Золотая После очередной каверзы неласковой Судьбы скромная провинциальная студентка не может отказаться от удачно подвернувшейся возможности выбраться из полосы неудач, но даже не представляет себе, насколько резко изменится ее жизнь.
Ночь Она любила закат, подарившей ей такое короткое, но счастье. Он любил рассвет, дарующий новый день. Что может их объединять, спросите вы? Я отвечу – ночь.
Лучшие друзья Завернув за угол, я прислонилась к кирпичной стене. Слезы катились по щекам, прочерчивая дорожки на коже. Хотелось отмотать время назад и вернуться туда, где мы были просто друзьями. Где мои чувства еще не стояли стеной между нами...
Жена и 31 добродетель Ни воспитание, ни воображение не подготовили леди Изабеллу к тому, что ее ожидало в браке. Как должна в этом случае поступить благородная дама? Принять то, что ей дала судьба…или бороться с нею?
Только не она Эдвард без раздумий бросается вперед - спасти жизнь Беллы Свон, так и не досмотрев видение Элис. Но сестра безжалостно останавливает брата, позволяя фургону Кроули завершить путь. Что такого увидела Элис и почему позволила Белле попасть под удар?
The Flower Girl | Цветочница В качестве флориста Изабелла принимает участие во многих значительных событиях, общаясь с людьми в самые лучшие и самые тяжёлые моменты их жизни. Она сохраняет часть своей натуры эмоционально защищённой – пока в город не приезжают врач-педиатр Эдвард Каллен и его «вторая половинка». Вскоре Изабелла понимает, что, продолжая выполнять свою работу, будет причинять душевную боль себе самой...
Потерянная невинность Дочь разорившегося графа после его смерти вынуждена устроиться компаньонкой у богатой герцогини. Горечь от потери отца и разбитого сердца превращают эту некогда жизнерадостную девушку в недоверчивое и закрытое создание. Она твердо намерена больше никого не впускать в свое сердце. Но все ее намерения рушатся в тот момент, когда к герцогине приезжает ее племянник. К счастью ли свела их судьба?
...вы можете стать членом элитной группы сайта с расширенными возможностями и привилегиями, подав заявку на перевод в ЭТОЙ теме? Условия вхождения в группу указаны в шапке темы.
... что можете заказать комплект в профиль для себя или своего друга в ЭТОЙ теме?
«Я думаю, что пишу для воображаемой себя», — поделилась автор с Сереной Альтшул. — «Знаете, я пишу книгу, которую сама бы хотела иметь в 17 лет».
Книги Клэр переведены более чем на 30 языков, и по миру распродано более 24 миллионов экземпляров. 21 августа на экраны выходит экранизация ее первого романа «Город костей». Клэр, чье настоящее имя Джуди Румельт, начала писать «Город костей» в крошечной бруклинской каморке, которая служила ей спальней. Она работала на «Hollywood Reporter» днем и писала роман ночью, когда отправлялась домой. На создание первой книги ее вдохновила прогулка по Нью-Йорку после террористических актов 11-го сентября.
«Мне казалось, что Нью-Йорк находится в состоянии войны», — говорит Клэр. — «И я помню, как подумала тогда о том, как было бы замечательно, если бы существовала волшебная раса людей, которые могли бы защитить город.Знаете, я думаю, что тогда я впервые подумала о том, что, может быть, я могла бы создать мир, в котором были бы эти сверхъестественные защитники».
Сейчас, восемь книг спустя она живет в Массачусетсе вместе с мужем и тремя кошками. Когда Клэр не пишет, она занимается дизайном платьев.
«Я пишу каждый день, и, как правило, пишу определенное количество слов», — говорит Кассандра Клэр. — «И только когда я закончу со своими словами, то могу заниматься чем угодно».
Перевод выполнен Mussonka специально для сайта www.twilightrussia.ru и группы http://vk.com/twilightrussiavk. При копировании материала обязательно укажите активную ссылку на сайт, группу и автора перевода.
Процитировать текст новости: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА
Если Вы нашли ошибку или опечатку в новости, выделите текст и нажмите сюда.
Такой целеустремленный и организованный подход к написанию книг : «Я пишу каждый день, и, как правило, пишу определенное количество слов» вызывает у меня только чувство уважения к писательнице. Возможно, что именно так успех приходит в жизнь человека. Он думает не только о своем творении, но и уделяет время другим аспектам жизни, и работа не стоит на месте.
Сумеречные новости
Новости скоро появятся...
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ