Глава 8. Знак судьбы или монстр по кличке Шреддер BPOV В доме было слишком тихо. Лео уговорил меня, чтобы я разрешила ему остаться на ночь у родителей Эдварда, или (как он называл их) у бабушки с дедушкой. Эсме позвонила мне и сказала, что побудет с детьми до ланча, где мы и договорились встретиться. Поэтому мне ничего не оставалось делать, кроме как развалясь на диване, щёлкать кнопками пульта, пока Несси носилась по дому, собираясь на работу.
— Кажется, вам с парнем-конфеткой было довольно комфортно вчера вечером на лужайке. Вы что, не смогли дотерпеть до дома? — многозначительно подняв брови, спросила она. Мне захотелось выдернуть пирсинг из её губы.
— Если уж речь зашла о прошлой ночи, то почему ты снова была в наручниках? — Уже второй раз за три дня.
— Я забыла, что это ты подбросила меня до работы, и мне нужно было как-то добраться домой. Джаспер и Эммет предлагали подвезти меня, но разве это весело? Я позвонила копам и сказала, что в «Строительство Калленов» кто-то пробрался, — улыбнулась она. — Офицер «хорошенькое тело» немного разозлился.
Я покачала головой. Бедный Джейкоб. Моя сестра такая язва.
— На чём ты поедешь в офис сегодня?
— На своём мотоцикле, — сказала она, подбросив ключи, а затем поймав их. — Я одинока, так что мне нужно что-то возбуждающее между ног.
— Отправляйся на работу, — ответила я.
— Лав ю, — пропела она и выпорхнула на улицу.
Я хотела расслабиться и попытаться насладиться одиночеством, но у одного жестокого человека были совсем другие планы на мой счёт.
— Белла, я ждала целую неделю, чтобы поговорить с тобой! Нам столько всего нужно обсудить! Почему ты не сказала мне, что ты бисексуалка? Я бы не стала осуждать тебя.
Джессика-мать-её-Ньютон.
— Как, чёрт возьми, ты зашла в мой дом и что имеешь в виду под словом «бисексуалка»?
— Твоя «партнёрша» всё мне рассказала, — сказала она с нотками раздражения в голосе.
Как меня достали её шутки. Несси придётся умереть.
— Не обращай на неё внимания. Это моя сестра. Она любит дурачиться.
— Точно. — Джессика кивнула и подмигнула мне так, словно узнала какой-то секрет. — Твоя сестра. — Эта стерва действительно поверила в то, что я бисексуалка. — Слушай, мы с Майком хотим пригласить тебя на ужин. Сегодня ты сможешь? — Она снова подмигнула мне.
Чёрт возьми, нет! Что за люди живут по соседству?
— Извини, но сегодня я ужинаю с Калленами. — И вдруг меня посетила гениальная идея, и я улыбнулась. — Но я узнаю, сможет ли Несси присоединиться к вам, если хотите. Она немножко дикая, но всё же с ней можно хорошо повеселиться, если ты понимаешь, о чём я. — Маленькая сестрёнка поймёт, что со мной лучше не шутить.
Джессика согласилась обсудить это с Майком и направилась к выходу.
— Но мы всё равно будем рады видеть тебя, — сказала Джессика. — В любое время, — шёпотом добавила она. Перед тем как уйти, эта сумасшедшая стерва погладила мой зад. Я убью Несси! Но сначала приму душ. Из-за всего этого я чувствую себя по уши в грязи.
Я потратила много времени на одевание. И даже приложила каплю усилий, чтобы уложить волосы и на время забыть о смешном хвостике, который обычно предпочитала другим причёскам. Мы с Эсме договорились встретиться в одном шикарном кафе, так что я надела лёгкое платье на бретельках. Надеюсь, она понимала, во что ввязывается, когда брала с собой Лео в людное место. Он всегда напрашивался на неприятности.
Когда я приехала в кафе, Эсме уже была внутри и позаботилась о том, чтобы меня проводили к нужному столику. Увиденная картина поразила меня. Я даже не сразу поверила, что рядом с Итаном сидел мой сын. На них обоих были рубашки на пуговицах и брюки на подтяжках.
— Я говорю, что этот чай великолепен, бабушка, — произнёс Итан с ужасным британским акцентом и поднёс чашку к губам.
— Воистину великолепен, — подтвердил Лео с тем же поддельным акцентом. Софи, одетая в очаровательное платье лавандового цвета, хихикнула, пока Эсме пыталась сохранить серьёзное выражение лица во время этой светской беседы. Когда она увидела мою улыбку, то сдалась.
— Белла.
Мальчики тут же вскочили с мест. Совсем как маленькие джентльмены.
— Что вы сделали с этими сорванцами? — спросила я Эсме.
Она улыбнулась и поцеловала меня в щёку. Когда я села, Итан и Лео вновь опустились на свои места.
— Я попросила их вести себя как подобает настоящим джентльменам, но они кинулись в крайность, — объяснила она.
— Здравствуй, Белла, — улыбнулась Софи.
— Привет, мисс Софи, — ответила я. — Вы весело провели вчерашний вечер?
— Да, мадам, — кивнула она. — А вы? — невинно поинтересовалась она.
Эсме наклонилась ближе ко мне:
— Мне самой очень интересно узнать ответ на этот вопрос.
Я почувствовала, как мои щёки предательски покрылись румянцем.
— Эм…
— Готовы сделать заказ? — Спасена официанткой!
Мальчики сделали заказ всё с тем же глупым акцентом, но официантка оказалась потрясающей девушкой и подыграла им, а не решила, что они просто сумасшедшие маленькие мальчишки, которыми они и являлись на самом деле.
— Ты должна изложить мне свою версию произошедшего, — сказала Эсме. — Эдвард уже рассказал свою.
— О, правда? — ответила я, пытаясь представить, о чём именно он поведал своей маме. — А он упомянул, что повалил меня на траву во время дождя, не позволив дойти до собственного дома?
Её глаза округлились.
— Нет, не упомянул. — Я кивнула, а она покачала головой. — Не волнуйся. Я его проучу.
— Спасибо, Эсме, — улыбнулась я. Если я собираюсь встречаться с засранцем, то мне нужно, чтобы его мама была на моей стороне. — Мой сын ведь не причинил вам неудобств?
— Конечно нет, — ответила она, подмигивая широко улыбающемуся Лео.
— Раз вы так говорите, то я вам верю. — По правде говоря, я не верила ей ни секунды, но мне показалось очень милым то, что она защищает его. Знаю, что Лео не торнадо, разрушающее все на своем пути, но он далеко не ангел.
Обед прошёл гладко. Эсме, без всяких сомнений, - самая милая женщина на всём белом свете. Невозможно не любить её. Мы наслаждались нашим десертом, когда я заметила, как сузились её глаза. Она стянула салфетку с коленей и бросила её на стол.
— Белла, извини меня, я отойду на минутку. Прошу прощения, — произнесла она, вставая из-за стола.
— Конечно. Не торопитесь. — Не знаю, чем была вызвана такая внезапная смена настроения, но, когда я посмотрела на мальчиков, Итан выглядел очень расстроенным. Я немного повернулась, чтобы увидеть, что, чёрт возьми, происходит. Эсме разговаривала с рыжеволосой женщиной, которую я никогда прежде не видела. Ни одна из них не выглядела радостной.
— Кто это? — шёпотом спросила Софи.
— Никто, — ответил Итан.
Его холодный тон удивил меня, но потом до меня дошло. Женщина, с которой разговаривала Эсме, – Виктория, мама Итана и Софи. Она бросила их, потому что ей не нравилось то, как повернулась её жизнь. Софи была совсем крошкой, когда Виктория ушла, и поэтому она не могла помнить её. Но Итан помнил.
— Я объелась, — вздохнула я, привлекая их внимание. — Вы, ребятки, готовы идти?
— А мы можем заехать в зоомагазин? — с надеждой спросил Лео.
— Конечно, но вы ни во что меня не втянете, — предупредила я. Я увидела, как его плечи немного опустились, и тихонько рассмеялась. Так и знала, что он что-то задумал. — Пойдёмте. Давайте подождём Эсме на улице. — Я хотела расплатиться, но мне сказали, что в этом нет необходимости: Эсме уже обо всём позаботилась. Чёртовы Каллены. Они все одинаковые.
Софи и Лео шли впереди нас с Итаном. Я обняла его за плечи и прижала к себе. Когда Лео увидел это, то взял Софи за руку.
— Думаю, в этом фонтане есть рыбки. Мы пойдём посмотрим? — Лео не мог терпеть, когда кто-то видел его расстроенным, так что он, должно быть, решил, что Итан чувствовал то же самое. Я кивнула. Он умный малый.
Я присела на скамеечку рядом с фонтаном, присматривая за ними. Итан сел рядом со мной, и я обняла его.
— Мне было плохо без вас утром, — призналась я.
— Белла? — тихо сказал он. — Ты же не бросишь нас, правда? — Будь проклята эта Виктория!
— Посмотри на меня. — Я дождалась, пока он поднимет глаза. Они сверкали от слёз. — Я люблю тебя, и я люблю Софи. И вы оба не отделаетесь от меня, нравится вам это или нет. — Он кивнул, и я поцеловала его в щёку. — А теперь поможешь мне? Думаю, твой дружок Лео пытается поймать рыбку для Софи. Передашь ему, что если у него это получится, то я возьму рыбку с собой, а его оставлю здесь?
— Хорошо, — улыбнулся он и убежал к фонтану. Я увидела, как он что-то сказал Лео, который в свою очередь застенчиво улыбнулся мне.
Эсме вышла из кафе и села рядом со мной, тяжело вздыхая.
— Извини. Полагаю, ты уже поняла, кто эта женщина. — (Я кивнула.) — Она сказала, что заскочила в кафе по делам. И, по-моему, она решила, что ты замужем за Эдвардом.
Мои глаза расширились.
— Эсме!
— Что? — смущённо пролепетала она. — Я не врала. Я сказала, что ты для меня как дочь. — Она похлопала меня по коленке и поднялась на ноги. — А сейчас мне нужно идти. Позаботься о моих внучатах. Увидимся вечером. — Сказала она, направляясь к своей машине.
— Ты готова поехать и не купить мне питомца? — спросил Лео, обгоняя Итана и Софи.
— Полезай в грузовик. — Я взъерошила его волосы и подтолкнула к грузовичку.
Я не куплю ему домашнее животное. Мне повезло, что я смогла заботиться о Лео столько лет. Но животное со мной точно долго не протянет. Мне просто нужно стоять на своем и не обращать внимания на жалобное выражение на их маленьких личиках.
— АХ! — Неожиданно меня сбило с ног белое гигантское чудовище, которое принялось облизывать моё лицо.
— Ой, мама, только посмотри! Ты ему понравилась! — сказал Лео, улыбаясь во весь рот.
— Снимите его с меня! — потребовала я. Мальчики вдвоём успокоили монстра, который теперь облизывал смеющегося Лео. — Даже не думай об этом, мистер.
— Но, мам, — заскулили он. — Это знак!
— Нет, не знак, — утверждала я.
Владелец магазина тут же подбежал к нам.
— Простите, пожалуйста! Он обычно так себя не ведёт! Надеюсь, вы не ушиблись. — Он повернулся к псу. — Плохая собака, Шреддер.
Леонардо ахнул и посмотрел на меня широко раскрытыми глазами. Чёрт побери! Глупые Черепашки Ниндзя!
— Мы берём его, — буркнула я.
— Ура! — радостно запрыгали дети, а я проследовала в магазин за продавцом, чтобы оформить покупку.
Закончилось всё тем, что Шреддер сидел рядом со мной на пассажирском сидении. Каким-то образом Итан застегнул на нём ремень безопасности. Если бы я так сильно не злилась на себя за то, что купила этого чёртова пса, то, наверное, эта картина позабавила бы меня. Кузов моего грузовичка был завален собачьей едой, игрушками и другими принадлежностями для огромного пса.
Когда мы вернулись домой, дети побежали на задний двор, таща за собой это чудовище. Я фыркнула и вытащила телефон.
— «Строительство Калленов». С вами говорит Ванесса. Чем могу помочь? — Выясни, смогут ли они построить собачью конуру. — Никаких любезностей – именно то, что нужно.
— Это твой способ обозвать меня сучкой? — Я купила собаку, чудило, — ответила я. — Я не собираюсь сама строить конуру. Прошлые мои попытки что-нибудь сколотить закончились гвоздём в бедре.
— Подожди секунду. Я соединю тебя со сладеньким парнем. Вот дерьмо.
— Несси! Даже не…
— Эдвард Каллен. — … думай. — Проклятье.
— Белла? Как, чёрт возьми, он смог узнать меня по одному слову?
— Мне нужна собачья конура, и я не хочу строить её сама.
— Не знал, что у тебя есть собака. — У меня её нет, — ответила я. — Она заменяет тебя в твоё отсутствие.
Он рассмеялся:
— Это не проблема. Я могу просто спать в твоей комнате. Я покачала головой и решила поменять тему разговора, прежде чем мои мысли зашли слишком далеко.
— Я отвезла детей в зоомагазин, и мы вернулись с чудовищем, но они почему-то думают, что это собака. Я не позволю оставаться ему в доме!
— Хорошо. Я скоро приеду и посмотрю на этого монстра. Мне нужно определиться с размерами. — Спасибо.
— Всегда пожалуйста. Так... во что ты одета? Засранец.
— Пока, Каллен. — Я улыбнулась и прервала связь. Я выглянула в окно и увидела, как мальчики помогают Софи не свалиться со Шреддера. Сумасшедшие дети. Они играли до тех пор, пока не пришло время идти к Джасперу.
Пока они переодевались, я оставила записку для Несси. Я специально исказила свой почерк и подписалась именем Джессики. Прочитав записку, моя сестрёнка побежит к ней за своей посылкой, которая якобы пришла не на тот адрес.
Когда мы приехали к Джасперу, Эсме попросила нас не шуметь и следовать за ней. Она провела нас в дом через заднюю дверь. В окно я увидела, как мужчины играют в футбол во дворе.
— Когда я подам сигнал Карлайлу, Эдвард присядет. Раз он повалил тебя, то единственный честный выход из ситуации – повалить его. — Она открыла и закрыла жалюзи три раза, а я наблюдала за Карлайлом, который что-то сказал парням, и они заняли свои позиции. Эсме тихо открыла дверь. — Иди и сделай его. — Люблю эту женщину.
Эдвард был намного крупнее злой мамаши, так что, когда я врезалась в него, то уж точно не почувствовала удовольствия. Но как бы то ни было, когда я увидела его шокированное выражение лица, то поняла, что игра стоила свеч.
— Поделом тебе, Каллен!
— Чувак! — загоготал Эммет. — Тебя девчонка повалила!
Я попыталась подняться, но его руки крепко обнимали меня за талию.
— Куда это ты собралась? — улыбнулся он.
Джаспер поспешил мне на помощь.
— Прибереги это на потом, жеребец. Тут есть игроки, которым нужна наша помощь. — Он помог мне встать. — Оказывается, тебя не просто так называют Белла-зверь.
Поздоровавшись со всеми, я села в сторонке и стала наблюдать за игрой. На Эдварде была футболка без рукавов, которая позволяла разглядеть скрытые под ней мышцы. Я попыталась сосредоточиться на чем-нибудь другом, но мои проклятые глаза не могли оторваться от Эдварда. Присев рядом с Лео, он объяснял ему, как нужно вести мяч, и заметил, что я смотрю на него. Этот ублюдок подмигнул мне, и мне пришлось перебраться в дом.
Лэндон спас меня от грязных мыслей. Очаровательный ребёнок. Я вспомнила Лео в его возрасте и свои сомнения насчёт его воспитания. Но я приложила все усилия, и он вырос хорошим парнем.
Так как мужская часть нашего семейства стала мокрой и потной, Элис решила, что лучше будет поужинать на улице. Она уложила маленького Лэндона в кроватку, а с собой принесла радионяню. Я была не против ужина под открытым небом. Потный Эдвард – картина, захватывающая дух. Дети быстро расправились с едой и убежали играть. К счастью, они уже ушли, когда к нам присоединились двое новых гостей.
— Изабелла Свон! Я убью тебя! — Как она узнала, где живет Джаспер?
— Несси, — улыбнулась я. — Как ты сюда попала?
Из-за её спины показался Джейкоб.
— Прости, Беллз, я не мог пропустить шоу.
— Я пришла к Ньютонам, чтобы забрать свою посылку. Они пригласили меня на ужин, и я подумала: а почему бы и нет? Девушка хотела есть. — Ох, она сердится. — Так что я села за стол, и представь себе моё удивление, когда Джессика начала массировать мои плечи и мурлыкать о моей напряжённости. Я почувствовала неладное и сказала, что мне нужна только посылка. Тогда Майк поднялся со стула со словами: «о, у меня есть кое-что для тебя», и стянул свои хреновы штаны! Как ты могла отправить меня туда?!
— Не надо было говорить Джессике, будто я с тобой сплю! — выкрикнула я в ответ. — Она гладила мой зад. Я почувствовала себя такой дешёвкой! — Из-за громкого дружного хохота за столом нам всё труднее было злиться друг на друга.
— Ну прости. Я не ожидала, что ты додумаешься сплавить меня своим озабоченным соседям.
Джейкоб вступил в разговор:
— Если бы ты не была такой занозой в заднице, я бы остановил тебя, когда увидел, что ты направляешься к ним.
Несси плюхнулась на свободный стул.
— Не могу поверить, что прошла курс реабилитации ради этого дерьма.
— Съешь кусочек пирога, — сказал Карлайл, ставя перед ней тарелку. — Джейкоб, садись, сынок. Места всем хватит.
— Эта история практически так же хороша, как и книжки, которые мы сегодня читали — признался Эммет.
— Какие книжки? — поинтересовался Джейкоб. Я отхлебнула чаю.
— Серия Госпожи Мари, — ответил он.
Бедный Джейк. Я обрызгала его с головы до ног сладким чаем и закашлялась. Эдвард похлопал меня по спине.
— Читала эти книжки, хах? — ухмыльнулся он.
— Читала? — злорадно улыбнулась Несси. О Боже, нет. Пожалуйста, не надо. — Ты смотришь на женщину, которая написала их. — Могу поклясться, что все просто остолбенели.
— Ты Госпожа Мари? — спросила Розали, пялясь на меня, как и все остальные, сидящие за столом.
— Ах,
вот, чем ты занимаешься, — рассмеялась Элис.
Я вскочила на ноги.
— Ренесми. — Её улыбка поблекла. — Беги.
Она бежала быстро, но я оказалась быстрее. Я повалила её на траву, больно придавливая руки к земле.
— Брось, Белла. Как минимум, они ценят твою работу.
— Будь я на твоём месте, я бы не рискнула ночью спать, — прорычала я, когда всё-таки слезла с неё.
— А я и забыла, какой страшной ты можешь быть, — ответила она, поднявшись на ноги и потирая руки.
За этот вечер в мою сторону было отпущено неимоверное количество намёков сексуального характера, в том числе и родителями Эдварда. Я проклинала Несси и Джейка – придурка, который привёз её сюда.
Я шла за Лео по направлению к двери, когда Эдвард подскочил ко мне и взял меня за руку. Я посмотрела на него и заметила, что он изо всех сил старается не засмеяться.
— Заткнись, Каллен.
Он улыбнулся:
— Я ничего не говорил… Госпожа.
— Арр! Ты уб… — Он не дал мне договорить, прижимаясь своими губами к моим. Я попыталась оттолкнуть его. Кем, чёрт возьми, он себя возомнил? Хотя кого я обманываю? Проклятье, у него такие сладкие губы. Он обнял меня за талию и прижал к себе. Его язык стремительно проник в мой рот, и я глухо застонала. Возможно, потом мне будет стыдно за это, но в тот момент меня абсолютно ничего не волновало.
Оборвав поцелуй, он прижался своим лбом к моему.
— Сладких снов, Белла. — Он быстро поцеловал меня ещё раз. — Увидимся завтра, спортсмен. — Он взъерошил волосы Лео и вернулся в дом.
Лео стоял рядом со мной с открытым ртом.
— У меня появился папа?
— У тебя уже есть собака. Ты хочешь слишком многого. — Я открыла перед ним дверцу.
Он залез в грузовик с широкой улыбкой на лице.
— Не могу дождаться, чтобы рассказать об этом Итану!
>>>Следующая глава>>>