Форма входа
Горячие новости
Top Latest News
Галерея
Фотография 8
Фотография 4
Фотография 5
Фотография 6
Фотография 7
Фотография 1
Фотография 2
Фотография 3
Фотография 9

Набор в команду сайта
Наши конкурсы
Конкурсные фанфики

Важно
Фанфикшн

Новинки фанфикшена


Топ новых глав лето

Обсуждаемое сейчас
Поиск
 


Мини-чат
Просьбы об активации глав в мини-чате запрещены!
Реклама фиков

Прогулки по лезвию
Чарли Свон смотрит на мёртвое тело своего друга и ему кажется, что нападение дикого зверя тут ни при чём, а Карлайл Каллен врёт.
«Сумерки» от лица Чарли.

О драконе и любви
Беллу обвинили в колдовстве из-за того, что она была невероятно красивой и отклонила ухаживания главного пастора церкви. И решили принести в жертву лишь бы унять дракона, который терроризировал их земли... но что, Если дракон, совсем не дракон. И искал он ту, что снимет чары?

Наперегонки со смертью
Существует ли предопределенность жизни? Можно ли отвратить смерть? Договориться с ней? Эдвард Каллен – обычный молодой семьянин, который случайно узнает то, что ему знать не положено. На что он пойдет, чтобы спасти дорогого человека?
Мистический мини-фанфик.

Коалесценция
Причиной странных событий становится заброшенное трамвайное депо. Софи любила тут гулять, пока однажды просто не исчезла. Нашли её только через неделю – полностью седую и начисто лишённую дара речи.
Фантастика.

Солнечная зайка
«Новолуние» с точки зрения Аро. Может, в конце концов, пожилой мужчина спокойно насладиться свободным временем?
Серебряный призёр конкурса мини-фиков "Сумерки. Перезагрузка"
Юмор.

Easier to run
Мои слабые попытки наладить собственную жизнь оказались детским лепетом в сравнении с надвигающимся на меня хаосом. Не так то просто сохранять спокойствие, когда люди вокруг тебя мрут как мухи, а ты сама не успеваешь уворачиваться от ощутимо болезненных пощечин очередного предательства.Но выхода нет только из гроба. И я нашла свой путь к отступлению.

У бурных чувств неистовый конец
Эдвард возвращается в Форкс для последнего прощания с Беллой.
Альтернатива Новолуния.

Мы с тобой знакомы, незнакомка
– Тяжело видеть мир без шор, да, мисс Грейнджер?
Из темноты раздался мягкий мужской голос, заставив девушку вздрогнуть всем телом и обернуться. Однако увидеть никого не удалось: тени надёжно скрывали собеседника, а может, и не только они.



А вы знаете?

... что ЗДЕСЬ можете стать Почтовым голубем, помогающим авторам оповещать читателей о новых главах?



...что в ЭТОЙ теме можете обсудить с единомышленниками неканоничные направления в сюжете, пейринге и пр.?



Рекомендуем прочитать


Наш опрос
Какие жанры литературы вам ближе?
1. Любовный роман, мелодрама
2. Фантастика, фэнтези, мистика
3. Детектив, военные, экшен
4. Драма, трагедия
5. Юмор, комедия, стеб
6. Сказки, мифы
7. Документальные труды
Всего ответов: 464
Мы в социальных сетях
Мы в Контакте Мы на Twitter Мы на odnoklassniki.ru
Группы пользователей

Администраторы ~ Модераторы
Кураторы разделов ~ Закаленные
Журналисты ~ Переводчики
Обозреватели ~ Художники
Sound & Video ~ Elite Translators
РедКоллегия ~ Write-up
PR campaign ~ Delivery
Проверенные ~ Пользователи
Новички

QR-код PDA-версии



Хостинг изображений


[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 1
  • 1
Грубиян
КоломийкаДата: Среда, 29.06.2016, 06:55 | Сообщение # 1
Оптимистка

Группа: Проверенные
Сообщений: 581


Статус:






Название: Грубиян / Profane

Автор: Shipperwolf

Переводчик: Коломийка

Бета: Crazy_ChipmunK

Разрешение на перевод: с разрешения администрации

Дисклеймер: не претендую ни на что, кроме перевода

Рейтинг: М

Пейринг: Кэрол/Дэрил

Жанр: Романс, ангст

Размер: мини

Саммари: Она уже привыкла к его сквернословию, но не ожидала, что его ругательства смогут так на нее повлиять. В совершенно не детской ситуации Кэрол оценила словарный запас Дэрила.

От переводчика: Огромнейшее спасибо Ксюше (Shantanel)! Только благодаря ее участию, поддержке и помощи данный перевод состоялся. happy





Сообщение отредактировал Коломийка - Среда, 29.06.2016, 07:18
 
PinenutsДата: Среда, 29.06.2016, 21:28 | Сообщение # 2

Группа: Проверенные
Сообщений: 38639


Статус:
Смайл настроения:

Клубы:


Коломийка, Женечка, поздравляю тебя с твоим переводом, и новой темкой ^_^
Обязательно на днях прочитаю и приду с отзывом wink




Сообщение отредактировал Pinenuts - Среда, 29.06.2016, 21:28
 
ShantanelДата: Среда, 29.06.2016, 22:31 | Сообщение # 3
Sarcastic bitch

Группа: Переводчики
Сообщений: 21129


Статус:




Цитата Коломийка ()
От переводчика: Огромнейшее спасибо Ксюше (Shantanel)! Только благодаря ее участию, поддержке и помощи данный перевод состоялся.

Женя, ты меня убиваешь, честное слово! Ну право, я ведь ничего не сделала, просто пнула ( biggrin ) в нужном направлении) Смотри, как здорово получилось! Ты большая молодец, даже не сомневайся в себе happy


 
КоломийкаДата: Четверг, 30.06.2016, 07:00 | Сообщение # 4
Оптимистка

Группа: Проверенные
Сообщений: 581


Статус:




Pinenuts, Даш, спасибо, что пришла! Буду ждать твоих впечатлений от прочитанного)
Цитата Shantanel ()
просто пнула ( ) в нужном направлении)
Ха, так грамотно, вдохновляюще и мотивирующе еще нужно уметь пнуть) Так что, ты как хочешь, а я знаю, кто виноват, что я на перевод фанфиков решилась tongue


 
Mary_GreyДата: Четверг, 30.06.2016, 07:59 | Сообщение # 5
человек-порыв

Группа: Delivery
Сообщений: 1055


Статус:




Отмечусь, а позже, как приеду, отпишусь.

 
MadlenДата: Четверг, 30.06.2016, 09:21 | Сообщение # 6
Venomous

Группа: Переводчики
Сообщений: 702


Статус:

Клубы:


Спасибо за перевод *утирает пот со лба* Горячо, страстно... Я вот последний сезон все никак не начну, но, судя по всему, Кэрил так и нет? cry Хоть в фиках о них почитаем! И побольше бы среди них таких фиков spiteful

Shantanel, мне нравится результат твоих пинков biggrin


 
Lessa8956Дата: Четверг, 30.06.2016, 10:53 | Сообщение # 7
стукнутая Сагой

Группа: Проверенные
Сообщений: 540


Статус:




Ксюш, ты у нас двигатель и вдохновитель. И не красней!
Жень, "Грубиян" прекрасен в своей грубости. Потому что не показное, а настоящее, всамделешная реакция у мужика. А Кэрол, она всегда его примет. Любого. Лишь бы по честному и рядом.
Спасибо!!!
 
КоломийкаДата: Четверг, 30.06.2016, 16:05 | Сообщение # 8
Оптимистка

Группа: Проверенные
Сообщений: 581


Статус:




Mary_Grey, буду ждать happy Спасибо, что заглянула)

Madlen, Катя, не ожидала, что ты смотришь ХМ! Нас здесь мало, к сожалению.
Цитата Madlen ()
но, судя по всему, Кэрил так и нет?
Эх, его нет, и не известно, будет ли dry
Спасибо за внимание к переводу! Приятный сюрприз)

Цитата Lessa8956 ()
Жень, "Грубиян" прекрасен в своей грубости. Потому что не показное, а настоящее, всамделешная реакция у мужика.
Как все точно! Именно этим миник и зацепил)))
Спасибо за внимание и такой точный коммент!


 
VinsДата: Воскресенье, 03.07.2016, 23:07 | Сообщение # 9
Колдун

Группа: Проверенные
Сообщений: 47


Статус:




Ух ты, как горячо. У нас и так в городе температура под 40, а ты меня так добиваешь! smile На самом деле вполне могу представить у ДД и Кэрол именно такой секс. Спасибо, отличный перевод!



Сообщение отредактировал Vins - Воскресенье, 03.07.2016, 23:07
 
КоломийкаДата: Понедельник, 04.07.2016, 07:18 | Сообщение # 10
Оптимистка

Группа: Проверенные
Сообщений: 581


Статус:




Vins, Лена, очень рада, что заглянула! Приходится хоть что-то делать, коротая ожидание до твоей новой главы Спецагента)

 
MadlenДата: Понедельник, 04.07.2016, 09:27 | Сообщение # 11
Venomous

Группа: Переводчики
Сообщений: 702


Статус:

Клубы:


Цитата
Madlen, Катя, не ожидала, что ты смотришь ХМ! Нас здесь мало, к сожалению.

Женя, я не большой-большой фанат, но смотрю с удовольствием) А перевод прочитала — с ещё большим happy


 
PinenutsДата: Понедельник, 04.07.2016, 19:01 | Сообщение # 12

Группа: Проверенные
Сообщений: 38639


Статус:
Смайл настроения:

Клубы:


Я, черт побери, ТРЕБУЮ этого в сериале biggrin

Надеюсь, что дождусь когда-нибудь подобного развития событий, ибо достали своей скромностью biggrin

Коломийка, Женечка, спасибо огромное за перевод. Мне очень понравилось. Горячо, и грубо biggrin Самое то.
Переводи еще, мы бум читать happy


 
КоломийкаДата: Понедельник, 04.07.2016, 20:25 | Сообщение # 13
Оптимистка

Группа: Проверенные
Сообщений: 581


Статус:




Цитата Madlen ()
Женя, я не большой-большой фанат, но смотрю с удовольствием) А перевод прочитала — с ещё большим
А я серьезно подсела, даже и не ожидала, так как не очень люблю тему зомби, но тут сраслось biggrin Фанфики в плане Кэрила больше радуют, чем сериал)))

Цитата Pinenuts ()
Я, черт побери, ТРЕБУЮ этого в сериале
Прям озвучила мои мысли)))
Дашуль, спасибо, что нашла время и прочла перевод) Маленькая приятность для всех ждущих и надеющихся.
Цитата Pinenuts ()
Переводи еще, мы бум читать
Нужно чуток подождать, так сказать, созреть)))


 
Rara-avisДата: Вторник, 08.11.2016, 17:40 | Сообщение # 14
На пути восхождения к свету

Группа: Проверенные
Сообщений: 11261


Статус:
Смайл настроения:






Сейчас на сайте проходит ежегодная премия Twilight Russia Translations Awards. Там можно отметить лучшие переводы и переводчиков. Кто же станет достойнейшим? smile




Сообщение отредактировал Rara-avis - Вторник, 08.11.2016, 17:47
 
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск:


Сказ о лесной ведьме и Дагмаре-кузнеце