|
Грубиян
|
|
| Коломийка | Дата: Среда, 29.06.2016, 06:55 | Сообщение # 1 |
Оптимистка
Группа: Проверенные
Сообщений: 581
Статус: 
|
Название: Грубиян / Profane
Автор: Shipperwolf
Переводчик: Коломийка
Бета: Crazy_ChipmunK
Разрешение на перевод: с разрешения администрации
Дисклеймер: не претендую ни на что, кроме перевода
Рейтинг: М
Пейринг: Кэрол/Дэрил
Жанр: Романс, ангст
Размер: мини
Саммари: Она уже привыкла к его сквернословию, но не ожидала, что его ругательства смогут так на нее повлиять. В совершенно не детской ситуации Кэрол оценила словарный запас Дэрила.
От переводчика: Огромнейшее спасибо Ксюше (Shantanel)! Только благодаря ее участию, поддержке и помощи данный перевод состоялся.
Сообщение отредактировал Коломийка - Среда, 29.06.2016, 07:18 |
| |
|
|
|
|
| Shantanel | Дата: Среда, 29.06.2016, 22:31 | Сообщение # 3 |
Sarcastic bitch
Группа: Переводчики
Сообщений: 21129
Статус: 
|
Цитата Коломийка (  ) От переводчика: Огромнейшее спасибо Ксюше (Shantanel)! Только благодаря ее участию, поддержке и помощи данный перевод состоялся. Женя, ты меня убиваешь, честное слово! Ну право, я ведь ничего не сделала, просто пнула ( ) в нужном направлении) Смотри, как здорово получилось! Ты большая молодец, даже не сомневайся в себе
|
| |
|
|
| Коломийка | Дата: Четверг, 30.06.2016, 07:00 | Сообщение # 4 |
Оптимистка
Группа: Проверенные
Сообщений: 581
Статус: 
|
Pinenuts, Даш, спасибо, что пришла! Буду ждать твоих впечатлений от прочитанного)
Цитата Shantanel (  ) просто пнула ( ) в нужном направлении) Ха, так грамотно, вдохновляюще и мотивирующе еще нужно уметь пнуть) Так что, ты как хочешь, а я знаю, кто виноват, что я на перевод фанфиков решилась
|
| |
|
|
| Mary_Grey | Дата: Четверг, 30.06.2016, 07:59 | Сообщение # 5 |
человек-порыв
Группа: Delivery
Сообщений: 1055
Статус: 
|
Отмечусь, а позже, как приеду, отпишусь.
|
| |
|
|
|
|
| Lessa8956 | Дата: Четверг, 30.06.2016, 10:53 | Сообщение # 7 |
стукнутая Сагой
Группа: Проверенные
Сообщений: 540
Статус: 
|
Ксюш, ты у нас двигатель и вдохновитель. И не красней! Жень, "Грубиян" прекрасен в своей грубости. Потому что не показное, а настоящее, всамделешная реакция у мужика. А Кэрол, она всегда его примет. Любого. Лишь бы по честному и рядом. Спасибо!!!
|
| |
|
|
| Коломийка | Дата: Четверг, 30.06.2016, 16:05 | Сообщение # 8 |
Оптимистка
Группа: Проверенные
Сообщений: 581
Статус: 
|
Mary_Grey, буду ждать Спасибо, что заглянула)
Madlen, Катя, не ожидала, что ты смотришь ХМ! Нас здесь мало, к сожалению.Цитата Madlen (  ) но, судя по всему, Кэрил так и нет? Эх, его нет, и не известно, будет ли Спасибо за внимание к переводу! Приятный сюрприз)
Цитата Lessa8956 (  ) Жень, "Грубиян" прекрасен в своей грубости. Потому что не показное, а настоящее, всамделешная реакция у мужика. Как все точно! Именно этим миник и зацепил))) Спасибо за внимание и такой точный коммент!
|
| |
|
|
| Vins | Дата: Воскресенье, 03.07.2016, 23:07 | Сообщение # 9 |
Колдун
Группа: Проверенные
Сообщений: 47
Статус: 
|
Ух ты, как горячо. У нас и так в городе температура под 40, а ты меня так добиваешь! На самом деле вполне могу представить у ДД и Кэрол именно такой секс. Спасибо, отличный перевод!
Сообщение отредактировал Vins - Воскресенье, 03.07.2016, 23:07 |
| |
|
|
| Коломийка | Дата: Понедельник, 04.07.2016, 07:18 | Сообщение # 10 |
Оптимистка
Группа: Проверенные
Сообщений: 581
Статус: 
|
Vins, Лена, очень рада, что заглянула! Приходится хоть что-то делать, коротая ожидание до твоей новой главы Спецагента)
|
| |
|
|
| Madlen | Дата: Понедельник, 04.07.2016, 09:27 | Сообщение # 11 |
Venomous
Группа: Переводчики
Сообщений: 702
Статус: 
Клубы:
|
Цитата Madlen, Катя, не ожидала, что ты смотришь ХМ! Нас здесь мало, к сожалению.
Женя, я не большой-большой фанат, но смотрю с удовольствием) А перевод прочитала — с ещё большим
|
| |
|
|
| Pinenuts | Дата: Понедельник, 04.07.2016, 19:01 | Сообщение # 12 |
Группа: Проверенные
Сообщений: 38639
Статус: 
Смайл настроения: 
Клубы:
|
Я, черт побери, ТРЕБУЮ этого в сериале
Надеюсь, что дождусь когда-нибудь подобного развития событий, ибо достали своей скромностью
Коломийка, Женечка, спасибо огромное за перевод. Мне очень понравилось. Горячо, и грубо Самое то. Переводи еще, мы бум читать
|
| |
|
|
| Коломийка | Дата: Понедельник, 04.07.2016, 20:25 | Сообщение # 13 |
Оптимистка
Группа: Проверенные
Сообщений: 581
Статус: 
|
Цитата Madlen (  ) Женя, я не большой-большой фанат, но смотрю с удовольствием) А перевод прочитала — с ещё большим А я серьезно подсела, даже и не ожидала, так как не очень люблю тему зомби, но тут сраслось Фанфики в плане Кэрила больше радуют, чем сериал)))
Цитата Pinenuts (  ) Я, черт побери, ТРЕБУЮ этого в сериале Прям озвучила мои мысли))) Дашуль, спасибо, что нашла время и прочла перевод) Маленькая приятность для всех ждущих и надеющихся.
Цитата Pinenuts (  ) Переводи еще, мы бум читать Нужно чуток подождать, так сказать, созреть)))
|
| |
|
|
| Rara-avis | Дата: Вторник, 08.11.2016, 17:40 | Сообщение # 14 |
На пути восхождения к свету
Группа: Проверенные
Сообщений: 11261
Статус: 
Смайл настроения: 
|
Сообщение отредактировал Rara-avis - Вторник, 08.11.2016, 17:47 |
| |
|
|