— Но почему?
— Потому что я тебе уже говорил и не собираюсь повторять, — Дэрил выхватил из рук блондинки свой арбалет. — Я не буду учить тебя стрелять. А если ещё раз тронешь мои вещи, то отрублю тебе руку.
Мэдди Андерсон насупилась, и Дэрил закатил глаза. Он устал оттого, что она крутится возле него, как влюблённый щенок. Сначала он действительно не возражал и даже поймал себя на мысли, что она довольно милая, но потом напомнил себе, что девочка немногим старше Карла. С тех пор как они стали брать помощников, Мэдди ходила за ним словно на привязи. Дэрил начал раздражаться. Ему не нужна в качестве тени девочка-подросток, особенно если она берёт его вещи.
— Пожалуйста?
Она поднялась на цыпочки, и Дэрил готов был поклясться, что её глаза стали в три раза больше своего обычного размера. Он, хмыкнув, отвернулся, явно давая понять, что сыт по горло. Неужели она не в состоянии это осознать?
— Иди, поиграй со своими куклами или чем-то там ещё.
— У меня нет кукол, — как ни в чём не бывало ответила она. — Мне семнадцать, а не семь. И я хочу научиться стрелять.
— Попроси своего отца позаниматься с тобой.
Мэдди нахмурилась: — Но я хочу учиться у вас.
Дэрил уже собрался реально её послать, но увидел Кэрол, которая шла к ним, а в руках несла небольшую тарелку с супом. В тот же миг, когда её увидел, Дэрил стал успокаиваться. Мужчина кивнул, поздоровался своим обычным способом. «Привет» — это не для Дэрила. Кэрол улыбнулась и протянула ему тарелку с супом.
— Ты пропустил обед, — напомнила она ему. — Так что я приберегла кое-что для тебя.
— Спасибо, — ответил Дэрил, закидывая арбалет за спину и беря у неё тарелку.
Он старался казаться равнодушным, но появившийся блеск в глазах говорил о другом.
— Мисс Кэрол, он не разрешает мне учиться стрелять из его арбалета, — пожаловалась Мэдди.
Кэрол перевела взгляд с Мэдди на Дэрила. Он издал что-то больше похожее на рычание, нежели на слова, и закатил глаза. Кэрол пришлось подавить желание улыбнуться. Если честно, то она считала очаровательной влюблённость Мэдди в Дэрила. Мужчина был совершенно не готов становиться объектом чьей-то любви, а Кэрол не могла ничем помочь, но находила ситуацию забавной.
— Все правильно, — она старалась, чтобы голос звучал серьёзно. — Дэрил защищает то, что принадлежит ему.
Дэрил увлечённо работал ложкой, опустошая содержимое тарелки, но кивнул и, не донеся ложку до рта, проворчал:
— Она, э-э... Она права. Ты, ну... Не должна трогать чужие вещи.
— Извините, — Мэдди пнула землю ногой. — Я просто подумала, что было бы неплохо, если бы вы научили меня, но я понимаю.
Дэрил кивнул: — Ну... хорошо. Почему бы тебе не заняться своими делами?
Мэдди кивнула и пошла обратно в тюрьму. Как только она оказалась вне пределов слышимости, Кэрол засмеялась. Дэрил искоса посмотрел на неё — скорее всего, он не видел ничего смешного.
— Что? — рявкнул он.
— Ничего. — К Кэрол вернулось её спокойствие. — Просто… Думаю, Мэдди немного влюблена в тебя.
Дэрил поморщился: — Женщина, ты с ума сошла.
— Возможно, — пожала плечами Кэрол. — Но я знаю, что девчонка без ума от тебя. Она постоянно ходит за тобой.
— Да, я заметил, — проворчал Дэрил.
— Разве можно винить её за это? — Кэрол прислонилась к стене и скрестила руки на груди. — Я имею в виду, что такой видный парень, как ты...
— Прекрати, — сказал Дэрил и с тарелкой в руках встал возле неё у стены.
Кэрол снова пожал плечами.
— Просто... ты не можешь винить её в том, что она влюбилась. Спорим, что перед тем, как заснуть ночью, она шепчет: «Мэдди Диксон... Миссис Дэрил Диксон... Миссис Мэдди...»
— Заткнись, — хмыкнул Дэрил, пихнув Кэрол в бок. Он попытался показать, что сыт данной темой по горло, но едва заметная улыбка все же рисковала появиться на его лице.
— Ты должен быть польщенным, — продолжала Кэрол. — Ты тюремный сердцеед.
Дэрил скривился, а Кэрол закатила глаза.
— Радуйся. А то, похоже, как будто ещё никто в тебя не влюблялся.
Дэрил повозил в супе ложкой.
— Ты же понимаешь, что это неправильно. Раз здесь Мэдди, то, кажется, мне придётся немного поднажать.
Дэрил поперхнулся супом. Он положил ложку в тарелку и прикрыл рот тыльной стороной ладони.
Кэрол улыбнулась.
— Я имею в виду, что это будет трудно, но ты мне первой понравился, так что у меня преимущество. Но всё равно думаю, что придётся мне стать более активной. Маленькая конкуренция никому не повредит.
Кэрол взяла из его рук тарелку, улыбнулась и пошла обратно.
— Ей семнадцать, — крикнул женщине Дэрил.
Кэрол не ответила, и он продолжил:
— Какая конкуренция? Ты чертовски хорошо знаешь, что это всегда была ты.
Источник: http://twilightrussia.ru/forum/205-36770-1 |