За минуту до конца времени Иногда приходится решить, на чью сторону встать. Особенно если дело касается спасения целого мира. Белла/Эдвард. Мини. Фантастика, путешествия во времени.
Лучший в мире подарок... «Родительский дом навевал воспоминания. Счастливые и грустные, они навсегда останутся со мной, будут частью меня, моей жизни».
Собственный омут Фейерверк. Вот как можно было описать то, что происходили в мыслях. Блаженство. Вот как можно было описать то, что происходило с нашими телами. Правильность. Вот как можно было описать то, что происходит на всех духовных уровнях. Вечность. Вот как можно было описать то, чего хотелось больше всего.
Мой маленький Санта Эдварда заставляют принять участие в Тайном Санте. Удастся ли ворчливому генеральному директору понять истинное значение Рождества? AH/AU
Без памяти Эдвард ушел, сказав Белле, что ее память – как сито, посчитав, что вскоре она забудет его, а боль от его ухода окажется не сильнее укола иголки. Разве он знал, что жестокая судьба исполнит его пожелание буквально?
Tempt My Tongue Кровожадный вампир Эдвард Каллен имеет всего одну цель в своем бессмысленном существовании – потерять девственность с человеком. Он не остановится не перед чем, чтобы соблазнить незнакомок. Но может ли он насладиться телом девушки, не убивая ее?
Краски вне линий / Coloring outside the lines Да, это - продолжение "Красной Линии", наконец! Эдвард и его семья начинают новую жизнь в Вайоминге и это не будет легко. Сможет ли Эдвард оставить свое прошлое позади и начать все сначала, будучи отцом, любимым и ковбоем?
Джош: Ну, иди сюда. И снова здравствуй. Как у тебя дела?
Роберт: У меня всё хорошо.
Джош: Как по твоему мнению, эта дорожка отличается от «Сумеречной»?
Роберт: *смеется*
Джош: Нет, правда? Чем-то похоже или другие ощущения?
Риз: прошу прощения. Я к вам.
Джош: К нам присоединилась Риз Уизерспун. Партнерша Роберта.
Риз: *поет* Наша песня.
Джош: Да?
Риз: Ага.
Джош: Она разве была в фильме?
Риз: Мы только сейчас ее придумали. Этот фильм полон импровизаций.
Роб: Да, точно.
Риз: Абсолютно весь фильм.
Джош: Теперь вы с легкостью отыщете новую работу.
Риз: Ага. Будем за слонами убирать. Мы с этим хорошо справлялись в фильме.
Джош: Вы отлично смотритесь на ковровой дорожке. Вы молодцы.
Риз: Да, всё очень мило.
Роб: Чем ты занималась?
Риз: Да я просто автографы раздавала. Надо же народ порадовать.
Роберт: Кому-то конкретно автографы давала?
Риз: Всем без исключений.
Роберт: С ума сойти.
Джош: Эти ребята, между прочем, здесь со вчерашнего дня под дождем караулят вас.
Риз: Оу, да, я знаю это. Это просто немыслимо. И это так приятно, что они таким образом выражают свое восхищение фильмом и книгой…и Робом.
Роб: Молчи.
Риз: Нет, ну давайте будем смотреть правде в глаза.
Джош: Да, брось ты. Я уверен, тебя здесь тоже еще как любят.
Риз: О, да. Они любят меня. Всё супер.
Джош: Возвращаясь к фильму…
Риз: *копирует фанаток Роба*
Джош: Итак, давайте поговорим о фильме. Много ли фанатов и папарацци следили за съемочным процессом?
Риз: Да, было действительно много фанатов на съемках.
Роб: Они вели себя очень мило. Они замечательные фанаты.
Джош: Роб, а тебе самому нравится эта атмосфера или фанаты на площадке для тебя уже рутинная работа? Сейчас, то же самое твориться на дорожке. Ты получаешь от этого кайф?
Роб: Ну это уже обыденно. То, через что я прохожу регулярно: раза два за год. В общем-то….это круто. А ты как думаешь?
Риз: Ты превосходишь в своих действиях любого стандартного человека. Честно.
Роб: Серьезно?
Риз: Да, конечно же, это круто, иметь возможность вот так вот прийти и встретиться с фанатами. Это здорово. Здорово, что мы видимся с нашими фанатами, что мы можем пообщаться с ними, рассказать о нашей работе. Так что да, это прекрасно, что мы общаемся с людьми перед тем, как представить им наш фильм.
Перевод выполнен Fill_a специально для сайта www.twilightrussia.ru. При копировании материала обязательно укажите активную ссылку на сайт и автора перевода.
Процитировать текст новости: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА
Если Вы нашли ошибку или опечатку в новости, выделите текст и нажмите сюда.
Мне показалось что она сильно завидует Робу, потому что он сейчас в центре внимания и все фанаты Сумеречной саги пришли на премьеру чтобы посмотреть именно на него (она даже в разговоре это сказала).
Отличный перевод! Часто брожу по другим "сумеречным" сайтам, но говорю откровен- но, Ваши переводы всегда полнее и профессиональнее. Я не говорю о ком-то конк- ретно, а о команде в целом. Я тоже смотрела в прямом эфире, обалдела от того безумства, которое творится вокруг РП, выносить это в течение уже почти четырех лет - надо иметь крепкие нервы. Согласна с теми, кто увидел усталость, сам улыбается, а глаза - никакие. Я не поклонница Риз, но выглядела она очаровательно и уверенно. Жалко, что пере- тянула одеяло на себя; думается, интервью должно было быть по отдельности, по крайней мере, мне показалось, что Роберт был смущен её напористостью.
Риз явно счастлива,от нее прям волны счастья идут,да и светится она вся! Над Робом,она прекрасно пошутила,теперь я понимаю,что означают его слова,про то что когда она была на съемочной площядке,там приобладла "особая атмосфера веселья"!
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ