Форма входа

Категории раздела
Творчество по Сумеречной саге [264]
Общее [1683]
Из жизни актеров [1631]
Мини-фанфики [2577]
Кроссовер [681]
Конкурсные работы [1]
Конкурсные работы (НЦ) [0]
Свободное творчество [4854]
Продолжение по Сумеречной саге [1266]
Стихи [2393]
Все люди [15154]
Отдельные персонажи [1455]
Наши переводы [14367]
Альтернатива [9029]
СЛЭШ и НЦ [8996]
При входе в данный раздел, Вы подтверждаете, что Вам исполнилось 18 лет. В противном случае Вы обязаны немедленно покинуть этот раздел сайта.
Рецензии [155]
Литературные дуэли [108]
Литературные дуэли (НЦ) [6]
Фанфики по другим произведениям [4358]
Правописание [3]
Архив [1]
Реклама в мини-чате [1]
Горячие новости
Топ новостей октября
Top Latest News
Галерея
Фотография 1
Фотография 2
Фотография 3
Фотография 4
Фотография 5
Фотография 6
Фотография 7
Фотография 8
Фотография 9

Набор в команду сайта
Наши конкурсы
Конкурсные фанфики
Важно
Фанфикшн

Новинки фанфикшена


Топ новых глав за ноябрь

Новые фанфики недели
Поиск
 


Мини-чат
Просьбы об активации глав в мини-чате запрещены!
Реклама фиков

Слушайте вместе с нами. TRAudio
Для тех, кто любит не только читать истории, но и слушать их!

Секс-машина
В 2029 году Белла Свон, инженер био-механик, создала идеальную машину для «Уитлок Робототехникс». Мейсен может быть кем или чем угодно… но кем его хочет видеть Белла?

Прочь!
Что такое сердце? Всего лишь орган, качающий кровь по венам и артериям? Или же это и есть тот самый сосуд, в котором живёт душа человека? Эти вопросы всегда вызывали немало споров. Но когда твоё сердце отказывается работать, и тебе необходимо новое, тут уж не до философии – лишь бы выжить. Вот и Белла даже представить себе не могла, к чему приведёт эта операция, которая должна была стать спасением

Ай... больно, ай...
Это ода любви. Любви, которая бывает лишь раз в жизни, да и то не у всех. Любви, которая звучит в каждом биение сердца, навеки поселяется в мыслях, невыразимой нежностью искрится на кончиках пальцев. Эта история - ода любви, потеряв которую, мы теряем себя. Cонгфик по песне MACHETE "Нежность", R

Видеомонтаж. Набор видеомейкеров
Видеомонтаж - это коллектив видеомейкеров, готовых время от время создавать видео-оформления для фанфиков. Вступить в него может любой желающий, владеющий навыками. А в качестве "спасибо" за кропотливый труд администрация сайта ввела Политику поощрений.
Если вы готовы создавать видео для наших пользователей, то вам определенно в нашу команду!
Решайтесь и приходите к нам!

Аудио-Трейлеры
Мы ждём ваши заявки. Порадуйте своих любимых авторов и переводчиков аудио-трейлером.
Стол заказов открыт!

Набор в команды сайта
Сегодня мы предлагаем вашему вниманию две важные новости.
1) Большая часть команд и клубов сайта приглашает вас к себе! В таком обилии предложений вы точно сможете найти именно то, которое придётся по душе именно вам!
2) Мы обращаем ваше внимание, что теперь все команды сайта будут поделены по схожим направленностям деятельности и объединены каждая в свою группу, которая будет иметь ...

Знакомый незнакомец
История о нем, о ней и ее любовнике… Она любит двоих, не в силах отказаться ни от одного из мужчин. Что если эти мужчины - один и тот же человек, любящий девушку много лет?



А вы знаете?

А вы знаете, что в ЭТОЙ теме авторы-новички могут обратиться за помощью по вопросам размещения и рекламы фанфиков к бывалым пользователям сайта?

...что теперь вам не обязательно самостоятельно подавать заявку на рекламу, вы можете доверить это нашему Рекламному агенству в ЭТОМ разделе.





Рекомендуем прочитать


Наш опрос
Оцените наш сайт
1. Отлично
2. Хорошо
3. Неплохо
4. Ужасно
5. Плохо
Всего ответов: 9623
Мы в социальных сетях
Мы в Контакте Мы на Twitter Мы на odnoklassniki.ru
Группы пользователей

Администраторы ~ Модераторы
Кураторы разделов ~ Закаленные
Журналисты ~ Переводчики
Обозреватели ~ Художники
Sound & Video ~ Elite Translators
РедКоллегия ~ Write-up
PR campaign ~ Delivery
Проверенные ~ Пользователи
Новички



QR-код PDA-версии



Хостинг изображений



Главная » Статьи » Фанфикшн » Наши переводы

Семь

2019-12-12
16
0
Название: Семь
Жанр: Family
Рейтинг: T
Пейринг: Дидим/Аро
Бета: +
Саммари: Когда-то Аро и Дидим принадлежали друг другу.





I

Прежде чем вонзить ровные зубы в плоть (лодыжка, бедро, запястье, горло), Аро взял девушку за руку. Она дрожала в его ладони бессмысленно и энергично.

Посмотрев сквозь сны, плещущиеся на отмели, можно было разглядеть бурлящий в глубине разум Дидим. Предположения и наблюдения, списки незаконченных дел и друзья-мужчины кружили в мыслях. Бессмертный даже встретил себя: фантасмагория, склеенная одинокой душой в темноте обветренного подсознания. Он не так красив, как она воображала.

Он мог признать это: в процессе ее мысли не представляли собой ничего необычного.

Надо подождать.

II

Дидим говорили, что сложно приспосабливаться к бессмертию.

Она ожидала, что будет испытывать жажду и выть, изнывать от чрезмерных чувств: цвета приобретут вкус, а голоса начнут источать ароматы. Должна была желать громить села, истребляя все на своем пути и зарождая легенды о мстительных богах.

Вместо этого она съеживалась за спиной брата. Не получала наслаждения от упругости человеческой плоти во рту. Настороженно относилась к другим кровопийцам с разрозненными движениями и немигающими взглядами.

Она ничего не разрушала и кротко говорила.

— Какая хорошая девочка, — напевал Аро, обращаясь к сомневающимся и требовательным окружающим, а не к ней.

Она не помнила, чтобы чувствовала себя столь изысканно хрупкой ранее. Словно пташка. Словно желание.

III

Не было и человека, который смог бы сравниться с ними. И никогда не будет, — думала Дидим, пока Аро вплетал цветы с лепестками оттенка угасающих звезд в ее непокорные волосы.

— О чем ты мечтаешь, сестренка? — произнес он, коснувшись элегантными мраморными пальцами ее плеча. У них были красивые руки, у этих двоих: ловкие и ищущие.

Она улыбнулась очаровательно, сладкой, как дикий мед, улыбкой, добавив игривый взмах ресниц.

— Глупый, я не мечтаю.

— Как всегда педантична, дорогая, — процедил Аро сквозь зубы, несмотря на веселую улыбку, обнажившую их. — Перефразирую иначе: чего бы тебе хотелось?

— У меня уже есть ты, — ответила она, лениво прижимаясь к нему и по-кошачьи выгибая спину. Пришлось поерзать, своего рода отчаянно и решительно обняться, но в итоге они устроились. Дидим не могла сказать, что такое переплетение костей было удобно.

— И Маркус, — добавил он. Слова зародились в его груди словно стрекот саранчи, прежде чем сорвались с губ.

— И он тоже. Но я отдаю предпочтение тебе.

С женихами она была знакома, но когда думала именно об этом, то кожу покалывало и стягивало. Бабочки слепо порхали внутри. Ей не нравилось это ощущение, но в то же время она жаждала его.

— Полагаю, у тебя есть цели, кроме разбивания сердец, — предположил Аро. Нотки неудовольствия появились в голосе, но с чего вдруг — оставалось загадкой.

— Зачем мне? — захихикала она, довольно растянувшись у него на коленях. — Бессмертие, мой дорогой брат, влечет за собой определенный гедонизм. — Он оттаял, блуждающие пальцы щекотали ее руку. — Но раз ты поднял тему, избавлю тебя от страданий. А чего хочешь ты? — поинтересовалась она.

— Все, — выдохнул он признание, не предназначенное для дневного света.

Дидим не понимала. Слишком нескладное желание прозвучало в заявлении, не имея никакого основания под этим. Так что она улыбнулась, мило и трепетно.

— Все и ничего. Ну разве мы не идеальная пара?

— Ты так молода, — произнес Аро, целуя ладонь.

Мгновения спустя он поставил девушку на ноги, настроение резко изменилось, словно сумерки настали в полдень.

Они пришли домой в тишине.

IV

Кровь быстро сворачивалась в волосах Дидим, оставляя ржавые пряди и запекшиеся завитки, не желавшие поддаваться. Кипяток поразил жгучестью, когда она погрузила голову в клубившуюся паром воду, но тут ничем было не помочь. Эта мука следовала после каждой охоты.

— Ой, — жаловалась она, продираясь через кудри пальцами, поджатыми как соколиные когти. — Ой, ой, ой, — это представление было в основном для Афенодоры. Она не могла притворяться, что ее компаньонку это заботило, но добиваться ее внимания было мелкой войной, а каждый взгляд и слово — трофеем. Дидим тревожило видеть ограничения своей возможности, отчего внутри бушевало море.

Ее серебристая сестра давно вышла из воды. Она сидела на каменном выступе, тянувшемся по периметру комнаты, словно белоснежное пятно в море стекла и влажной плитки.

— Я могу отвлечь тебя, — предложила Афенодора, оборачиваясь в ткань. Предложение казалось скорее вежливым, нежели дружеским.

— Пожалуйста, — согласилась она.

— Желаешь поразмышлять об избраннице твоего брата?

Этот вопрос, хотя и более крамольный из всех ранее заданных Афенодорой, превратил Дидим в лед и гранит. Она оцепенела от пробравшего холода, словно каждая кость окаменела.

— Что? — пробормотала она, поднимаясь и медленно поворачиваясь; вода рябью омывала пупок. На это простое движение ушло слишком много усилий. Ее своенравный наблюдательный зритель заметит и поймает откровение между ногтей, словно ребенок бабочку.

Никто не говорил ей о том, что Аро задумывался о браке, и уж тем более не упоминались поиски и приобретение жены. Она бы назвала это оплошностью, если бы Афенодора так же оказалась в неведении. Приторный вкус предательства покрыл горло отвратительной пленкой.

Маркуса не допустили к секрету.

— Он нашел одну. Пока она остается человеком. — Ее сестра (странно ее так звать, когда между ними не было никакого сходства) произнесла ненароком. Такая чуткость ей не была присуща.

— Ты говоришь так, будто было из кого выбирать. — Притворный смех у Дидим получился плохо. Она поперхнулась им, словно рыбной костью, застрявшей в горле.

— У Аро были критерии, — сказала Афенодора.

— Конечно. Она должна быть красавицей. — Дидим не могла себе представить брата ищущим самую прекрасную девушку, напоминающим ей, что время превратит кожу в пергамент.

— Как восход. Или вроде того, — усмехнулась ее собеседница. — Кстати, это несомненный факт, а не догадка.

Дидим лишь кинула на нее взгляд, говоривший: «Твоя очередь».

— Она будет совершенно безумной. И Аро будет ворковать об ее интересном разуме и утонченных мыслях, — обычно немного резкий и холодный голос Афенодоры идеально спародировал темноволосого мужчину.

— О, и она будет истинной леди. — Дидим задумалась о собственных веснушках, вечерней охоте и зеленых пятнах от травы на ногах. Она так и слышала напев брата: «Неприличная».

— Кто-то должен компенсировать наш провал в этой области, — добавила ее сестра, играя с мокрым концом косы.

— Закончили, — объявила Дидим, хотя аромат липкого железа все еще кружил вокруг нее. Она не горела желанием продолжать разговор, ослабеть и завыть в пределах слышимости Афенодоры. Перечисляя все то, чем никогда не будет. Это было слишком жестоко.

Возможно, супруга Кайуса обучилась где-то такту. Она вышла беззвучно, от чего почти, — почти, — заслужила звание друга.

V

Читая, Маркус выглядел крайне мило. Паутинка вокруг глаз стирала последние смазанные отпечатки детства в чертах лица. Добавляла доброты. Почтенности, словно он был благожелательным мудрецом, запоминающим древнюю мудрость. Руки на папирусе казались нежными, словно трепыхающиеся крылья, как у ребенка, ласкающего бесценную вещь.

Дидим было известно, насколько взвинчена она в мыслях, но это же ее любовь. Существовали определенные нормы, когда речь шла о нем.

Она устроилась рядом с ним, позволив темным влажным завиткам волос задеть края свитка.

— Чернила потекут, — он ахнул, прежде чем вспомнил, что она важнее литературы. — Здравствуй, родная, — поприветствовал он, оставив жаркий фантомный поцелуй на ладони.

— Почему ты не сказал, что Аро нашел пару? — потребовала она. Отсутствие вступления легко заворожило Маркуса. Она уже давно поняла, насколько опасным было его восхищение теми, кто брал на себя руководство. Инструмент для Кайуса, игра для Аро.

— Я не хотел любопытничать, — сказал он, будто проступок такого рода что-то значил. — Почему ты расстроена, любимая?

Дидим ненавидела объясняться. Даже спокойный вопрос требовал оправдания, а это задевало ее за живое. Защита чувства обнажала ее. Слишком маленькую и бессердечно оцененную. Аро заметил эту черту характера. Ей казалось, он тоже ее разделял, немного, как положено брату. Не задавая вопросов, Маркус сжал ладонь Дидим руками. Обводя рельеф костяшек пальцев. Кивая, мягко бормоча, понимая.

VI

Эта ночь была судьбоносной. Дидим ощущала остановку среди колючей шерсти летнего зноя, словно задержку дыхания. Полная луна придавала причудливые тени обыденным вещам. Даже летучие мыши, самые мелкие и менее всего приятные обитатели дома, оставались неподвижными на карнизах и чердаках.

Она закатила глаза. Конечно, даже сама природа сговорилась с Аро, чтобы сгустить краски над моментом изменения его благоверной. Ему так везло или, возможно, это было внимание снисходительного бога.

Кайус и Маркус уже давно пропали, отправившись насытиться кровью, находясь в предвкушении заботы о новорожденном. Аро слонялся по коридорам, похожим на склепы, под их домом, оттягивая начало трансформации.

А она бродила по залам, громко и очевидно для всех. Это была недовольная ходьба, каждый шаг отдавал осуждением. Выбранный ей путь был окольным, но со временем он приведет в темноту к ее брату.

— Люди выглядят тревожно во время изменения, — предупредила возникшая из перекрестья теней Афенодора, грубо схватив Дидим за запястье, останавливая ее на ходу. — Ты можешь подождать пару дней, чтобы встретить новоприбывшую.

Темноволосая женщина пожала плечами в порывистом, ломком жесте, который не был бы принят за беспечность.

— Я хочу увидеть избранницу брата сейчас, — настаивала она, чувствуя, что еще немного и начнется истерика. Если Аро пренебрег официальным представлением жены, прежде чем добавить ее к сомнительной магии клана, она не видела необходимости в уединенности.

Афенодора распрямила цепкие пальцы и следовала за ней как настойчивый дух. Нет, — исправилась Дидим, — духи не могли так сильно топать бесплотными ногами. Это была прогулка под стражей, удушающее напоминание, что ее сопровождали и за ней наблюдали.

— Твоего брата надо оставить в покое, — настаивала она. — Он сделал безобразие из тебя, пока не обратил. Если он сотворит то же самое или еще чего хуже с ней, то будет безутешен. Я бы предпочла не отвлекать, чтобы потом не наслаждаться обществом сентиментального Аро.

И снова Дидим узнала отвратительные новости из нежеланного источника.

— Что ты имеешь в виду под безобразием? — спросила она.

— Он почти осушил тебя, — упертая тень ответила спокойно. — А для компенсации везде искусал. Твое сердце почти остановилось…

Она замолчала как раз вовремя, чтобы услышать, как Аро пронзил кожу своей пары покрытыми ядом зубами. Второй укус, третий, пятый, и все закончилось. Ужасающие призраки криков вырвались из-под земли.

И Дидим улыбнулась, показывая бледные ямочки и триумф. Брат предпочел ее кровь вместо той, что текла в женщине, на которой собирался жениться. В конце концов, он лишь попробовал ее, а не поглотил. Она поймала победу в сложенные ладони, светящуюся и мерзкую, как уголь и глаз.

[b]VII[/i]

В ночь, когда Аро отправился путешествовать со своей Сульпицией, - наиболее ясный эвфемизм брака, который встречала Дидим, — она пришла в кабинет брата. Он не любил, когда его прерывали во время работы над планами и бумагами, но событие требовало вмешательства сестры. Она радостно села на угол стола, толкая пальцами ног его колено и притворяясь, что подобные вечера были обычны для них.

— Ох, мои поздравления, дорогой брат! — Она надеялась, что радость сойдет за искреннюю, хотя и отскакивала от зубов, гремя, словно монеты. — Мы думали, этот день никогда не наступит. Кайус окажется проигравшим в стольких спорах.

— Не будет никакой свадьбы, моя дорогая, — заметил Аро, руки были неугомонны. — Мы едва ли можем отправиться в храм и просить богов об удачном союзе. Если, конечно, не хотим оставить после себя разруху вместо церкви, когда закончим.

Жаркое шипение в голосе ей было не знакомо. Дидим перекатила его между пальцев и решила, что оно ей не нравится.

— Без семантики, пожалуйста. Ты должен быть на моей стороне этого пари, — беспечно сказала она.

Аро примирительно улыбнулся.

— Ты рад? — продолжила она, опасаясь тишины в разговоре. Ее брат всегда болтал при тех, о ком заботился, втягивая их в совместные горячечные галюцинации. Тишина и безразличие тоже встречались.

— Вполне.

— А Сульпиция? — голос Дидим зацепился как шелк о старое железо.

— Кажется, — Выражение лица Аро оставалось осмотрительным. Ограниченным. Спрятал секреты за каменными фасадами, и у нее не было возможности проскользнуть внутрь.

— Только кажется? — пробормотала она, вскинув брови.

— Мою любимую не так просто прочитать, даже кому-то с моими талантами.

Его любимую. Женщина представляла собой все, чего он желал: с глазами цвета полыхающих городов и волосами как богатства. Чувство, что он не мог назвать, являлось почитанием, его колени и горло были стерты о него.

Она была готова практически завыть, вспоминая трепыхающиеся братские поцелуи на щеках и ничтожное обязательство за ними.

— Может она нервничает, — предложила она, задабривая брата своим даром, опутывая его им, словно щупальцами. Она не позволит ему заметить своего недовольства.

— О боги, — засмеялся Аро. — Мне не нравится оборот, который принимает этот разговор.

— Я могу дать ей несколько советов. — Она подумала о прикосновениях Маркуса, выводящих иллюзии, слова, виноградные лозы и птиц на ее коже. Об утренних поцелуях и телах, закутанных простынями.

Была уверена: это не то, что произойдет между Аро и Сульпицией.

— Прошу, не надо, — он игриво улыбнулся.

— Предложение и на тебя распространяется, — сообщила ему Дидим. — Предполагаю, твой естественный инстинкт - это читать бедной женщине лекции о политике всю ночь напролет.

— Наблюдать за тобой и Маркусом уже достаточно для совета, спасибо, — парировал он.

И Дидим поняла, что ему даже не надо брать ее за руку. Он угадывал ее мысли, но не участвовал в них. Это было сухим знанием, обширным и разносящимся эхом.

— Я бы не хотела быть бесполезной, — пискнула она.

— Ты никогда такой не будешь, дорогая. — Его глаза округлились, как и ее, когда она попыталась выглядеть искренней.

— Не слишком-то ты жизнерадостный для человека, собирающегося жениться, брат, — Дидим попыталась подойти с более логичной стороны, любая жертва хороша, если вынудит его признаться.

— Это сложное решение. — Рука Аро легла на подбородок в элегантном задумчивом жесте. Одиноком призраке смертного.

Она могла лишь предложить общую поддержку, не зная имен его демонов или как их успокоить.

— Но верное.

— Я сделал хороший выбор всего несколько раз за эту жизнь, — вздохнул он. — Это может подтвердить тенденцию.

Аро говорил о ней, в этом она была уверена.

— Нонсенс.

— Всегда оптимистка, — усмехнулся он.

— Моя лучшая черта.

— Ты так молода, моя дорогая, — он перекатывал слова на языке, вспоминая каждый повод к их произнесению, знакомое ощущение отрешения оставило послевкусие во рту.

— И все же не я нуждаюсь в романтических советах. — Дидим надменно сидела на столе, скрестив локти и колени под невозможными углами.

— Вон, сестренка, — он не на шутку рассмеялся, протянув руку, чтобы растрепать ее кудри.

— Ты еще пожалеешь, что не воспользовался моими глубокими познаниями, — сообщила она, переплетая их пальцы до того, как он смог дотянуться. Возможно, он смотрел ее сотканные из ничего мысли, но она с радостью обменяет это на близость с холодной кожей.

— Маркус сейчас скучает по тебе, я уверен, — настойчиво произнес он, нежно подталкивая ее в сторону коридоров. Она шлепнула его по плечу.

— Не надо стесняться, брат, — сказала она, ее хихиканье светилось как серебро во мраке.

— Спокойной ночи, дорогая, — сказал Аро.

Она закрыла за собой дверь тихо, словно шепот. Чернота окутала коридор. Камень странно терся под пальцами ног и спиной. Она стояла неподвижно как кукла до самого рассвета, а после напела Маркусу сладкую ложь о своем местопребывании.

______________

От автора: Название истории позаимствовано из прочитанного мной исследования о том, что странные вещи происходят семерками. Это засело в голове, и мне пришлось оформить это на бумаге, как и все идеи, не оставляющие меня в покое.


Источник: http://twilightrussia.ru/forum/33-15177-1
Категория: Наши переводы | Добавил: ButterCup (11.09.2014)
Просмотров: 1769 | Комментарии: 39


Процитировать текст статьи: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА







Сумеречные новости, узнай больше:


Всего комментариев: 391 2 »
0
39 marik1001   (02.10.2014 16:00)
Необычно, но, честно говоря, я еле дочитала...

0
38 Polik06   (01.10.2014 09:41)
История читается трудно и тяжело, браво переводчику!!!!!!! Я прям горжусь за мастерство переводчика. Но история интересна по своему. Интересно прочитать про Волтури, про их жизнь, какие они... Спасибо smile

+2
37 робокашка   (28.09.2014 12:57)
Показательный кусочек из существования и взаимоотношений в семействе Вольтури, но для меня слишком поверхностно, ни о чем. Спасибо! smile

+2
36 Rara-avis   (27.09.2014 18:06)
Cложная история, хотя таковы любые отношения, будь то родственные или любовные. А уж вампирские. К сожалению, восприятие текста усложнилось из-за некоторых довольно существенных ляпов в переводе.

+1
35 RRRRRj   (27.09.2014 16:13)
Что ж, спасибо. Как-то даже не знаю, что еще сказать.
Если Маркус мог чувствовать узы, то ложь своей жены уж разобрать был в силах. Слишком много намеков в тексте, каждый может придумать ответы по своему вкусу, но вот это обстоятельство именно здесь мне не понравилось. Слишком много надо думать, мало конкретики. Но за работу спасибо, текст очень трудный. Если кто понял смысл сего произведения, напишите потом.

+1
34 5talismanov   (26.09.2014 10:50)
Очень благодарна за такой качественный перевод. Аро во всей его красе. Словарный запас текста зашкаливает и придает ему изюминку, так не обходимую другим. Я здесь увидела настоящего умного Вольтури, спасибо вам за это.

+1
33 Belka♥l   (24.09.2014 18:30)
Браво переводчику и помидор от меня автору. Я не представляю, как переводчик, насколько трудно Вам было переводить данную историю и еще больше, не представляю причину по которой взялись за такой перевод. Пейрингом наверняка хотели удивить - удивили, побежала читать из-за него, однако забросила не дочитав даже до половины.

Немного странно читать текст который не адаптирован на русский язык. Очень тяжело читать. Ничего до меня не дошло и объективного мнения, наверняка, из меня не вылезет.

Поэтому удачи Вам в конкурсе

+1
32 Fleur_De_Lys   (24.09.2014 17:56)
Действительно история по своему построению, слогу, довольно трудновата в прочтении, что говорить про оригинал.. Переводчику браво за мастерство в переносе содержания на русский язык. Сама тема любви Дидим к Аро (возможно ли такое?!, все же родной брат...) необычна, даже хочется спросить: а как же Маркус??? Он ведь так страдал.... Не знаю, мне кажется, тут больше не любовь, а именно, ревность.
Спасибо за перевод.

+1
31 Ereneda   (24.09.2014 17:30)
Дочитала даже не до половины и забросила. Потеряла суть идеи, не поняла замысл и описание. Хотя, возможно, это можно списать на стиль написания в оригинале. В каждом языке свой стиль и способ написания предложений, и грамотно доходчиво перевести на другой язык и для других читателей сложно.
Я не поняла ничего, так что мнения объективного у меня нет

0
30 Tesoro   (24.09.2014 17:05)
Спасибо за перевод!
Я присоединяюсь к другим. Мои аплодисменты переводчику. Должно быть трудно было перевести этот миник. Потому что читать его даже на русском было очень тяжело.
Все так непонятно... И до меня так и не дошло.
Удачи вам в конкурсе! wink

0
29 Deruddy   (24.09.2014 16:16)
Странная история о странных и непонятных взаимоотношениях внутри клана Волтури dry Это, пожалуй, две из семи странных вещей, которые случились в этом фанфике. Остальных пяти я лично не нашла.
Интересный, приятный слог для перевода. Красивые речевые обороты, но... Что-то с этой историей не так. Если автор хотел отобразить теорию

Цитата Текст статьи
о том, что странные вещи происходят семерками

то - увы! - не вышло sad

+2
28 Caramella   (23.09.2014 17:04)
Не знаю, как у других, но у меня некий страх присутствует перед работами с Вольтури.
Может опыта нет в чтении фф про них, может то что читала не впечатлили и оставляла лишь осадок, но признаюсь честно открывала с опаской историю и слава богу, что страх мой рассеялся благодаря автору и переводчику.
Неоднозначная и не простая история, сложные и в некой степени запутанные отношения, но даже у Майер некая загадочность в клане Вольтури была и здесь она так же присутствует, что лично для меня является большим плюсом.
История читалась с большим интересом и не буду скрывать, что немного напряжена была, почему то все ждала какого то подвоха.
Замечательная история и перевод отличный, спасибо за неё оставила глубочайший след. Удачи и успехов в конкурсе! wink

+1
27 Зубик   (21.09.2014 01:42)
Возможно, я не так умна, как мне казалось, или же просто ночное время суток на мне так сказывается, но, честно признаюсь - не поняла я замысла автора и переводчика. Как-то все вышло неоднозначно.
К чему была эта история? Воспринимать этот фф, как отдельный рассказ чрезвычайно сложно, просто потому, что за этим вихрем витиеватых оборотов не видится главного wacko а вот как глава из большого рассказа о жизни Дидим (ну, к примеру) - да, здесь было бы отлично.
Язык перевода прекрасен и мне, как читателю, было приятно, что переводчик, судя по всему, проделал титаническую работу, ибо у меня перед глазами сложилась картина происходящего, а так не часто со мной бывает при прочтении фанфикшена. Но, смысла в тексте я так и не увидела. Уж извините.
Так или иначе, благодарю автора и переводчика истории за участие! Удачи на конкурсе!

+1
26 LOst   (20.09.2014 00:05)
Странная история, которую надо перечитать не раз, чтобы вникнуть в суть, в ту идею, которую пытался донести до читателя автор! но браво переводчику! Представляю, какой зверский труд "такой узор из слов" перевести и преподнести так, чтобы стало понятно и литературно!
История действительно не из разряда тех, которые просты как дважды два... Она сложная, запутанная.. как и собственно сама история отношений Дидим и Аро... Она любила его, ревновала его, хотела стать частью его и его жизни... но была замужем за его братом, а он уже нашел себе "любимую"... Кто знает, чем все могло кончиться..., но что-то мне подсказывает, что ничего хорошего, а только трагедия... Аро не терпит, кода ему указывают...
История соответствует Вольтури - темная, запутанная, неподвластная никоим законам!
Удачи на конкурсе!

+2
25 Evgeniya82   (19.09.2014 16:44)
Обалдеть, представляю какую работу проделал переводчик, распутывая этот клубок ажурности текста! Спасибо за труд!
Я три раза перечитывала, чтобы до конца вникнуть в сюжет и задумку Автора, и ни коим образом это не минус, именно в этой работе для меня это плюс. Текст настолько многогранный и многослойный, что хочется еще ни раз погрузится в повествование, такое не часто случается happy
Подобный пейринг всегда завораживает, но если честно, то вот прям грубого инцеста я не углядела. Ревность, да! Может быть даже местами влюбленность, точно не любовь) Но, что-то большее, нет! Или может я чего не углядела/не поняла wacko
И финал такой завуалированный, что я даже *губы надула* tongue Автор подразнил, и ручкой помахал, жулик!!! biggrin
Переводчику мои аплодисменты! Других слов наверное и не надо) Удачи в голосовании wink

+1
24 ButterCup   (19.09.2014 12:13)
Да, витиеватый текст. Но и Вольтури себе на уме были, так что это в тему. Инцеста я не вижу, скорее это девушка, желающая все себе. И мужа, и брата, который раньше был только ее. А как Аро постоянно ее выпроваживал, когда дотрагивался? Что же такое он читал в ее голове? Это такая крупица в их отношениях. А что же повлияло на решение Аро убить сестру? Но оставить жить Маркуса? Неужели только ее дар и то, что они хотели уйти? А тут нам дают намек на причину. Может одну из, но все же..

+1
23 Мила_я   (16.09.2014 23:10)
Спасибо за перевод!
Переводчику мои аплодисменты за работу над этим витиеватым текстом. Не представляю как он читается в оригинале, но, лично мне текст дался не легко. Иногда приходилось останавливаться, возвращаться назад и обдумывать только что прочитанное. Все таки, в своем большинстве, мы привыкли к легко поддающемуся тексту.
Идея же этой работы открылась только после прочтения. Может быть у меня мозг уже такой закостенелый, что никак не могла уловить здравую мысль вложенную автором.
Но, повторюсь, работа переводчика заслуживает похвалы.

+2
22 АкваМарина   (15.09.2014 23:27)
Такая витиеватая зарисовка, что не сразу понимаешь. Дидим слишком любила брата, не желая делить его с другими. Болезненные чувства, маниакальные.

-2
21 ღSensibleღ   (15.09.2014 22:54)
Потрясающий слог (согласна со всеми) но не смотря на это мне не особо то и понравилось... снова много пафоса в истории, но при этом нет жизни у героев... такое чувство, что автор писал эту историю только ради того, что бы показать, как он владеет словом... а переводчик переводил для того, что бы показать всем, какой он мастер... и впечатлить этим читателей...
Лично меня это только оттолкнуло от истории... я не люблю такой пафосности и! инцест dry для меня это совершенно недопустимые качества в истории, а в этой оно преобладало...
Почти все персонажи не до конца раскрыты... только Дидим частично... но все равно не понятно ее поведение до конца....

Удачи на конкурсе... прошу прощение за такой отзыв... но не могу врать...

+1
20 Vivian_Darkbloom   (15.09.2014 20:35)
Спасибо за историю)
За то, что история про Вольтури, автору плюсики в карму biggrin И слог хороший, и вроде всё хорошо. Но я не поняла смысл, что нам дала эта история? Вначале я даже подумывала про инцест, потому что Дидим так открыто ревновала Аро в разговоре с сестрой, да ещё и этот пейринг в шапке wacko
Благодарю переводчика за перевод такой сложной истории, такие средства выразительности даже в русском языке сложно описать, а уж что говорить про другой...
Удачи в конкурсе smile

+2
19 Миравия   (14.09.2014 22:46)
Слог, конечно, соответствует Вольтури. И работа проделана переводчиком, редактором большая, очень большая. Но читая историю, почему-то вспомнился столь любимый мною Макс Фрай. Один из его героев говорит о том, что часто за витиеватостью выраженных вслух мыслей теряются сами мысли. И кто-то увидит за бесконечными завитушками только пустоту... Этот фик из тех, которые я потом перечитаю. Ибо осталось ощущение недопонятости. А значит, уже не один слой. Лишь бы только не найти пустоту - будет обидно...

+1
18 Claire_Weiss   (14.09.2014 14:37)
Честно говоря, я не смогла проникнуться историей. Не спорю, слог хороший, перевод тоже. Но саму историю я не поняла.
В первую очередь, я не сразу разобралась, кто такая Дидим. Потом после того, как поняла, я пыталась понять, почему автор убеждает нас в том, что у Дидим какие-то чувства к Аро, хотя она его сестра? И платонические это чувства или инцест? И после того, как я окончательно поняла, что это та самая возлюбленная Маркуса, мне стало его очень жаль. Наверно, я просто не поняла историю и того сакрального смысла, который вложил в нее автор.
Удачи в конкурсе!

+2
17 Shantanel   (14.09.2014 03:14)
Представить не могу, каким мастерством слога обладает автор, и сколько профессионализма у переводчика, выбравшего эту историю для конкурса. Определенно, история изумительна в первую очередь тем, как написана. Что до сюжета, то скажу, что я не такой и большой поклонник историй о Вольтури, но здесь совсем другой случай. А уж описанный четырехугольник и сам по себе равнодушным оставить не может. Меня такие отношения смутили, но сама паутина отношений между героями определенно заслуживает того, чтобы быть детально прослеженной и распутанной. Сложная, на грани некого безумия, отчаяния связь - это интригует внимание.
Спасибо за перевод этой истории! Удачи в конкурсе!

+3
16 Karma   (13.09.2014 13:37)
Я даже не знаю, кого благодарить за столь "галюциногенные" дали: автора или переводчика? Если автора, то одновременно и сочувствую и поражаюсь работе переводчика. Если переводчика, то завидую белой завистью, ибо шифр сих метафор не по зубам моим закостенелым в классике и символизме мозгам. Увы.
Пожалуй, только фанфикшн может так подстрекать воображение авторов/переводчиков, что они вдруг загораются желанием эпатировать готовых восторгаться всеми шедеврами читателей до крайней степени эстетической экзальтации.
Спасибо и автору, и переводчику за столь уникальную головоломку) Удачи на конкурсе)

+1
15 Pinenuts   (13.09.2014 12:02)
Необычная история!

Написана очень хорошо, да и читается легко smile
Очень много высоких слов сказано cool
Мне всегда было интересно узнать, какой была жена Маркуса, и каким он был когда был счастлив!
Такая интерпретация оказалась очень необычной!
Она странная, можно сказать так...Ревнует брата, и постоянно обходит мужа стороной...
Так, что сама по себе она мне не очень понравилась...

Спасибо переводчику за перевод! Удачи в конкурсе wink

0
14 Adel_Shirman   (13.09.2014 10:54)
Переводчик, спасибо за красивый и грамотный перевод! изыскана и высокопарна - именно такой должна быть история о Вольтури. но, как бы красиво ни было написано и переведено - я ничего не поняла из сюжета. кто такие Дидим и ее сестра? у Аро была жена? не помню я такого у тетушки Майер. или это чисто фантазия автора?

0
13 Pest   (12.09.2014 22:17)
Стиль написания очень хорош. Такие красивые и высокопарные слова, было очень приятно читать. Но я не поняла смысл истории, вроде бы и сюжет есть, но он ни к чему не привел. Как то странно ведут себя брат и сестра, и я даже думала что будет инцест, правда, все к этому шло. Но как-то так оборвалось не понятно. Зачем Дидим жить с Маркусом, который ей безразличен?!

0
12 Carpe_Diem   (12.09.2014 22:03)
Слог потрясающий! История великолепная, мне понравилось все.
Перевод очень грамотный и литературный. Муж наверное скоро поседеет, а жена тут брата ревнует. Ай-я-ай! biggrin
Сама по себе фик читается легко, на удивление. Тут чувствуется языковой барьер переводчика, но вот сама по себе история кажется незаконченной. Есть некоторые вопрос к автору, нежели к переводчику(переводчику огромный привет и спасибо за перевод! Хотелось бы пообщаться после конкурса wink )
Спасибо, еще раз, огромное за перевод! Удачи на конкурсе wink

+1
11 ღЧеширикღ   (12.09.2014 21:57)
Благодарю за перевод!
Ах, какой текст, какой слог! Сразу видно, над историей работал мастер.
Я ждала таких историй на этом конкурсе. Ведь взаимоотношения и судьба Аро с Дидим - один из самых интригующих и возбуждающих воображение сюжетов. Я, как и многие, ждала трагического финала, но автор посчитал разумным оставить именно такую концовку. И не мне его судить.
Я не испытала никаких особых трудностей при прочтении, не было проблем с восприятием. Мне просто понравилось. Спасибо!

+1
10 leverina   (12.09.2014 21:24)
витиеватая, изысканная речь мне понравилась и показалась подходящей для рассказа о Вольтури.

смешно прозвучит, но с интересом ждала, как же в финале Дидим погибнет от руки Аро... и обломилась. показали лишь отдалённые подступы к трагедии.

почему ждала? мне последние дни стало казаться, что одна из тенденций этого конкурса - шире раскрыть ту тёмную, мрачную сторону вампиров, которую Майер с её мечтой о победе духа над плотью по большей части обходила стороной.

ну, а рассказ оказался тоньше моих примитивно-кровожадных ожиданий. он лишь покружил немного над тьмой, бездной и кишащими в ней чудищами, намекнул, сгустил тучи, создал атмосферу... но не стал ничего обнажать.

1-30 31-39
Добавь ссылку на главу в свой блог, обсуди с друзьями



Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]