Его Белла Изабеллу Свон пригласили на несколько предрождественских дней в горы, где на озере Тахо расположился милый уютный домик семьи Калленов. Элисон Каллен, главная подружка-зануда, вознамерилась познакомить ее со своим старшим братом, чему Белла не так уж и радовалась. Ведь книги и природа интересовали девушку намного больше любовных отношений.
EQUILIBRIUM (Равновесие) Фандом: «Звездные войны». Пейринг: Кайло/Рей. Рейтинг: от PG-13 до NC-17. Сборник новелл. Пусть прошлое умрет. Убей его, если потребуется. Только так можно стать хозяином судьбы...
Эдем Что может быть романтичнее межгалактических путешествий и поиска внеземных цивилизаций? Что может быть прекраснее новых неосвоенных планет? Экипаж космической субмарины понимал, что это билет в один конец, и «Ребро Адама» - их дом отныне. Но капитан даже не предполагал, чем закончится выбранный ими путь.
Читая «Солнце Полуночи». Бонус от Калленов Стефани Майер присылает незаконченное "Солнце Полуночи" Белле, и Эдвард забирает его, чтобы прочитать с семьей. О том, как Каллены читали и комментировали прочитанное - вы увидите в этом бонусе.
Beyond Time / За гранью времен После того, как Каллены покидают Форкс, по иронии судьбы Беллу забрасывает в Чикаго 1918 года. Она считает, что это второй шанс построить жизнь с Эдвардом, но когда находит его, то понимает, что юноша совсем не тот, кого она ожидала встретить. Сможет ли Белла создать будущее, на которое так рассчитывает?
Несостоявшаяся помолвка - Анна, к Рождеству ты должна быть помолвлена, - требовательно произнесла женщина. - Месяц?! - с широко распахнутыми глазами обратилась Анна к матери. Сможет ли Анна выполнить волю матери, если ошибки прошлого тяжёлым камнем лежат на душе девушки?
Автор:Annaiss McCarty Masen Переводчик:Nevera Бета:Lady_G Ссылка на оригинал:Desde mi cielo
La verdad me alegro mucho de que hayas preguntado por mi consentimiento para traducirlo, claro que cuentas con mi permiso para hacerlo sólo te pido que me mandes el link cuando lo publiques. Si tienes alguna duda puedes preguntarme lo que sea. Hasta luego, Anna.
Дисклеймер:Персонажи принадлежат Стефани Майер Рейтинг:PG-13 Пейринг:Эдвард/Белла Жанр:Deathfic, Drama, Angst, Hurt/comfort Саммари:Эдвард и Белла должны были пожениться, но Белла попадает в автомобильную аварию и умирает. Что будет с Эдвардом? Статус:оригинал: закончен перевод: закончен Размещение:если желаете разместить перевод, то спросите меня
Сейчас всё тихо И спокойствие целует моё сердце. Я хочу сказать вам прощай, Потому что пришёл час, Который вы идёте по дороге без меня. Есть столько всего, чтобы жить. Не плачь, небо и влюбись, Мне хотелось бы снова видеть твою улыбку. Но моя жизнь. Я никогда тебя не забуду… И только ветер знает, Что я страдал из-за любви. Есть такие вещи, Которые я никогда не говорил тебе при жизни, Что ты всё, что я люблю. И сейчас, когда я уже не с тобой, Я забочусь о тебе отсюда. Я знаю, что тебя преследует чувство вины, И что оно шепчет на ухо: «я мог бы сделать больше» Но нет ничего, чтобы упрекнуть. Уже нет демонов На дне стакана… И он только пьёт Все поцелуи, что я тебе не подарил Но моя жизнь. Я никогда тебя не забуду… И только ветер знает, Что я страдал из-за любви. Есть такие вещи, Которые я никогда не говорил тебе при жизни, Что ты всё, что я люблю. И сейчас, когда я уже не с тобой. Я живу каждый раз, что вы говорите со мной, И умираю в другой раз, если вы плачете. Я наконец-то научился пользоваться этим, И я счастлив. Не плачь, небо, И снова влюбись. Никогда не забывай меня… Мне надо идти… Но моя жизнь. Я никогда тебя не забуду… И только ветер знает, Что я страдал из-за любви. Есть такие вещи, Которые я никогда не говорил тебе при жизни, Что ты всё, что я люблю. И сейчас, когда я уже не с тобой. С моего неба Я укутаю вас ночью, И убаюкаю во сне, И все страхи исчезнут. С моего неба Вы ждёте письмо… И не только поэтому Я защищаю свободу и надежду… Я никогда вас не забуду…
Nevera,замечательно, что ты решила перевести этот фанф и разместить тут. Это невероятно трогательная история! Мне было очень приятно читать её! Я безумно счастлива, что я была первой, кто прочитал твой перевод! Спасибо тебе за эту возможность!
Поздравляю тебя с первым размещённым переводом и желаю тебе удачи в будущих работах!
(я надеюсь, что они будут )
Спасибо за приятно проведённое время за чтением этого произведения!
Дата: Воскресенье, 18.04.2010, 01:02 | Сообщение # 7
Оборотень
Группа: Проверенные
Сообщений: 130
Статус:
Смайл настроения:
Nevera, Вы прекрасно переводите. Удачи Вам в последующих работах. Очень грустная история. Очень тяжело жить после потери близкого, родного человека, и не у всех получается. Замечательный рассказ, я тут уже устроила всемирный потоп.
У каждого в жизни есть кто-то, кто никогда тебя не отпустит, и кто-то, кого никогда не отпустишь ты. (Чак Паланик)
Дата: Воскресенье, 18.04.2010, 01:09 | Сообщение # 8
~Дьявол в обличии ангела~
Группа: Проверенные
Сообщений: 2337
Статус:
Nevera, спасибки большое за перевод!!)))история просто восхитительна!!!хоть я такие и не очень люблю т.к. они слишком грустно, но зато такие истории всегда одни из самых красивых!!)))спасибки тебе большое, что перевела ее и не потеряла всех эмоций!!)))мне действительно очень жаль Эда самое ужасное терять любимого человека((( тем более у них скоро должна была быть свадьба((((спасибки, еще раз, за прекрасный перевод и такую замечательную и трогательную историю)))
Дата: Воскресенье, 18.04.2010, 01:16 | Сообщение # 9
Je m'aime
Группа: Проверенные
Сообщений: 217
Статус:
Когда я только нашла и прочитала этот фанфик, то сама долго рыдала... А потом мне захотелось поделиться этой историей с вами Я очень рада, что смогла передать все чувства героев в переводе) Спасибо всем за комментарии, мне очень приятно
Всем спасибо за комментарии! Нам с Анной очень приятно)))) Причём Анна настолько вдохновилась ими, что решила написать вторую главу!!!! Так что ждите числа восьмого продолжение фика.
Это красивейший рассказ...красивая сказка о вечной любви и о том, что в конце жизни, наступает новое начало со всеми теми, кого мы так любили и кого потеряли...Спасибо переводившему за то, что смогла передать чувства автора, перевести их с другого языка... Надеюсь, эта маленькая история подарит каплю веры в лучшее тем, кто о таком конце жизни и не думает.
Как здорово! Спасибо! Одновременно грустная, светлая, трогательная и нежная история про Любовь над которой не властна даже смерть. Люди, испытавшие такую любовь-счастливцы!
Сейчас на сайте проходит ежегодная премия Twilight Russia Translations Awards. Там можно отметить лучшие переводы и переводчиков. Кто же станет достойнейшим?
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ