Глава 8. Дорога
- Дерек, очнитесь, - уже в который раз повторял Эдвард, щелкая пальцами перед глазами мистера Сандерса.
- Зачем тратить на него время? – не выдержала я. – Давайте вызовем такси и отправим его домой.
В глазах Эдварда плескалось осуждение:
- Я всегда знал, какая вы, - он пренебрежительно осмотрел меня с головы до пят, - вы все в «Каллен фарм.»
- А я всегда знала, какой у вас длинный язык, - спарировала я, наблюдая за его тщетными попытками привести Дерека Сандерса в чувство – тот лежал на плиточном полу мужского туалета и что-то несвязно бормотал о каких-то деньгах.
- Ха-ха, - высокомерно ответил Мейсен, и я поняла, что выиграла эту словесную перебранку. Уголки моих губ медленно поползли вверх. Йес!
Спустя еще несколько минут в туалет вбежала взволнованная Розали со стаканом воды в руках.
- Господи, вот вы где! – испустила вздох облегчения она, ставя стакан на мраморную раковину. – Как он, Эдвард? – Розали нежно сжала плечо Мейсена. Господи, я сейчас расплачусь.
- С ним все в порядке, немного перебрал со спиртным, - весело ответила я, поймав на себе тяжелый взгляд Эдварда, прожигающий во мне дыру.
- Наверное, - нерешительно отозвалась Розали, косясь в сторону Эдварда, как бы ожидая менее оптимистического диагноза. Но он не вымолвил ни слова, кажется, у него не было ни сил, ни желания вмешиваться со мной в пустую полемику.
Я скрестила руки на груди и принялась внимательно изучать эту парочку: он, со съехавшимися от усердия бровями на переносице, сильными руками и зелеными глазами, сфокусированными на лице Сандерса, готовыми к любому неожиданному выпаду со стороны второго, она, вся такая мисс Совершенство и верная опора Эдварда. Меня тошнило от этой парочки; всякий раз, когда видела их вместе, тут же начинала злиться и… страшно ревновать. Потому что у меня ничего такого не было.
Размышления прервал неожиданный звонок мобильника Розали. Она нахмурилась, разглядывая имя на определителе, а затем нерешительно произнесла:
- Розали Хейл, чем могу помочь? – Ее голос звучал официально, будто она сидела в офисе и заполняла документы.
Она долго слушала своего собеседника, а затем неожиданно для нас с Эдвардом ее глаза стали красными от подступавших слёз. Девушка молча кивала, не произнося ни слова. Эдвард вопросительно посмотрел на нее, как только она закончила разговор. Мне показалось, что он вот-вот бросит несчастного Дерека и побежит успокаивать бедную овечку Розали, таким жалостливым было выражение его лица.
- Мэттью, мой брат… - она запнулась и отерла слёзы тыльной стороной ладони. – Он попал в больницу. Его сбила машина, и я… - Розали не закончила и громко разрыдалась, закрыв руками лицо. Ее бледные худые плечи сотрясались от беззвучных рыданий, а Эдвард смотрел на нее так, будто не было у него человека дороже: его пронзительные глаза выражали бесконечную скорбь и нежность к этой девушке.
- Я должна… должна… - Она зашлась в новом приступе рыданий, а я не придумала ничего другого, как побежать к ней и обнять.
- Все будет в порядке, дорогая, - успокаивала я. – Все будет хорошо. Он выкарабкается.
- Я должна ехать, - чуть тверже объявила Розали. – Я должна сделать все, что в моих силах. Мама просила, - тихий всхлип, - поторопиться.
Какое-то время мы трое сохраняли молчание, лишь слёзы Розали служили напоминанием о неизбежности ситуации.
Наконец Эдвард нарушил гнетущее молчание:
- Ты поедешь на такси, - пробубнил он, пытаясь взвалить себе на плечо толстого Сандерса. Его живот, казалось, мог вместить в себя несколько сотен бутылок пива, а Мейсену приходилось делать усилие за усилием, чтобы поднять эту здоровенную тушу.
- Конечно ты поедешь на такси, - решила подыграть Эдварду я. – Я не могу отправить тебя в таком состоянии. Мало ли что может случиться в дороге. Ты должна быть с братом. И как можно скорее. – Надеюсь, мой голос звучал достаточно убедительно. Я бросаю быстрый взгляд в сторону Эдварда, но он лишь злобно ухмыляется. Кретин. Может, я действительно переживаю за семью Розали?!
- Я не… Белла, я справлюсь… - запротестовала девушка, но виноватый взгляд выдавал её: она готова была согласиться. Я вкачала в свои глаза побольше гипнотической силы, мысленно проговаривая «езжай, езжай». – Хорошо, наверное, мне стоит послушаться вас и не наживать неприятностей, - сдалась Розали.
- Вот и отлично, - пыхтел Эдвард, таща Дерека к выходу из уборной.
- Эй, - жестом остановила нас Розали, - а что в это время будете делать вы двое?
Мы с Эдвардом вопросительно переглянулись, и, кажется, ответ был очевиден.
***
- Лучше положить его вот так, - доказывала я.
- Вы хотите, чтобы у бедного мужчины был перелом шеи и верхней части позвоночника?! – взвыл Эдвард. – Он ведь даже пальцем пошевелить не может.
- Я просто советую, - закатила глаза я, злясь на Мейсена еще больше прежнего. Этот идиот что, возомнил себя самым, черт возьми, умным?
- Конечно-конечно, - саркастично заметил Эдвард, - вы как всегда правы, мисс Свон. Как же я мог обойтись без ваших ценных рекомендаций. – Его голос был полон желчи, я даже глаза выпучила от такой неслыханной наглости.
- Да как вы смеете…
- Кажется, всё. – Эдвард победоносно отряхнул ладони и захлопнул дверцу машины Розали, устраиваясь на водительском сидении. Ах да, еще он пропустил мои слова мимо ушей и бестактно перебил. Мило, Белла, очень мило.
Я тихо фыркнула и поспешила сесть на свое место в салоне. Нарочито громко хлопнув дверцей, я достала из сумки косметичку и стала подкрашивать губы, привлекая к себе внимание Эдварда. Но он даже не смотрел в мою сторону, занимаясь настройкой зеркал заднего вида и регулировкой сидения. Еще одно очко в его пользу.
- Можем ехать. – Он удивленно посмотрел на меня и стал выруливать с парковки мэрии. И, честно говоря, мне тоже было как-то не по себе. Мы находились слишком близко в тесном салоне автор: наши плечи, лежащие на подлокотниках, почти касались друг друга, а наэлектризованный воздух заставлял биться сердце в учащенном ритме. Тело было готово взорваться от смущения. Почувствовав, что краснею, я быстро отвернулась к окну и стала бессмысленно пялиться на удаляющееся здание.
- Нужно отвезти Дерека домой, бедняга и лыка не вяжет. – Эдвард мельком обернулся в сторону заднего сидения машины, чтобы проверить Сандерса. Я же и смотреть не могла на этого проходимца, поэтому упрямо не отрывалась от скучных пейзажей.
Дверь Эдварду открыла жена горе-хирурга, и, было видно, что ночные визиты незнакомых мужчин с полуживым Дереком ей приходилось видеть не впервой. Даже сидя в салоне, я с легкостью уловила легкое раздражение и толику грусти в ее глазах. Она устало провела Эдварда в дом, чтобы тот мог донести мистера Пьяницу до двери спальни, а затем так же устало попрощалась, махнув своей изящной рукой.
Эдвард легкой походкой направлялся к машине, изучая свои туфли; я успела отметить его спортивное телосложение (Розали как-то упоминала, что он часто ездит верхом), модные рубашку и галстук, а также абсолютную незаинтересованность в моей скромной персоне. Даже не взглянув в мою сторону, он без лишних слов завел мотор. Машина приятно загудела, что означало скорое возвращение домой, и я позволила телу расслабиться и не обращать внимания на угрюмого Эдварда Мейсена, ведь разговора со мной в его планах точно не предвидится. Не подумайте ничего такого, мне абсолютно всё равно. Честно. Я могу даже не смотреть в его сторону. Даже не наблюдать в наружном зеркале заднего вида за его взглядом и развивающимися прядями рыжеватых волос из-за легкого ветерка, благодаря щели в окне…
- Почему вы приехали в Провинстаун?
Его голос настолько внезапно нарушил успокаивающую тишину, что я непроизвольно вздрогнула. Господи, я только что думала о его волосах. Нужно взять себя в руки.
- Я… - Пальцы начали нервно теребить уголок сумочки. – Это случилось не по моей инициативе.
- Я догадался. – Его губы тронула слабая усмешка.
- Мой босс отправил меня сюда за неимением «лучшей» кандидатуры. – Я изобразила в воздухе кавычки. – Вот и вся история,- грустно заключила я.
- Я сейчас расплачусь, - искренне засмеялся Эдвард.
Я обиженно надула губы и притворилась, будто больше с ним не разговариваю. Но он молчал, и я, сама не знаю почему, решила продолжить диалог:
- Вы выросли здесь, верно?
- Да, - просто ответил он, сильнее сжимая руль. Постойте, он нервничает? Неужели его настолько раздражает моё присутствие?
- И почему вы…
- Почему я уехал из этого городка и возвращаюсь сюда каждый чёртов месяц? – Он вопросительно поднял бровь и выжидательно поглядел на меня в зеркало заднего вида. Я обескуражено кивнула, и он продолжил: - Это прозвучит банально, но… - Он колебался. - …здесь я оставил своё сердце.
Вау. Да он, оказывается, не тот чёрствый сухарь, каким привык казаться.
- А я давным-давно забрала своё сердце из такого же мрачного и паршивого города, - тяжело вздохнула я, отворачиваясь от испытующего взгляда Эдварда. – Форкс, штат Вашингтон.
- Провинциалка? – задорно подмигнул мне Мейсен, отчего я зарделась. И кто меня за язык тянул.
- Если вы кому-нибудь это скажите, то я разорю ваш смехотворно популярный «Лейкомед» и все филиалы продам фермерам Южной Африки по одному доллару за штуку. - Надеюсь, мой голос звучал достаточно убедительно, чтобы как следует его припугнуть.
А он, в свою очередь, лишь потешался над моими словами:
- Да вы еще более зловещая, чем я думал! – Он шутливо задрожал, а затем не вытерпел и расхохотался.
- Вы даже не знаете, какой страшный гнев скрывается под этой оболочкой,- зловеще прошептала я и сама расхохоталась.
Мы ещё какое-то время перешучивались, а затем салон вновь наполнился тишиной. Только на этот раз она была немного легче, чем в начале пути. Я не чувствовала страха перед этим мужчиной, меня не заботило, что он обо мне подумает. Разум жаждал свободы действий, а тело немедленного успокоения. Мне просто нужно было отвлечься.
- Интересно, как там Розали? – вслух поинтересовалась я.
Эдвард зло усмехнулся.
- Что? Я что-то не то спросила? – Я негодовала. Было похоже, что он не верит мне ни на йоту.
- Вам ведь всё равно, не так ли? – Он выглядел расстроенным. Конечно, я издеваюсь над его любимой серой мышью.
- Мне действительно интересно, - раздраженно вздохнула я. – Может, хватит искать подвох в каждой моей фразе?!
- А может, хватит врать, Белла? – Его руки так и вцепились руль. Тон Эдварда сменился на более угрожающий, а глаза так и впились в ветровое стекло. Мысленно я поблагодарила всю небесную канцелярию за то, что в этот момент он смотрел не на меня. Боюсь, я бы расплавилась от такой злости.
- С какой стати мне врать?
- Да с такой, что вы нас всех ненавидите, вы презираете каждый асфальтовый сантиметр Провинстауна, - гневно выплюнул он.
- Вы не можете меня в этом винить, - обиженно воскликнула я. – У меня было всё, понятно вам? Я знала себе цену, я была успешна и полна сил!
- Иногда нужно просто смириться с поворотами судьбы и постараться не срывать своё зло на других, - проворчал он и мимолетно взглянул на меня. Я не была уверенна, но на секунду мне показалось, что в его глазах читалась… скорбь. Как будто ему было… жаль меня.
- Хватит меня учить, мистер Мейсен, - высокомерно объявила я, - вам-то какое дело? Зачем вы вмешиваетесь в мою жизнь?! Я вас об этом не просила. Дайте мне самой разобраться со своими проблемами. Мне и без ваших советов тошно. – Последнюю фразу я буквально выдавила из себя: было тяжело признаваться ему в своей слабости, но я ничего не могла поделать. Слова просились наружу, они больше не хотели быть бессмысленными слезами, пролитыми глубокой ночью над кипой деловых бумажек.
Эдвард молчал, видимо, не решаясь прервать мою тираду, поэтому я продолжила:
- Вы хоть знаете, что такое сломанная карьера? Нет. Вам только что посчастливилось стать деловой шишкой, которая может ездить, куда ей вздумается, поэтому вы и обвиняете меня. А знаете, что я вам скажу? Да пошло всё к чёрту. Зачем вам нужны мои признания? – Глаза предательски защипало от подступавших слёз.
- Я не знаю, - тяжело вздохнул он. Было видно, что эти разговоры доставляют ему такой же дискомфорт, как и мне.
- Тогда не суйте нос не в свои дела, мистер Мейсен.
- Приехали, - пробормотал он, и я поспешила выглянуть в окно: вокруг мелькали картинки знакомой местности, а через несколько секунд Эдвард подъехал к моему унылому домику, освещаемому светом фар.
Я уверенно вышла из машины, не удостоив Эдварда и взглядом, и застучала каблуками по подъездной дорожке.
Когда я поднималась на крыльцо, готовая броситься в объятия подушки и высказать ей всё, что наболело, уши уловили дребезжание мотора. Я удивленно обернулась: машина Эдварда по-прежнему стояла рядом с домом. Надо же, а я думала, что мистеру Учителю не терпится избавиться от меня. А возможно, это был обычный жест вежливости. Решил показать, что ему жаль.
Неожиданно, он выскочил из машины и начал быстрыми шагами направляться в мою сторону. Я глядела на него расширенными от испуга глазами, готовая выслушать громкую тираду о том, какая я несусветная дура, но вместо этого Эдвард выпалил:
- Вы правы, - начал он, - я совершенно ничего о вас не знаю. Как и другие в этом маленьком городе. Я хотел… хочу… попросить прощения за… свои ненужные вам советы. Я не должен был вмешиваться в ваши отношения с Розали, но… она мой друг и… я… Простите. Доброй ночи.
Он резко развернулся и так же быстро исчез в салоне авто, как и появился минуту назад. Я не могла вымолвить ни слова – они тугим комом застряли в горле, а тело предательски дрожало от сказанных им слов. Он извинился. Мотор машины взревел, и она умчалась в ночь, оставляя меня стоять на крыльце в тусклом лунном свете. Я чувствовала себя раздавленной и опустошенной.
Зайдя в дом, я прислонилась спиной к скрипучей двери и тихо заплакала.
_____________________________________________
Как и обещала, не стала долго тянуть с главой. Здесь много-много Эдварда. Как думаете, прав ли он, что стал вмешиваться в жизнь нашей начальницы? И права ли она в своём вранье везде и всегда? Я очень-очень жду ваших мнений на форуме. Поверьте, автору дейсвительно интересно! Так что, дорогие читатели, все выходим из мрака и отписываемся)))