулись кожи моих пальцев, я почувствовала, как щеки запылали пламенем. - Восхитительная, - пробормотал он тихо.
Источник: http://twilightrussia.ru/forum/155-10642-1 |