Глава 7 Я начал поднимать палку, отчаянно думая о том, как защитить себя и обезопасить Беллу. Паника сдавила грудь, когда я осознал смысл отсутствия Карлайла: этот ублюдок тоже что-то сделал с ним?
Раздалось еще одно негромкое фырканье, и надо мной появилась морда. Я охнул вслух, отпрянул и грузно приземлился на задницу: сверху на меня глядел большой черный медведь, посапывая и качая огромной лохматой головой.
Я остался совершенно неподвижным, лишь невнятно ругнулся себе под нос. Несколько очень долгих секунд зверь настороженно смотрел на меня, затем шумно выдохнул и исчез с поля зрения. Слышалась тяжелая поступь и хлюпанье грязи, когда он неуклюже потопал прочь.
– Эдвард! – выкрикнул Карлайл.
Я повернул голову к ручью, заметив того метрах в двадцати. Он спешил ко мне. Когда добрался, мое сердце все еще быстро колотилось, и я был уверен в собственной бледности. Ткнув пальцем наверх, сказал:
– Там медведь.
Он кивнул:
– Видел. Ты в порядке?
– Да, хорошо.
Он протянул руку, которую я с благодарностью принял, помог встать, наблюдая, как я поднимался со своей травмированной ногой.
– Где, черт возьми, ты был? – спросил я резче, чем хотел.
Тот удивленно моргнул:
– Пытался поймать сигнал. Пошел в сторону, где овраг не такой крутой, и забрался на вершину.
– Ох... Повезло?
Он покачал головой:
– Нет.
У меня вырвалось очередное проклятие. Я провел рукой по волосам.
– Прости. Мы не знали, куда ты делся, а когда что-то послышалось там, – я указал на выступ, – я не понял, кто это был... подумал...
Он понимающе кивнул:
– Я не видел никаких следов другого присутствия здесь. Очень сомневаюсь, что Джеймс еще в штате.
– Конечно, вероятно, ты прав, – я беспокойно переступил с ноги на ногу: колено начало пульсировать всерьез. – И что же нам теперь делать? Как мы вытащим отсюда Беллу?
– Единственный способ – нести ее, предпочтительно на носилках, но даже это рискованно. Любые толчки могут привести к повреждению легких, а нам не захочется пытаться лечить здесь пневмоторакс.
– Самая большая проблема – поднять ее, – сказал я, снова вскидывая взгляд к выступу.
– Да, это главная забота. Но даже если бы мы решились... Эдвард, с таким коленом ты не сможешь и мусор вынести.
Мне не хотелось признавать, насколько это верно. Я покачал головой:
– Могу принять больше алива
(прим. перев.: ненаркотическое обезболивающее с противовоспалительным действием), а ты можешь сделать для меня шину. Уверен, что справлюсь.
– Даже если бы ты и мог, не нужно.
Я открыл рот, собираясь возразить, но он поднял руку, останавливая меня.
– Помимо серьезного повреждения, которое ты, скорее всего, нанесешь колену, – продолжил он, – мы не можем гарантировать твою устойчивость. На самом деле, очень маловероятно, что тебе удалось бы пройти даже небольшое расстояние, не споткнувшись. А что случится с Беллой, если уронишь свой край носилок?
Я ненавидел его правоту, но не мог опровергнуть ее и покачал головой:
– Хорошо. Так, какие у нас другие варианты? Сможешь сам нести ее?
– Не представляя, куда иду – нет. А в данный момент неизвестно, черт побери, где мы, – его голос окрасило разочарование. – Можно придерживаться течения ручья, но мы понятия не имеем, как далеко находимся. На какое-то время Белле безопаснее оставаться здесь.
– Так и какое твое мнение?
– В какой-то момент ее отсутствие заметят, так же, как и наше, – вспышка боли исказила черты его лица, и я понял, что он подумал об Эсме. – Мы не знаем, когда ожидалось возвращение Беллы, но если поход должен был быть довольно коротким, уверен, что ее отец быстро организует поиск, когда она не появится в планируемый срок.
– Ладно, так ожидание помощи является одним из вариантов, но мы не знаем, сколько времени это может занять.
– Давай выясним предполагаемую продолжительность экскурсии Беллы.
– А если она планировалась дольше, чем на пару дней?
– Пойду за помощью. Если следовать вдоль ручья, в конце концов, он выведет меня к реке Квитс. Как только найду ее – сориентируюсь, если не раньше. Но это может занять какое-то время... день, возможно, больше.
Мне придется самому заботиться о Белле. Мысль пугала меня во многих отношениях. Я был расстроен ограничениями, которые травма накладывала на мою мобильность, а также волновался по поводу медицинских потребностей девушки. С Карлайлом она находилась в намного более опытных руках.
Выражение моего лица, должно быть, свидетельствовало об опасении, потому что тот мягко опустил руку на мое плечо и сказал:
– Нам нужно узнать, как надолго планировался поход Беллы. Мы не станем принимать никаких решений, пока у нас не будет этой информации, ладно?
Я согласно кивнул, и он помог мне вернуться к палатке. Мы обнаружили там проснувшуюся Беллу, явно успокоившуюся при нашем возвращении. Прежде чем расспрашивать, Карлайл позволил ей сделать дыхательные упражнения и проверил ногу. И только закончив со всем необходимым, он спросил ее об экскурсии.
– Он планировался на пять ночевок, – сказала та.
Мы с Карлайлом обменялись взволнованными взглядами. Ее возвращения не ждали еще три дня.
– В какой район ты направлялась? – поинтересовался он.
–
Лесничество «Лестница», – ответила та.
Он кивнул, очевидно, знакомый с этим ориентиром:
– И как далеко вы прошли в первый день?
– Может быть, километров восемь?
Карлайл, как и я сам, производил в уме некоторые расчеты. Белла убежала из их лагеря в ночное время, но маловероятно, что в темноте преодолела больше нескольких километров.
– Знаешь, в какое время суток ты попала в этот район? – спросил он.
– Не уверена... – брови девушки сдвинулись, и я заметил, как нарастает ее беспокойство при воспоминании о страшных событиях, приведших сюда.
Нежно сжав ее ладонь, я сказал:
– Все в порядке, Белла. Если не можешь вспомнить, ничего страшного.
Она покачала головой и со спокойной решимостью заявила:
– Нет... Мне просто нужно подумать.
– Не торопись, – невозмутимо посоветовал Карлайл.
– Когда взошло солнце, – начала она вполголоса, – я была глубоко в лесу. Понятия не имела, где именно...
Я мягко пожимал руку, надеясь передать свою готовность оберегать ее.
Она судорожно вздохнула, а затем медленно выдохнула:
– У меня не было телефона или чего-то еще... я бы схватила рюкзак, наверное, но выражение лица Джеймса и его голос... казались беспощадными. Я очень испугалась.
– Это вполне понятно, – заверил ее Карлайл.
– Борьба или бегство – естественная человеческая реакция, – добавил я.
Она кивнула.
– Полагаю, да. После восхода солнца, я, по крайней мере, хоть что-то видела – это немного помогло. Но я все еще не знала, где находилась или как вернуться в лесничество. Понимала лишь, что если бы отправилась на восток, то, в конце концов, достигла бы пределов парка, так что начала идти. Прошла, наверное, километра два-три и увидела ручей. Мне необходима была вода, поэтому я попыталась спуститься... но упала, – ее глаза переместились с лица Карлайла на мое. – Если бы ты не нашел меня...
– Ну, мы нашли, – с улыбкой сказал мой спутник. – И собираемся безопасно вернуть тебя отцу. – Его взгляд скользнул к рюкзаку, и я понял, что он решил как можно скорее отправиться за помощью.
Это было самым рациональным решением, но вызывало у меня обескураженность от мрачного предчувствия. Моим самым большим беспокойством за Беллу, конечно же, являлась собственная способность позаботиться о ней. Но также я волновался и за Карлайла. Он опытный турист, но неожиданные опасности все еще способны доставить серьезные трудности. Даже проявляя осторожность, он может пострадать, и присутствовала очень реальная возможность столкнуться с медведем или другим опасным диким животным. Ему нечем защищаться: он ненавидел оружие и никогда не задумывался о его приобретении.
– Когда ты уходишь? – спросил я.
Глаза Беллы расширились.
– Карлайл? – задала она вопрос.
Он улыбнулся ей в ответ:
– Я собираюсь найти подмогу.
– Ох, прошу прощения, – сказала Белла. Она казалась пораженной.
– Здесь не за что извиняться, – ответил он. – Я просто рад, что мы с Эдвардом оказались здесь, чтобы помочь тебе.
– Да, – соглашаясь, пробормотал я.
Мы с Беллой молчали, пока Карлайл готовил свой рюкзак. Я знал, что все наши мысли сосредоточены на его путешествии. Он потратил время, чтобы сделать хороший запас воды для нас, подготовить площадку для костра и собрать топливо. Все дрова были еще влажными, но мы с ним надеялись, что к вечеру достаточно подсохнут, чтобы загореться. Он чувствовал важность того, чтобы у нас был огонь, что поможет спасательной команде как можно быстрее найти нас, особенно если свяжется с лесником только после захода солнца.
Эффективно поработав, в девять часов Карлайл оказался готов к выходу. Он снова послушал дыхание Беллы, потратил еще минуту, проверив собранные медицинские принадлежности, упаковал себе еду, но большую часть оставил нам. Поинтересовался, что может еще понадобиться. Ни один из нас не мог думать ни о чем, кроме его безопасного возвращения со спасательным отрядом.
Карлайл опустился на колени сбоку от девушки, приложил руку к ее щеке.
– Я хочу, чтобы ты оставалась спокойной и расслабленной, дорогая, – сказал он ей. – Эдвард позаботится о тебе, и завтра ты окажешься в теплой постели. Ты просто отлично справляешься.
Она кивнула, смаргивая слезы.
– У меня даже нет слов... чтобы выразить свою благодарность...
Он поцеловал ее в лоб:
– Никакие слова и не нужны.
– Береги себя, – прохрипела она, когда тот повернулся к входу.
Карлайл кивнул, улыбнулся, а затем склонил голову в мою сторону. Он хотел поговорить со мной наедине.
– Сейчас вернусь, – сказал я Белле.
Мой спутник помог мне выбраться из палатки. С дозой ибупрофена, принятой после пробуждения, ощущения в колене немного улучшились, но мне было далеко до резвости. Оказавшись на улице, он передал мне найденную крепкую, слегка изогнутую палку, лучше подходящую в качестве трости, чем та, которую я взял ранее.
– Давай поговорим там, – тихо сказал он, закинув мою руку себе на плечи, чтобы поддержать меня.
Мы отошли метров на пять от палатки, достаточно далеко, чтобы оказаться вне пределов слышимости Беллы.
Озабоченно и вопросительно я посмотрел на Карлайла.
Он оглянулся на наше убежище, а затем обратился ко мне:
– Продолжай принимать ибупрофен каждые шесть часов по восемьсот миллиграмм. И держи колено повыше, когда будет возможность.
Я кивнул, уже зная это.
– Следи, чтобы Белла каждые три-четыре часа делала дыхательные упражнения. При необходимости может принять и парацетамол.
– Хорошо. Что еще?
Он вздохнул.
– Я и в самом деле надеюсь до наступления темноты добраться до лесничества или до района, где смогу поймать сеть. Но, честно говоря, понятия не имею, где мы находимся. Если до заката не определюсь с местоположением, то остановлюсь и разобью лагерь – не могу рисковать продолжать двигаться во мраке и заблудиться.
Я понял, что он должен отслеживать, где шел, чтобы направить сюда спасателей.
– Существует шанс, что не смогу найти вам помощь до завтра или послезавтра, но собираюсь идти так быстро, как смогу...
– Но безопасно, – предупредил его я.
– Конечно. Рисковать не собираюсь.
– Не надо, Карлайл.
– Не буду. Но, Эдвард, должен тебя предупредить... Когда я недавно слушал легкие Беллы, мне показалось, что заметил начинающиеся хрипы.
– Пневмония? – сразу же спросил я.
– Возможно. Внимательно следи за ней и через каждые несколько часов прослушивай их. Мы обнаружили ее лежащей в ручье. Велика вероятность, что она вдохнула немного воды.
– Черт побери, – тихо прорычал я. – Это последнее, что ей нужно с переломом ребер.
– Знаю и намерен сделать все от меня зависящее, чтобы вытащить ее отсюда, прежде чем это станет проблемой, – он положил руку мне на плечо, пытаясь уменьшить мое волнение. – Ты должен сохранять спокойствие, это лучшее, что можешь для нее сделать. Насколько возможно, постарайся, чтобы ей было удобно и спокойно.
Я сделал глубокий вдох и медленно выдохнул: сейчас важен здравый рассудок. Ощущая немного меньше паники, я сказал:
– Сделаю для нее все, что смогу.
– Знаю. Я в тебе абсолютно уверен, Эдвард. Ты прошел хорошее обучение, и у тебя отличные навыки. Не забывай этого.
Несмотря на собственные сомнения, я кивнул, оценив его веру в меня, притянул в объятия и пробормотал:
– Спасибо.
Несколько мгновений спустя тот поднял рюкзак.
– Скоро увидимся, – твердо и уверенно сказал он.
Я повторил напутствие Беллы, потому что и в самом деле не о чем было больше говорить:
– Береги себя.
– Обязательно.
Я наблюдал за его уходом: он повернулся и разок махнул. В прощании я поднял руку, а затем опустил ее к боку, когда тот исчез из поля зрения.
Огромное спасибо за проверку и редактирование главы amberit
Поделиться своими впечатлениями вы можете на ФОРУМЕ.