Двое как один Про такие места говорят, что здесь прекрасно всё. Город, символом которого являются две рыбки. Согласно легенде, своё название он получил благодаря трагической истории любви дочери купца и сына бедного каменщика. Не получив согласия родителей на брак, молодые люди сказали: «Пусть двое будут, как один», бросились с городской стены в море и превратились в рыб.
Потерянный рай Эдвард Каллен - вампир, Дин Винчестер - охотник. Первый - странный парень, которого она встретила в Форксе, второй - мужчина из ее прошлого, с которым она прошла через Ад. Кто из них протянет ей руку помощи, когда она окажется в сложной ситуации? New edition - новые главы, альтернативный конец
Согласно Договору Есть только один человек на земле, которого ненавидит Эдвард Каллен, и это его босс – Белла Свон. Она холодна. Она безжалостна. Она не способна на человеческие эмоции. В один день начальница вызывает Эдварда на важный разговор. Каково будет удивление и ответ Эдварда на предложение Беллы?
Испорченный эльф Санта верит, что плохих эльфов не бывает. Беллу уволили практически из всех игрушечных лавок на Северном полюсе. Как же Санте найти ей правильное место, если все, что срывается с ее языка, звучит так двусмысленно? Санта, эльфы, шоколадные глаза и перевоплощающиеся олени. Мини/юмор.
EQUILIBRIUM (Равновесие) Фандом: «Звездные войны». Пейринг: Кайло/Рей. Рейтинг: от PG-13 до NC-17. Сборник новелл. Пусть прошлое умрет. Убей его, если потребуется. Только так можно стать хозяином судьбы...
Кома Белла спрыгнула со скалы и… умерла? Мелинда Гордон, оказавшаяся вместе с Эдвардом на самолете, летящим в Италию, найдет ответ на этот вопрос! Кроссовер "Новолуния" и "Говорящей с призраками".
Затерянное королевство Я видел сон, печален мой удел, Лишь там могу я быть с тобою рядом. Но лишь во сне я, наконец, прозрел И выбрал путь. В нем ты - моя награда. Рождественская сказка. Мини.
Осенний блюз Он ушел, а его слова все еще ранят меня, звуча в шелесте ветра, биении капель дождя и моей разболевшейся голове: «Не делай глупостей… Не делай глупостей…».
Переводчик:ButterCup Редактор:tatyana-gr Дисклеймер:Все герои принадлежат госпоже Майер, сюжет - musegirl, мне - перевод. Рейтинг:NC-17 Жанр:Romance/Humor Пейринг:Белла/Эдвард
Саммари:Белла уже больше года работает личным помощником у знаменитого актера и музыканта Эдварда Каллена. А еще она безнадежно влюблена в него. Когда она споет с ним на рождественском шоу, узнает ли она, что он испытывает к ней то же самое, или останется одна под веточкой омелы? Статус:оригинал - закончен, перевод - закончен. От переводчика:Праздник к нам приходит, праздник к нам приходит… С Рождеством! Размещение:эксклюзивно для TR.
Спасибо большое дорогая за приглашение и перевод этой милой , теплой истории . Поистине в Рождество сбываются самые сокровенные желания . Очень люблю твои переводы , спасибо огромное . Жду следующих .
ButterCup, привет)))) спасибо огромное за историю)))) невероятно милая)))) прям вспоминаю времена, когда только и читала романтику жаль, что она не популярна сейчас
Пы.Сы. Ань, а почему ты меня не позвала на фик? если б не реклама, я б его и не заметила
Анюта, до чего восхитительное поздравление для читателей ты перевела! Просто невероятно светлая и праздничная, романтичная и красивая история! Читала без отрыва и с огромным удовольствием! Так круто описаны чувства Беллы, я просто за сердце хваталась - так оно ныло за нее. Я рада, что в конце концов все встало на свои места! И еще как прекрасно встало
ButterCup, спасибо за перевод! tatyana-gr, спасибо за редактуру!
Пы.Сы. Ань, а почему ты меня не позвала на фик? если б не реклама, я б его и не заметила
Оль я вообще многих сюда не позвала по ПЧ прошлась только. Не люблю навязывать фики, если честно. Тем более я помню, что ты НЦ не читаешь
ЦитатаღVendettaღ ()
ButterCup, привет)))) спасибо огромное за историю)))) невероятно милая)))) прям вспоминаю времена, когда только и читала романтику жаль, что она не популярна сейчас
Я спец по милому Спасибо за отзыв! Да, я как дундук со своей романтикой тут
ЦитатаShantanel ()
Анюта, до чего восхитительное поздравление для читателей ты перевела! Просто невероятно светлая и праздничная, романтичная и красивая история!
Ксюш, спасибо! Не хватает этой светлости мне, а декабрь такой чудесный месяц же
ЦитатаShantanel ()
Читала без отрыва и с огромным удовольствием! Так круто описаны чувства Беллы, я просто за сердце хваталась - так оно ныло за нее.
Чуть грустинки для остринки Куда ж без этого.
ЦитатаShantanel ()
Я рада, что в конце концов все встало на свои места! И еще как прекрасно встало
а вот тут я как старшеклассница хихикаю. читаю "встало" и снова хихикаю
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ