Автор стремительно набирающего популярность романа для подростков "Дивергент" Вероника Рот поговорила с ELLE о выборе списка бестселлеров вместо аспирантуры, своем зрелом возрасте (спойлер: там была фаза тяжелого метала) и о том, что будет дальше.
Только Вероника Рот может посоперничать с Сьюзен Коллинз, признанной королевой утопических романов для подростков. Её серия из трех книг следует за мятежной героиней Трис и стойким (и мечтательным) Четыре, которые маневрируют в будущем деспотичном Чикаго, но в наше время для Рот все выглядит довольно идиллически, ведь она возглавляет список бестселлеров New York Times с двумя первыми книгами. "Дивергент" и "Инсургент" расположились на первой и третьей строчках соответственно, а в марте следующего года выйдет экранизация с такими актерами, как Кейт Уинслет, Шейлин Вудли, Энсел Эльгорт и Зои Кравиц. Третья и последняя книга Рот "Верный" появится на полках 22 октября, и в тоже время она будет выдавать своим бешеным фанатам небольшие четыре короткие истории о загадочном персонаже "Дивергента" Четыре в электронном формате. И, о да, ей всего 24. ELLE поболтали с творчески плодовитой Рот о взрослении человека через её книги, её стиле во время пресс-туров, и о том, что будет дальше (спойлер: это не кризис среднего возраста).
ELLE: Существует давняя традиция в литературе, что то, что написано для молодого поколения иногда читается и взрослой аудиторией - от работ К.С. Льюиса до Мадлен Лэнгл. И в последнее время такие авторы как Дж.К. Роулинг, Сьюзен Коллинз и Стефани Майер возвещают о возрождении чтения взрослыми того, что написано для молодых совершеннолетних. Но Вы гораздо ближе к возрасту Ваших читателей, чем те авторы. Отражает ли серия "Дивергент" Ваш собственный зрелый возраст в любом случае?
Вероника Рот: Я писала эти книги в тот момент, когда росла. Последний год в колледже, как раз то, что Трис [главная героиня] собирается делать, она принимает решения о том, что собирается делать всю оставшуюся жизнь, и решения Трис сопоставимы с возможностью не только выбора колледжа, но и выбора собственного жизненного пути.
ELLE: Вы что-то вроде вундеркинда, который выпустил трилогию с издательством Harper Collins, все еще учась на последнем курсе Северо-Западного Университета. Стало ли это изменение всем для Вас?
ВР: Я подала заявку для выпускников школьной программы и мне было интересно, как же я собираюсь получить кредиты. И я планировала вернуться обратно с моими родителями. А когда это случилось, то это было как: "О, Вы не можете пойти в аспирантуру, так как будете слишком заняты". Я пошла на магистра искусств в библейских исследованиях; это что-то вроде мастера богословия, но без изучения иврита или латыни. На тот момент я была действительно заинтересована в теологии и научном исследовании религиозных вопросов. Я не знаю, о чем я думала, но я встала на этот путь и теперь я счастлива - я имею в виду, как я могла подумать, что это будет моей жизнью?
ELLE: Вы обращаетесь к религии в "Дивергенте" и "Инсургенте" через Вашего персонажа Трис, которая постоянно расспрашивает о её ценностях. Откуда Вы это взяли, исходя из собственного опыта?
ВР: Я думаю, что самая животрепещущая тема в писательстве, это религиозные вопросы, которые имеют важное значение для нашего роста и развития. Даже если Вы спрашиваете себя и вы приходите к решению, что не верите ни во что, я думаю, эти вопросы очень важны. Что касается книг, то это важно для меня, не посылать любые [религиозные] сообщения - тонкие, или явные, или какие-либо другие. Я даже не хочу читать моральные проповеди. Я имею в виду то, что очевидно, Ваши убеждения о мире сообщается в Вашем письме. И для меня важно то, что Трис задает вопросы - она никогда не уверена во что она верит, но она то находится в дюйме от откровения, то отступает от этого на протяжении всей серии.
ELLE: Основаны ли первые любовные отношения между Четыре и Трис на Вашем собственном опыте? Вы кажетесь такой влюбленной в Четыре.
ВР: Он определенно ни на ком не освоен. Я не думаю, что встречалась бы с кем-то с таким количеством тайн [смеется], так что он не мой идеальный партнер или что-то вроде этого. Вся прелесть в том, что он сам является тайной, и Трис медленно открывает его для себя. Но для меня было важно, чтобы их отношения выглядели реалистично, и одна из причин, почему я не стала вводить второстепенный любовный интерес или любовный треугольник, это потому, что я хотела исследовать то, как отношениям бросают вызов с течением времени, так что это был лучший способ сделать это на протяжении всей серии.
ELLE: Хорошо, что Вы сохраняете Трис независимой. Я думаю, что женщины иногда могут быть немного потерянными в больших романах.
ВР: Я думаю, что динамика здесь тоже присутствует. Слово, которое я бы придумала для того, чтобы описать, что чувствует Четыре, когда он рядом с Трис, это в первую очередь "уважение". Он уважает её так сильно, что иногда думает, будто она неуязвима. Я считаю, что он создает эту независимость в ней так, как она сама это делает.
ELLE: Вам сейчас за 20 и Вы в центре внимания - в турах, в интервью для ТВ и т. д. То, что вы постоянно на глазах у публики, влияет на то, как Вы одеваетесь?
ВР: Я недавно разработала чувство стиля, которого у меня раньше не было. Я носила бесконечное число футболок с изображениями групп, когда училась в средней школе, потому что у меня была фаза, когда я слушала хэви-метал. Мой парень со школы был солистом в группе, так что я была вовлечена в сценический мир таким образом. Я была немного позером. Я была им, но не самостоятельно, а как только часть этой социальной системы. Но я носила одежду. Сейчас на мне черные туфли без каблуков, черные джинсы и большая блузка с длинным рукавом. У меня есть две пары мартинсов (Dr. Martens - культовая обувная серия ботинок - прим. перевод.) и криперсы... Знаете, такая обувь на высокой плоской подошве, которая становится все более популярной? Они такие странные - много готов-подростков носят их в средней школе. Я довольно неуклюжа в выборе обуви. На самом деле для меня это редкость носить обувь на плоской подошве.
ELLE: Все хотят знать: что Вы будете делать дальше?
ВР: Я собираюсь взять небольшой перерыв. Я все еще планирую писать для той же аудитории, но я думаю, они примут то, что следующий проект может быть похожим на "Дивергент". Я не хочу идти на что-то меньшее. Я хочу чувствовать себя так же, когда писала первую книгу.
ELLE: Каков Ваш проект мечты?
ВР: Если бы я была зрелым писателем, я бы поместила книгу в 1980-е в коммунистическую Румынию. Потому что мой муж и я жили там пять месяцев сразу после того, как поженились. Дядя и тетя моего мужа живут там уже 14 лет и работают там в сообществе театра и искусств. Мы встретили там многих людей, я слышала много историй, и это было так интересно, но я думаю, что это проект, который я запрячу на время, потому что мне нужно немного дорасти для этого.
Перевод выполнен •Jane• специально для сайта www.twilightrussia.ru и группы http://vk.com/twilightrussiavk. При копировании материала обязательно укажите активную ссылку на сайт, группу и автора перевода.
Новая Рот: Интервью с автором "Дивергента"
|