Глава 12
После ухода Джаспера Элис притихла. Этот день был полон взлетов и падений. И она сожалела о своем поступке, не потому что это было неправильно - она знала, что была права - ее больше расстраивал тот факт, что в итоге ее поймали и потащили в тюрьму. Осознав, что попала в тюремную камеру, как какая-то опасная преступница, она чуть не сошла с ума. Голова просто разрывалась! Прошло немало времени, прежде чем Элис уговорила себя сесть на кровать, где ей предстояло обдумать, что же делать дальше.
И поразмыслив, она пришла к выводу, что почти наверняка сумеет уговорить помощника Йорки выпустить ее, но как только в ее голове сложился хоть какой-то план действий, на горизонте появилась новая фигура. Одного голоса этого мужчины было достаточно, чтобы уверить ее в том, что он далеко не такой дурак, как Йорки; ну а потом, когда она его увидела, у нее буквально перехватило дыхание. Элис не знала, как долго она сидела там, просто глядя на него, завороженная блеском звезды у него на лацкане.
Если бы кто-то спросил ее, почему она начала плакать, она бы ответила, что, вероятно, приход шерифа заставил ее, наконец, осознать всю серьезность ситуации, но на самом деле, Элис разрыдалась вовсе не из-за этого. Увидев звезду, она сделала вывод, что мужчина перед ней - не Эммет Свон. Его глаза встретились с ее глазами, и она поняла, что без ума от шерифа. Но она приехала сюда, чтобы выйти замуж за Эммета, и не собирается отступать, и поэтому выкинет из головы подобные глупости. Подумать только, стать супругой представителя власти!
Итак, она решила игнорировать небывалое притяжение, которое чувствовала. Она заперла свои неподобающие желания в самый дальний уголок сердца, куда никому нет доступа. Жизнь не всегда справедлива, но нужно уметь справляться с испытаниями, которые посылает нам Бог.
Встав, Элис сняла шляпку и, положив ее на край стола, пригладила волосы. Оглядевшись вокруг, она сморщила свой маленький носик. Не такое уж идеальное место. Элис прошлась по комнате и изучила все плакаты, что нашла на стенах, на каждом были портреты преступников. Потом вернулась к столу и начала разглаживать документы, скинутые Эриком на пол и собранные позже Джаспером в огромную неряшливую кучу. Один из листов выбивался в сторону, она вытащила его и уже хотела прочесть, что же там напечатано, как вдруг услышала за окном шаги и быстро сунула бумагу в карман.
Джаспер вернулся с прикрытой тканью корзиной. Он улыбнулся, увидев, что Элис приводит в порядок лежащие на столе документы.
- Надеюсь, вы голодны, Элис. - Сказав это, он собрал все бумаги и сунул на одну из полок. - Я разберусь с этим позже.
Он поставил на освободившийся стол корзину и начал доставать из нее продукты.
Глаза Элис немного расширились. Он извлек из корзины несколько банок еды, а затем большую, завернутую в квадратный лоскут тарелку и еще одну, тоже завернутую, поменьше. Он начал открывать банки. В них оказались зеленые бобы, пюре, фасоль и кукуруза. Когда он стянул ткань с тарелок, Элис увидела несколько кусков жареной курицы и половину пирога. Были еще завернутые в салфетку печенья и сладкий чай.
Джаспер посмотрел на нее с радостной улыбкой, и она не могла не улыбнуться в ответ:
- Это точно для нас двоих, Джаспер?
Смеясь, он повернулся и снял шляпу и верхнюю одежду - чтобы повесить все на вбитые у двери колышки.
- Просто так получилось, что мальчик, за которого вы заступились - Сет, сын Сью Клируотер. Она повариха в местной гостинице. Когда я появился у нее на кухне, она чуть не забила меня скалкой, набросившись с криками о том, что я не имел право арестовывать вас, но позже я все объяснил, сказал, для кого еда, и... - Джаспер снова засмеялся.
Элис улыбнулась.
- Ну, это очень мило с ее стороны. Но она действительно думала, что я съем столько?
Джаспер опять засмеялся, еще громче.
- Нет, но она знала, что к вам присоединюсь я, а мой желудок эта женщина считает бездонным. Сядьте. Ешьте. Я обещал ей накормить вас и сделать для вас все, что смогу.
Улыбаясь, Элис села и как раз, когда он уже собирался воткнуть вилку в куриную ножку, сложила руки и склонила голову в молитве.
- Спасибо тебе, Господи, за пищу, которую ты нам посылаешь. Пусть она питает наши тела так же, как твоя любовь питает наши души. Аминь.
Джаспер на мгновение замер, но быстро пришел в себя, отложил вилку и тоже склонил голову.
- Аминь, - добавил он следом, и только после этого вернулся к куриной ножке.
Элис улыбнулась и тоже начала есть. Между тем курица буквально растворялась в воздухе. Джаспер проглатывал куски очень быстро.
- Вы очень голодны, Джаспер? - усмехнулась Элис.
Он засмеялся и кивнул. А дожевав еще один кусок курицы, добавил:
- Извините. Я пропустил завтрак, а Сью готовит самую вкусную курицу на западе от Блу-Ридж.
Он хотел положить себе еще еды, но это сделала Элис. Он покраснел. Казалось бы, такой простой жест! И его сердце уже растаяло...
- На завтрак я ела несвежие печенья, купленные во время предыдущей остановки, эта еда выглядит аппетитнее, - сказала Элис.
Вспомнив о манерах, он подождал, пока она наложит курицу и для себя и потом снова начал есть.
- Тогда, вам нужно как следует пообедать. Судя по тому, что я слышал, утром вы потратили ох как много сил.
Он усмехнулся, и она тоже. А затем потянулась за вилкой.
- Да, - продолжил он через минуту, - совсем забыл. Ваши вещи Сет унес в гостиницу. Там они в полной безопасности.
От счастья она даже подскочила.
- Слава Богу! Я так боялась, что с ними что-то случится.
Он посмеялся над ее реакцией.
- Неудивительно, что вы так беспокоились. Из того, что я слышал в гостинице, я понял, что большей части женщин в городе гораздо интереснее обсуждать ваше платье и шляпку, а не недавнюю стычку с Меллори.
- Думаю, это хорошо. То есть, я рада, что им понравилось все это. Я шью сама.
Он в изумлении поднял брови:
- Действительно? Они говорили, вы, должно быть, заказываете одежду в Нью-Йорке или в каком-нибудь другом крупном городе, у известной портнихи.
Она засмеялась и покраснела, и стала есть с большим аппетитом. За едой они продолжали говорить о самых разных вещах, в частности о том, как долго Джаспер занимает пост шерифа, о том, любит ли он свою работу и о том, любит ли свою работу Элис. И где-то в середине разговора Джаспер имел неосторожность спросить:
- Что привело вас в Спунс-Велли, Элис?
Она вытерла губы и, глянув в тарелку, ответила:
- Ну, я здесь для того, чтобы выйти замуж за мистера Эммета Свона.
Джаспер сразу же потерял аппетит.
Разговор, определенно, стал напряженным. Поняв это, Элис решила закончить с едой и принялась собирать остатки обратно в корзину. Она настаивала на том, что Джаспер должен забрать все домой, чтобы было чем поужинать. После они пошли в гостиницу. Джаспер оставил Элис с расстроганной Сью, а сам отправился на поиски Гаррета, чтобы взять у того повозку, на которой Элис смогла бы добраться до "Большого Э".
В пути они молчали. Джаспер не мог поверить! Эта девушка была совершенством, и она приехала, чтобы выйти замуж за одного из его лучших друзей. Кем он будет, если позволит себе чинить этим двоим препятствия? Его друг заслуживает счастья.
Но, черт побери! Как насчет самого Джаспера? Он сам не заслуживает?
То и дело он поглядывал на сидящую спереди Элис. Она казалась задумчивой. Поняла ли она, что он к ней неравнодушен? Расскажет ли она об этом Эммету? Крохотной частичкой своего существа он надеялся, что так она и сделает, и тогда, возможно, Эммет ее отпустит. Он ничего не мог сделать со своим эгоизмом, между тем, девушка рядом была самым самоотверженным человеком, какого он когда-либо знал. Настоящая леди...
Увидев на горизонте усадьбу, Джаспер сказал:
- Там впереди "Большое Э".
Элис посмотрела издалека на дом, но, похоже, его вид не вызвал у нее особого интереса, она ничего не ответила. А через несколько мгновений приблизилась к Джасперу и осторожно поцеловала его в щеку, прошептав:
- Спасибо вам за все.
Он посмотрел на нее и, одарив малышку мягкой улыбкой, прошептал в ответ:
- Это было мне в радость, Элис.
Их глаза снова встретились, но еще через мгновение эти двое уже смотрели в разные стороны. Главный дом был все ближе.
Вскоре Джаспер и Элис уже могли различить две фигуры на крыльце. Когда повозка остановилась, в одной из фигур Джаспер узнал Эммета. Тот стоял, покачиваясь, а потом, видимо захотел, спуститься вниз по приступкам и споткнулся.
Второй человек, Эдвард, усмехнулся и начал бормотать:
- Ты... ты похож на свою сест... сестру...
Эти слова заставили обоих мужчин разразиться громовым хохотом. Эммет едва держался на ногах, и непонятно было, то ли он сейчас рассмеется еще больше, то ли расплачется. Возможно, и то, и другое.
Джаспер выглядел расстроенным.
- Подождите здесь, - сказал он Элис и, покачав головой, выпрыгнул из повозки; не заботясь о том, чтобы поприветствовать Эдварда или Эммета, которые все еще смеялись, он сразу пошел внутрь на поиски Кармен.
Элис переводила взгляд с одного пьяного мужчины на другого и все пыталась угадать, кто же из них - ее жених. Вздохнув, она, наконец, выбралась из повозки и спросила:
- Кто из вас Эммет Свон?
Эммет выпрямился и выпятил вперед грудь:
- Я Эммет!
Глаза Элис расширились, когда она отклонила голову назад, чтобы посмотреть на него. Только сейчас она поняла, какой же он на самом деле огромный.
- О, мой Бог, - прошептала она в страхе, но быстро взяла себя в руки и уже более четко добавила: - Я Элис. Элис Брендон.
Секунду Эммет казался смущенным, а затем его глаза внезапно расширились.
- Ты Элис!
Он посмотрел на Эдварда, который карабкался на крыльцо по перилам, и сказал:
- Это Элис!
Эдвард захихикал.
- Брось! Какой же это Алек? Алек - десятилетний мальчик, хотя... роста они одинакового.
Элис готова была засмеяться. Все это выглядело таким глупым.
А потом из дома вышел Джаспер, с ним - испанка. То и дело поглядывая на Эммета и Эдварда, она бормотала:
- ¡Sinvergüenzas borachos!
Подойдя к Элис, женщина вздохнула.
- Мне очень жаль, милая. Это был интересный день. Заходите внутрь? - Кармен повернулась к Джасперу: - Я пришлю кого-нибудь, чтобы помогли с ее вещами, Джаспер.
Джаспер кивнул. Он просто стоял в стороне, все время хмурясь.
Эммет, похоже, вспомнил некоторые манеры. Покачиваясь, он неуклюже поклонился и пробормотал:
- Рад встречи с вами, Элис!
Кусая губы, чтобы не рассмеяться, Элис протянула руку и положила ее на грудь Эммета, удерживая его от падения. Он снова покачнулся и, сделав над собой усилие, выпрямился, улыбаясь ей сверху.
Похлопав его по груди своими маленькими ладошками, она покачала головой и прошептала:
- Да он просто гигант...
А в следующее мгновение ее взяла за руку Кармен и повела к дому.