Как испортить прошлое за 30 минут Что делают в 1918 году пять Эдвардов, три Эммета и две Розали? Возможно, пытаются что-то исправить? Смогут ли они? Или сильнее все запутают, отчего будущее изменится до неузнаваемости? Читайте о невероятных приключениях Калленов в прошлом, вплоть до времен динозавров!
Мой огненный страж Наш мир – это арена войны добра со злом, борьбы за наши светлые души. Но любовь – то, благодаря чему совершаются настоящие чудеса.
Мой развратный мальчик! На протяжении всей своей жизни я была пай-девочкой, которая гонялась за плохими парнями. Но кто-бы мог подумать, что мои приключения закончатся у Итальянского Мафиози - Эдварда Каллена?
Смотритель маяка Я являлся смотрителем маяка уже более трех лет. Признаюсь, мне нравилось одиночество...
Chances/Шансы Вернувшись домой, Белла вступает в борьбу с последствиями прошлых ошибок и пытается реализовать свой последний шанс на счастье. История грубая и реалистичная. События разворачиваются через восемь лет после свадьбы в «Рассвете».
Земное притяжение Белла не помнит своего прошлого. Однажды она просто очнулась в больнице, без одежды и документов. Осталась в этом городе и обрела замечательных друзей. Но что если прошлое напомнит о себе самым неожиданным образом?
Долг и желание / Duty and Desire Элис, повитуха и травница, больше всего на свете хотела облегчить страдания маленького Питера. Но управляющий поместьем Мейсен имел предубеждение, как против ее незаконнорожденности, так и «колдовской» профессии. Когда врачи Питера признают, что больше ничем не могут помочь мальчику, Джаспер оказывается в ужасном положении и вынужден обратиться за помощью к женщине, чьи способности он презирает.
Лекарство от разбитого сердца - Ну, здравствуй, вампирская собачонка, - голос Виктории сочился ядом, дикие, не знавшие расчёски кудри цвета пламени развевались на холодном зимнем ветру. Альтернатива Новолуния.
I would be honored to have my fanfiction translated into Russian. Just tell me what you need to make the translation easier for you. All I request that my name appears as the author and you as the translator. If at all possible I would also like to be able to see the response it gets. Erica Marroquin
Рейтинг:NC-17 Пэйринг:Эдвард/Белла Жанр:Romance/Drama, Lemon Cаммари:Семья Эдварда нанимает Беллу Свон, чтобы разбить сердце разбивателю сердец, в надежде на то, что он увидит неправильность своего развратного образа жизни. Белла понимает, что у них слишком много общего, и веселится со своим «объектом». Примечание автора:Песня вдохновила меня на эту историю. Мне было очень весело писать эту главу, и я думаю, в ней будет много постельных сцен. Размещение на других ресурсах:разрешения не даю!!!
Вся жизнь Беллы Свон состоит из подопытных. Нет, она не работает в лаборатории, она просто экспериментирует с мужчинами. Семьи нанимали Беллу лишь на короткий промежуток времени, чтобы она сделала больно им сыновьям, разбила их сердца так же, как они разбивали его другим девушкам. Все парни, с кем работала мисс Свон, были бабниками, не знающими, что означает слово «боль». Но Белла показала им, какую боль они причиняли невинным девушкам. Все шло как по маслу в её карьере, до тех пор, пока не появился очередной объект. Некий мистер Каллен, в которого Белла сразу же влюбляется, хотя такого никогда не было за всю её историю. Как выполнить часть своей работы, если половину правил уже нарушила? Сможет ли Белла рассказать о себе и примет ли эту правду Эдвард? Все это можно узнать в переводе «Объект: Эдвард Каллен, известный бабник».
Дата: Четверг, 13.09.2012, 23:56 | Сообщение # 276
Человек
Группа: Проверенные
Сообщений: 1762
Статус:
Смайл настроения:
Клубы:
Девчонки спасибо, что терпите нас таких читателей. И хочеться верить и надеяться, что коментариев и на следующие гавы вам не нужно будет из нас "выбивать"
Дата: Четверг, 13.09.2012, 23:57 | Сообщение # 277
Человек
Группа: Проверенные
Сообщений: 1606
Статус:
Quote (anyaiv)
И хочеться верить и надеяться, что коментариев и на следующие гавы вам не нужно будет из нас "выбивать"
Надежда умирает последней, как говориться....но следующая глава такая классная и напряженная и наполненная вообще просто убийственными событиями, что я тоже надеюсь, что читатели сами захотят поделиться впечатлением!!!
Дата: Четверг, 13.09.2012, 23:57 | Сообщение # 278
Эльф
Группа: Пользователи
Сообщений: 175
Статус:
anyaiv, мы вас не терпим, мы вас любим и уважаем))) Но и вы нас поймите, нам хочется общения, диалога, а не тупого перевода вникуда. Именно поэтому мы и стремимся сделать текст как можно более качественным, для читателей, чтобы они смогли полностью погрузится в атмосферу фика и забыть о том, что это вымышленная история, чтобы поверили и посочувствовали героем, посмеялись над их шутками и обсуждали как всё может сложиться дальше. Эти 140 (надеюсь это не предел, а?) комментариев, которые вы оставили к главе, прекрасно показали нам, что вы на это способны, что у нас все получиться. И поэтому нам будет в десять раз обиднее, если к следующей главе еле наскребётся двадцать комментариев.
Дата: Четверг, 13.09.2012, 23:57 | Сообщение # 279
Оборотень
Группа: Проверенные
Сообщений: 135
Статус:
я в шоке от очередной части продолжения этого взрывоопасного фанфа!!!!! а эд оказался не таким уж и сильным.. я его конечно не осуждаю, возможно на его месте я б тож пасанула.... кто знает.... закрутили конечно сюжетец!!! ппц... нервы просто на пределе...
Добавлено (27.10.2009, 17:00) --------------------------------------------- Флэшка, хватит недооценивать нас читателей!!! 140 конечно же не предел!!!
Дата: Четверг, 13.09.2012, 23:57 | Сообщение # 280
Эльф
Группа: Пользователи
Сообщений: 175
Статус:
replikeite, любой может сломаться, а ведь мужчины они только храбряться, но на самом деле зачастую ещё более ранимы, чем женщины. Я не недооцениваю, я вопрошаю))))
Сообщение отредактировал Флэшка - Вторник, 27.10.2009, 20:38
Дата: Четверг, 13.09.2012, 23:57 | Сообщение # 281
Человек
Группа: Проверенные
Сообщений: 1762
Статус:
Смайл настроения:
Клубы:
Quote
следующая глава такая классная и напряженная и наполненная вообще просто убийственными событиями Марина ты просто медленно и медленно убиваешь этими словами. Правда, правда!!!!!!
Quote
мы вас любим и уважаем
Мы вас тоже. Просто будем честны сами с собой и признаемся честно, многие из нас лентяи или которым просто в "лом" оставить коментарий. Хочеться надеяться, что энтузиазм читателей не потухнет, а как раз наоборот ....
Дата: Четверг, 13.09.2012, 23:57 | Сообщение # 282
Группа: Удаленные
я рыдаю...... Эдвард сделает огромнейшую ошибку Как всегда уходят и все,а нет бы бороться за любовь!!! слабак!!!! Да,Белла вместо разлуки сдохла бы!!! Спасибо за проду!!!!!
Дата: Четверг, 13.09.2012, 23:58 | Сообщение # 284
Эльф
Группа: Пользователи
Сообщений: 175
Статус:
YuKi_EiRi, мда...? Удивительно. И что же... вам нравится, когда у вас на 50 просмотров дай Бог один комментарий? Нам - нет. Так что СПАСИБО всем нашим читателям, которые не поленились оставить своё мнение к новой главе и до сих пор им делятся. Zaliya, не грусти, грусть надо оставить для следующей главы. Там тоже есть над чем поразмыслить, не так ли, Марин?
Сообщение отредактировал Флэшка - Вторник, 27.10.2009, 20:40
Мне нравится, как уходят красивые и гордые , надменно и стремительно постукивая каблуками и хлопая дверью. Может, они потом сползают по её обратной стороне и горько плачут, но уходят они замечательно.
Дата: Четверг, 13.09.2012, 23:58 | Сообщение # 287
[ глаза цвета кофе ]
Группа: Пользователи
Сообщений: 342
Статус:
Quote (Renessaince)
Думаешь, если бы фик на этом закончился, мы бы пыхтели над другими главами?
ООООя Очень заинтригована!!!!..... теперь просто с ума сойду от ожидания... блииня очень переживаю за них...!!!какое же решение он примет???
Quote (Renessaince)
Огромное тебе спасибо за комментарий, внимание и понимание. Ты не представляешь, как много значат такие слова.
Девченки вам СПАСИБО!!!!!!!я только делюсь своими впечатлениями...) вы проделываете колоссальную работу! если бы не вы я так и не узнала бы про этот фанф вообще... так что я очень надеюсь что вы продолжите нас радовать новыми главами...следующая глава ну ОООЧЕНЬ ОЖИДАЕМАЯ...и это еще мягко сказано... и не надо меньше главы.... я вот отдельную блаагодарность хочу выразить за размеры глав! они все содержательные.... спасибо! надеюсь следующая глава не заставит себя ОЧ ДОЛГО ждать.... искренне ваша ПЧ) =*
Дата: Четверг, 13.09.2012, 23:58 | Сообщение # 288
Старейшина
Группа: Проверенные
Сообщений: 1192
Статус:
Ну это просто безобразие какоето, господи мне жалко ваших мужчин, если вы так требовательны и не терпиливы то как вы будете уживаться со своими половинками. Лично я осень уважаю Эдварда, признаться самаму себе что он любит женшину и хочет быть с ней, а вы сами то часто бываете честны с собой, обмануть себя легче всего. А Эдвард блаодаря Белле достиг очень много!!!!! И кстати он сам признает что ему больно но ради ее жизни он от нее отказывается разве это не прогресс. Да он савершает ошибку вместе с любой проблемой справиться легче потому что рядом близкий человек. Но не забывайте он очень долго был оденочкой, не общался с Эсми и Каралайлом и ему очень трудно перестоится, легче уйти. И последнее как легко вы справляетесь со своими страхами?????????? А Эдвард со всем справится, он книжный герой, а данные произведения дают нам возможность огленутся на себя не оскорблять данных герое, а не допускать их ошибки в наших жизнях!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!1
Дата: Четверг, 13.09.2012, 23:59 | Сообщение # 289
<Белая Осень>
Группа: Проверенные
Сообщений: 962
Статус:
Давайте я начну с хорошей стороны)))
Фик замечательный, переводчицы и беты потрясающие. Сюжет - ошеломительный. Глава просто голововыносительная во всех смыслах, потому что... ну поведение Эдварда... ей Богу, как в деском саду. Еще ниче не сделал толком, а уже испугался и встал в угол
Quote
Мне придется вернуться в траходром. Это был единственный путь.
ну или на это самый.. как его... траходром)) В любом случае, это только обострит ситуацию между ними, потому что потом еще наложиться эта подстава от семьи и Беллы... Эх... Честное слово, это наверно единсвенный фик который я не прочитала в оригинале, и всегда жду его с нетерпением)
Это далеко НЕ все хорошее, что я хотела бы сказать, но ваше затея... с шантажом (ну извините не получается назвать иначе - никак))) просто выбила почву из-под ног...
Теперь лооожечка (ну ладно, поворешка) дегтя в бочку с медом) Я писала коммет не для того ... чтобы и меня не обошли сторой и (если что) тоже прислали на мыло следующий кусочек, хотя мне наверное не светит, потому что отписываюсь я крайне редко (Хотя после этой бы скорее всего не удержалась... ну или после следующей (врать не буду...))
В принципе, девочки я вас понимаю. Рассказ действительно один из самых лучших и достоин того чтобы его комментировали, но методы... (ну прада, тема с э-мейлами меня сеня и повеселила и расстроила). Я не думаю, что вам стоит жаловаться на отсутсвие читателей, потому что не только комменты и оценки показатель популярности, а все теже (как вы считаете "бездушные") клики по главе и её просто прочтение. Разве нету разницы между 500 и более прочтеними и сотней? Разве для вас не имеет значение то что некоторые главы люди открывают перечитывать снова и снова? Разве хотя бы одно это не должно подталкивать вас на дальнейший перевод? =)
В конце концов, все мы люди... Прочитали главу.. убежали куда-то, забылись... просто нету времени и сил, ну мало ли причин промолчать??? Я постоянный читатель наверно более чем 20 фиков (если не больше и если не считать законченные и прочитанные) в системе ТР и официальной группы в контакте: собственные переводные и просто рассказы. Ну не могу я комментировать все после каждой главы... не могу физически, не успею, потому что инче мне нужно сутками от монитора не отходить... с другой стороны не могу отказать себе в удовльсвии читать хорошие рассказы и переводы, оцениваю как могу, чаще всего просто оценкой или плючиками автора (переводчикам). И это правда... я думаю так здесь делают почти все...
С другой стороны я постоянно сталкиваюсь с той же проблемой. Я ведь тоже переводчик... и у меня есть пример для сравнения.. Красная линия (нашумевший фик, и довольно популярный) и 6 степеней различия (вы слышали о таком???). Так вот у последнего в общей сложности (по всем сайтам где я его выкладываю) не более 20-25 читателей... (ну да, может это было моей ошибкой, чтобы взять этот фик, но он на мне, в нем 65 глав...) В общем... он на самом деле мне он ооочень нравиться. А Вам нравиться то что вы переводите? Да, понятно, неприятно видеть комменты типа "котда прода" и только лишь... но я от самого процесса тоже получаю удовольсвие... В конце концов мой плейлист пополнился многими песнями, которые я бы вряд ли услышала, если бы не познакомилась с этим фиком. И еще кучу полезных знаний и информации...
И еще... тактика выкладывания "Эксклюзивно для ТР", при это делая ссылку в контакте на все тот же ТР, немного... несправедлива. Вам так не кажется? Ну только честно? Ну раз уж вы выкладываете в нескольких местах, то выложите одновременно. Кто-то привык читать тут, кто-то там... ну разве это много времени займет? Ну на самом-то деле?
В общем... это вроде как мое сугубо лично мнение на всю ситуацию. Я нисколько не умоляю ваших заслуг как переводчиц. Бесспорно вы одни из лучших и Бабник - один из любимых фиков, но есть что-то несправедливое и не тактичное в таких вот ваших обращениях к нам (читателям), хотя они бузесловно имеют свои плоды Мой пост и более сотни у самой главы - тому подтверждение)
Дата: Четверг, 13.09.2012, 23:59 | Сообщение # 290
Эльф
Группа: Пользователи
Сообщений: 175
Статус:
Hell_in, рада тебя видеть)) Давай по пунктам, мне так проще:
Quote (Hell_in)
Фик замечательный, переводчицы и беты потрясающие. Сюжет - ошеломительный. Глава просто голововыносительная во всех смыслах
Ага, спасибо. Очень приятно "слышать" такие слова)
Quote (Hell_in)
но ваше затея... с шантажом (ну извините не получается назвать иначе - никак))) просто выбила почву из-под ног...
Ну... Каждый дейтвует теми способами, что кажутся ему наиболее эффективными. Разумеется, мы не станем высылать главы на почту, как было бы, если бы нас читало 5 человек крестиком и поставить фик на расссылку было бы гораздо проще. "Шантаж" немного не то слово, я бы назвала это взаимовыгодным договором между читателями и авторами, либо же переводчиками. Конечно, мне всё это тоже не приятно и вовсе не доставляет удовольствия выманивать комментарии по чайной ложке. Но знаешь, есть и позитивные моменты: вот, например, народ приучается оставлять своё мнение. Мне обидно за большенство работ, которые просто просматривают. Автор (в нашем случае читай переводчик) старается для читателя и безусловно вкладывает частичку себя, своей души в то, чем он занимается. И в этом плане я очень скучаю по старому сайту, где выкладывались ещё мои самые первые фики по Сумеркам, после которых эта вселенная заиграла для меня самыми яркими красками - это Пари на Любовь и Добро пожаловать в школу искусств (drama academy). Не момню там, чтобы кто-то кого-то хотя бы просил о комментариях - они сами собой появлялись в благодарность от читателей.
Quote (Hell_in)
В конце концов, все мы люди... Прочитали главу.. убежали куда-то, забылись... просто нету времени и сил, ну мало ли причин промолчать???
Не мало. Но глав много и всегда есть какие-то подходящие моменты. Всегда можно зайти в свободные минуты на форум и отписаться не про конкретную часть, а по произведению в целом. Написать про свои чувства.
Quote (Hell_in)
А Вам нравиться то что вы переводите? Да, понятно, неприятно видеть комменты типа "котда прода" и только лишь... но я от самого процесса тоже получаю удовольсвие... В конце концов мой плейлист пополнился многими песнями, которые я бы вряд ли услышала, если бы не познакомилась с этим фиком. И еще кучу полезных знаний и информации...
Безусловно. Нам нравится, мы этим вдохновляемся и получаем знания (язык-то он же живая материя, всегда есть куда стремиться). Но всё же хотелось бы обозначить, что переводим мы не для себя, а в первую очередь для читателей. Во вторую, из-за коментариев, общения, опредеенного рода удовлетворения своих амбиций. Почему нет? Все мы люди.
Quote (Hell_in)
6 степеней различия (вы слышали о таком???).
Нет, поэтому было бы очень интересно узнать ;)
Quote (Hell_in)
И еще... тактика выкладывания "Эксклюзивно для ТР", при это делая ссылку в контакте на все тот же ТР, немного... несправедлива. Вам так не кажется?
Мне- нет. Я вообще об этом не думала. Если честно, вконтакт не выложила до сих пор только потому, что зверски устаю и ни на что не хватает времени. Вот если бы кто добавил...) Но этим я займусь на выходных. По эксклюзивность. Ну и что в этом плохого? Не вижу ничего предосудительного в том, чтобы дать ссылку на место, где главы уже выложены. А читать или дождаться появления на других ресурсах- это уже дело каждого отдельного человека.
Quote (Hell_in)
ну разве это много времени займет? Ну на самом-то деле?
Вообще-то нет. Но займет. Именно поэтому я и хочу выделить для этого время НА ВЫХОДНЫХ.
Quote (Hell_in)
Я нисколько не умоляю ваших заслуг как переводчиц. Бесспорно вы одни из лучших и Бабник - один из любимых фиков
Возвращаясь к тому с чего начали - большое спасибо.
Quote (Hell_in)
сть что-то несправедливое и не тактичное в таких вот ваших обращениях к нам (читателям), хотя они бузесловно имеют свои плоды Мой пост и более сотни у самой главы - тому подтверждение)
Мы с удовольствием забудем про эти "методы", если наши читатели будут более сознательно подходить к данному вопросу. Но ведь действует, а? Сколько новых имен я узнала за последние пару дней, сколько постов на форуме появилось, со сколькоми людьми пообщалась, пытаясь отстоять свою точку зрекния. ВСЁ РАДИ ОБЩЕНИЯ! :)))
Дата: Четверг, 13.09.2012, 23:59 | Сообщение # 291
<Белая Осень>
Группа: Проверенные
Сообщений: 962
Статус:
Флэшка, пасип за ответ))) Про зверски не хватает времени я понимаю.... и вообще многое понимаю... ну в общем дело сугубо лично каждого))) Я просто тем постом выразила мнение.. о... накипевшем наверно) Успехов в переводе Бабника.. и если не секрет сколько в нем глав?.. ну хотя бы сколько написано?)))
Дата: Четверг, 13.09.2012, 23:59 | Сообщение # 292
Гном
Группа: Пользователи
Сообщений: 32
Статус:
Флэшка, wildflower, Renessaince, Ирина Олейник, а так же Дарья Данилова и Felle4ka (Морской котик), огромное спасибо за прекрасный перевод! Читается на одном дыхании. Сюжет очень динамичный. Бедный Эдди все время хочет как лучше, а получается как всегда... Еще раз спасибо редакторам. Текст "приглажен" так, что глазам не за что зацепиться (в хорошем смысле), нет (или я их не заметила) ошибок, опечаток и несоответствий. буду рада продолжению каюсь, не выдержала, дочитала на ангийском
Дата: Пятница, 14.09.2012, 00:00 | Сообщение # 296
Эльф
Группа: Пользователи
Сообщений: 175
Статус:
konfetti, как я уже говорила, ближе к выходным. Может в пятницу, может уже завтра. Но завтра я иду на др, так что скорее в пятницу. Ожидание того стоит, поверьте
Дата: Пятница, 14.09.2012, 00:00 | Сообщение # 299
Гном
Группа: Пользователи
Сообщений: 20
Статус:
Ваааууу, у меня просто нет слов...Как только прочла первую главу, так следущие два дня не могла оторваться от остальных)) Читала и читала))) Девушки спасибо Вам огромное за проделанный труд и потраченное время на перевод!!!!!! Это просто нереальное творение, которое проникает в тебя и остаётся с тобой, требуя дальнейшего продолжения!!!))) Я не хочу верить, что Эд окажется таким слабоком и просто уйдёт, хотя этот поступок требует неимоверных сил! Но мо мне, пусть лучше он будет бороться за их отношения, чем позволит какой девушке из прошлого сломать в одночасье только только вспыхнувшее в них чувство!!!)) Чёрт подери, я так переживаю за них, буто это мои друзья, которые находятся рядом со мной сейчас и у них такое происходит в жизни!!!
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ