Форма входа

Категории раздела
Творчество по Сумеречной саге [264]
Общее [1686]
Из жизни актеров [1640]
Мини-фанфики [2733]
Кроссовер [702]
Конкурсные работы [0]
Конкурсные работы (НЦ) [0]
Свободное творчество [4828]
Продолжение по Сумеречной саге [1266]
Стихи [2405]
Все люди [15379]
Отдельные персонажи [1455]
Наши переводы [14628]
Альтернатива [9233]
Рецензии [155]
Литературные дуэли [103]
Литературные дуэли (НЦ) [4]
Фанфики по другим произведениям [4319]
Правописание [3]
Реклама в мини-чате [2]
Горячие новости
Top Latest News
Галерея
Фотография 1
Фотография 2
Фотография 3
Фотография 4
Фотография 5
Фотография 6
Фотография 7
Фотография 8
Фотография 9

Набор в команду сайта
Наши конкурсы
Конкурсные фанфики

Важно
Фанфикшн

Новинки фанфикшена


Топ новых глав лето

Обсуждаемое сейчас
Поиск
 


Мини-чат
Просьбы об активации глав в мини-чате запрещены!
Реклама фиков

Секрет заброшенного поместья
С момента победы над Волдемортом минуло десять мирных для Англии лет. Отправленный по приговору суда в изгнание Драко Малфой возвращается домой. Однако стоило ему ступить на родную землю, как начинают происходить странные события, воскрешающие призраков далекого прошлого…

Встретимся в другой жизни
Нет ничего хуже, чем провести Рождество в заснеженном захолустном городке, в обществе безумной родственницы. Так думала Белла, пока не попала по дороге в смертельно опасный переплёт.
Мистическая сказка.

Несостоявшаяся помолвка
- Анна, к Рождеству ты должна быть помолвлена, - требовательно произнесла женщина.
- Месяц?! - с широко распахнутыми глазами обратилась Анна к матери.
Сможет ли Анна выполнить волю матери, если ошибки прошлого тяжёлым камнем лежат на душе девушки?

Давным-давно в Китае
Действие происходит в 1926 году во время Гражданской войны в Китае. Эдвард - сельский врач, Белла - строптивая дочь миссионера. Столкновение неизбежно.

Прогулки по лезвию
Чарли Свон смотрит на мёртвое тело своего друга и ему кажется, что нападение дикого зверя тут ни при чём, а Карлайл Каллен врёт.
«Сумерки» от лица Чарли.

Жизнь после жизни
Что со мной происходит? Я словно горю, плавлюсь, моя кожа булькает, как растопленный пластик. Не могу пошевелить руками от нестерпимого жжения. Кости раздроблены, все до единой, в мелкую пыль. Растерты на жерновах, словно мука. Ноги тоже в огне.

Истерия, или Верните мне мое тело!
Их за глаза называли псих-компанией. Их фото украшали школьную доску под названием "Позор нашей школы". Но однажды они преступили черту в этом беспределе и высшие силы решили наказать их, поменяв между собой телами...

Охота на лань
Она на охоте, жертва практически повержена; тело оленя всё ещё сопротивляется жестокой судьбе. Её зубы вонзаются в мягкую плоть, кровь заполняет рот.
Он появился не в том месте и не в то время... Что сделает она с незнакомцем, который посмел прервать её трапезу?
И ещё одна загадка: Белла не вампир... но тогда зачем она пьёт кровь?



А вы знаете?

...что в ЭТОЙ теме можете или найти соавтора, или сами стать соавтором?



...что новости, фанфики, акции, лотереи, конкурсы, интересные обзоры и статьи из нашей
группы в контакте, галереи и сайта могут появиться на вашей странице в твиттере в
течении нескольких секунд после их опубликования!
Преследуйте нас на Твиттере!

Рекомендуем прочитать


Наш опрос
Какой персонаж из Волтури в "Новолунии" удался лучше других?
1. Джейн
2. Аро
3. Алек
4. Деметрий
5. Кайус
6. Феликс
7. Маркус
8. Хайди
Всего ответов: 9813
Мы в социальных сетях
Мы в Контакте Мы на Twitter Мы на odnoklassniki.ru
Группы пользователей

Администраторы ~ Модераторы
Кураторы разделов ~ Закаленные
Журналисты ~ Переводчики
Обозреватели ~ Художники
Sound & Video ~ Elite Translators
РедКоллегия ~ Write-up
PR campaign ~ Delivery
Проверенные ~ Пользователи
Новички

Онлайн всего: 85
Гостей: 79
Пользователей: 6
Hyatt56, Serena_Asacura, Принцесса_Карамелька, 111222yu, iv_d, коваленко
QR-код PDA-версии



Хостинг изображений



Главная » Статьи » Фанфикшн » Наши переводы

Как я была домовиком. Глава 6

2024-11-24
16
0
0
Горькая рабская доля

— Не понимаю, — произнесла абсолютно подавленная Гермиона, глядя на свои руки, которые снова приобрели болотно-зеленый цвет.
— Как я и говорил: некоторые проклятья именно так и действуют, — ответил Драко из-за ширмы приглушенным голосом: он зажал в зубах полы мантии, чтобы легче было застегнуть брюки. — Человек — ночью, домашний эльф — днем. Почти как в твоей нормальной жизни, Грейнджер. Сейчас ты домашний эльф, так что веди себя соответственно…

День, который начался таким образом, никак не мог стать удачным днем для Гермионы. Во-первых, она была вынуждена следовать за Драко по пятам по всему Поместью, хотя больше всего ей хотелось оказаться как можно дальше от него. Драко деловой поступью пронесся через все комнаты — библиотеку, павильон с фонтаном, студию, кабинет, везде переставляя предметы с места на место по одному ему понятным правилам. Со стороны он походил на стервятника, облетающего свои владения в поисках падали. Гермиона с ворчанием следовала за Драко, не в силах угнаться за его широкими шагами. Во-вторых, ей приходилось исполнять все его приказы: «Понеси это, Гетти… Достань то, живо…» — и это начинало действовать ей на нервы.

— А сам не можешь? — наконец огрызнулась она в ответ на очередную команду.

В этот момент они находились в парке. Малфои содержали целую бригаду садовников, которые подравнивали живые изгороди, разравнивали тропинки, фигурно подстригали кусты, очищали пруды… Ковры сочно-зеленой травы, сверкающей под летним солнцем, окружались каменными бордюрами с миниатюрными фонтанами по углам, обрамленными плакучими ивами. В небе лениво проплывали облачка, похожие на стадо летающих овечек.

Драко расслабленно возлежал под навесом в увитой розами беседке и читал книгу, нежась в солнечных лучах. Он лениво повернул голову и посмотрел на Гермиону.

— Грейнджер, я не собираюсь тащиться к павильону с фонтаном за дурацкой маленькой книжечкой. Для этого как раз и существуют домовики. Так что вперед, апорт!.. — он махнул рукой и вернулся к чтению.
— Я тебе что, собака? — скрестив руки на груди, произнесла Гермиона.

Драко обернулся. Его взгляд обежал сад, остановился на секунду у ив, выстроившихся на берегу пруда, а затем двинулся дальше, вдоль тропинки.

— Нет-нет, что ты, конечно нет. Но я бы на твоем месте все равно пошел… — его голос был странно спокоен. Гермиона ожидала, что Драко рассердится, но его холодный тон только усилил ее раздражение. Она глянула в ту сторону, куда смотрел Драко, но слабое зрение домового эльфа не давало ей возможности ничего разглядеть.
— В чем дело?
— К нам идет моя маман.

И действительно, прислушавшись, Гермиона различила музыкальный перестук каблучков Нарциссы Малфой, приближающейся к ним вместе с миссис Паркинсон. Гермиона вздрогнула и бросилась бежать к дому. Ей не очень хотелось быть в саду в тот момент, когда Нарцисса заведет свою любимую песню о грязной крови.

— И не забудь мою книгу! — крикнул ей вслед Драко. Он улыбнулся, устроился поудобнее и продолжил чтение.

«О, я принесу ее тебе, — сердито подумала Гермиона. — Разодранной на мелкие клочки!..»

* * *
Драко проводил убегающую Гермиону мрачным взглядом. Он поморщился, увидев, как она растоптала по дороге несколько несчастных ромашек и папоротников, давая выход своему раздражению. Драко вздохнул; ее упрямство начало раздражать его. Первоначальный восторг от того, что ему прислуживает Гермиона Грейнджер, этот маглорожденный вундеркинд, теперь угас. Драко уже подумывал о том, чтобы подыскать ей замену — пусть бедняжка отправляется на все четыре стороны, самостоятельно справляясь со всеми трудностями, которые ей подкинет большой жестокий мир, не слишком дружелюбно относящийся к домовикам. Впрочем, остановил себя Драко, если он потеряет второго слугу подряд (домовика, который прислуживал ему до Гермионы, он случайно освободил, швырнув в него в припадке гнева что-то из одежды), нового отец ему уже не купит… Он еще раз глубоко вздохнул, подавив горячее желание стукнуть Гермиону книгой по голове, и стал читать дальше.

«Темный взгляд, — писалось в книге, — является одним из сильнейших заклинаний Темной магии. Позволяет заглядывать за горизонт, видеть сквозь стены. Особо одаренные темные волшебники могут с его помощью читать мысли других людей. Для заклинания нужно произнести…» — далее следовала строка странных изломанных закорючек, будто написанных сломанным пером кроваво-красными чернилами. Страница словно сочилась ядом. Драко провел пальцем вдоль строки и произнес:

Окуланмилуцифирус, — яркая вспышка света ударила ему в глаза, и на мгновение Драко ослеп — это означало, что заклинание начинает действовать.

Драко без особого труда прочел мысли Гермионы. Она думала о нем, думала много. Кроме него в ее мыслях присутствовали разные острые предметы и взрывающиеся проклятия. «А у нее богатое воображение, — с улыбкой подумал Драко. — А я-то всегда считал ее хорошей девочкой из Гриффиндора…» Неожиданно мысли Гермионы приняли иное направление: «Но при всем этом мне жаль бедняжку… Он так одинок в этом огромном и холодном поместье, где у него нет ничего, кроме пустых залов, испуганных домашних эльфов и этой скучной дуры, которая набивается ему в подружки. Что же касается его родителей, то они словно бы и не существуют — так мало от них исходит настоящего родительского тепла… Не удивительно, что он такой чувствительный! Может, я могу ему как-то помочь?..» — последняя мысль была как-то причудливо закручена: очевидно, Гермиона продолжала обдумывать ее.

От неожиданности Драко потерял контроль над заклинанием. Его нормальное зрение вновь стало резким, а мысли Гермионы заглушились звуками парка: чириканьем малиновки, сидящей на розовом кусте, ветерком, колыхавшим ветки деревьев над его головой, кваканьем лягушки из пруда. Драко в очередной раз остался наедине лишь со своими мыслями. С нарастающим изумлением он вдруг осознал, как права оказалась Гермиона. Он был одинок, и Поместье было ему не домом, а скорее тюрьмой. Драко почувствовал беспокойство, словно не он подглядывал за чужими мыслями, а наоборот — кто-то вторгся в его частную жизнь. Он попытался снова сосредоточиться на чтении, но его мысли все время перебегали от Темной магии к словам Гермионы, которые звенели в его голове сильнее любых заклятий.

* * *
Гермиона прошла по коридорам Поместья, миновала картинную галерею и поднялась по главной лестнице в Большой зал, стараясь не обращать внимания на окружающую ее роскошь.

Малфои, несомненно, знали толк в дизайне интерьеров. Вся отделка Поместья была призвана впечатлить и устрашить тех, на кого надо было произвести впечатление и нагнать страх. Сосна, красное и черное дерево и огромное количество мрамора, украшенного небрежными вставками из сусального золота, слоновой кости, нефрита и хрусталя. В каждом помещении была своя композиция, цветовая схема или тематика, и проходившая через анфиладу комнат Гермиона испытывала острое чувство зависти.

«Это должно стоить несколько тысяч галеонов, — подумала Гермиона, глядя на мраморную статую единорога, который каждые пять минут осторожно переступал с места на место. Абсолютно неотличимый от настоящего рог во лбу животного переливался в лучах солнца. — А то и несколько сотен тысяч… Интересно, откуда у Малфоев столько денег?»

— Извини… — Гермиона вздрогнула и обернулась. На нее смотрела пара огромных глаз, таких же, как у нее, только еще более обеспокоенных и испуганных. Это была Топси. — Гетти занята сейчас? — спросила эльфиха, озабоченно комкающая пальцами края кухонного полотенца, служившего ей одеждой. — Нам нужна помощь в Галерее.

Гермиона опять подумала о Драко. Он, наверно, все еще ждет свою книгу, там, в парке.

— Нет, я ничем не занята, — ответила Гермиона, и Топси с облегчением улыбнулась.
— Хорошо. Там, в Галерее, что-то застряло в дымоходе, и хозяин Малфой хочет, чтобы мы его прочистили. Прямо сейчас.

«Наверно, аист свил гнездо на каминной трубе», — подумала Гермиона, двинувшись по коридору следом за Топси. Пройдя несколько шагов, она обратила внимание на синяк на голове своей напарницы.

— Топси, что это? — спросила Гермиона. — Ты что, ударилась обо что-то?
— Нет, Гетти, — ответила эльфиха с виноватым видом. — Топси была плохая. Она принесла хозяину Малфою ромашковый чай вместо чая «Эрл Грей», и хозяин Малфой наказал Топси своей тростью.
— Кто, Люциус? — спросила Гермиона, гневно сузив глаза.
— Гетти, пожалуйста… — лицо Топси стало белым, как простыня. — Мы называем его «хозяин Малфой», а не…
— Он ударил тебя. Тростью!
— Топси была очень плохая, Топси это заслужила…
— Ничего подобного! — воскликнула Гермиона. Она остановилась и глянула на Топси в упор. — Каждый может так ошибиться, Топси, каждый. Ты не заслужила такого наказания за то, что перепутала сорта чая…
— А потом, — всхлипнула эльфиха, — Топси билась головой о колонну… Топси знала, что была очень плохим домовиком, Топси должна была себя наказать…
— Но почему? — воскликнула Гермиона, не веря своим ушам. — С чего вдруг ты решила это сделать?!
— Топси была очень плохой… — всхлипнув, повторила Топси и вытерла глаза своим полотенцем. — Ладно, не будем вспоминать о грустном. Теперь Топси должна служить хозяину Малфою лучше, она будет стремиться стать ударником труда…

Эти слова так поразили Гермиону, что на несколько секунд она абсолютно лишилась дара речи. А прежде, чем она собралась с силами для новой зажигательной речи о свободе и справедливости, Топси указала на массивные двойные двери из дуба:
— Мы на месте.

Галерея была громадной. Над головами завис прекрасный светильник в форме лебедя, свет которого отражался в черных и белых квадратах мраморного пола. Вдоль стен стояли рыцарские доспехи. Колонны были задрапированы тяжелой красной тканью. Картины, висевшие на стенах, тянулись снизу доверху, к самому потолку, украшенному столь же роскошными фресками. В центре всего этого великолепия с царственным видом стоял Люциус Малфой.

Несколько домовиков пытались вытянуть из дымохода то, что в нем застряло. Одновременно с этим другая группа, вооруженная щетками и совками, собирала сажу и золу, хлопьями летевшие на пол стараниями первой группы.

— Где тебя носило? — нетерпеливо воскликнул Люциус, пренебрежительно глядя на Топси сверху вниз. — Вот тебе за опоздание! — от пинка в бок несчастная эльфиха растянулась на мраморном полу. — Больше так не делай!..

Охваченная яростью, Гермиона посмотрела на несчастную Топси, которая с трудом поднялась с пола и присоединилась к остальным домовикам. Она повернулась к Люциусу.

— Это не ее вина! — со злостью воскликнула Гермиона, сверкая глазами.
— А чья же, скажи на милость? — спросил Люциус, окинув Гермиону холодным взглядом.
— Моя, — поколебавшись мгновение, ответила Гермиона. — Это я… Я ее задержала, — слегка дрожа, она, тем не менее, приподняла подбородок повыше, пытаясь смотреть Малфою прямо в глаза с высоты своего метрового эльфийского роста. Люциус злобно прищурился.
— Ты — новый эльф, не так ли? — сказал он и продолжил, не дав ей ответить: — Да-да, я тебя узнал. Надо будет напомнить Драко, чтобы он тебя как следует наказал за твое нахальство. Мальчик уже вырос и может сам заняться воспитанием своих слуг, вместо того, чтобы беззаботно отпускать их на волю. А пока — займись дымоходом!

Гермиона бросилась к камину. Топси была уже там, крича вместе с остальными: «Взяли!», когда домовики тянули веревки.

— Вот, — юноша-домовик протянул ей веревку. — И не забудь — когда крикнут: «Взяли!», надо тянуть изо всех сил.
— Ладно, — откликнулась Гермиона, берясь за веревку. Пока домовики готовились к очередному рывку, она постаралась собраться с мыслями и…
— Взяли!

После нескольких энергичных рывков дюжины эльфов то, что было в дымоходе, свалилось прямо в камин, рассыпая во все стороны золу. Напуганные домовики отскочили в разные стороны, оставляя на покрытом сажей полу отпечатки крохотных ножек.

— Принесите это сюда! — громовым голосом приказал Люциус Малфой.

Пятеро домовиков осторожно подошли к камину, где лежал огромная черная глыба отталкивающего вида.

«Это непохоже на гнездо аиста, — подумала Гермиона. — Выглядит оно гораздо более массивным».

На фоне закопченного камина это выглядело еще чернее — вроде обожженного камня, покрытого какими-то лохмотьями.

Домовики потянули за веревки, и их ноша заскользила по гладкому полу. Издалека нельзя было различить что это, но когда процессия подошла поближе, очертания темной фигуры стали узнаваемыми, и Гермиона с трудом удержалась от вскрика — это был человеческий труп! Гермиона в ужасе посмотрела на почти мумифицированное адским жаром тело и на искаженное гримасой смертельного ужаса лицо…


Источник: http://twilightrussia.ru/forum/205-36961
Категория: Наши переводы | Добавил: Deruddy (17.01.2017) | Автор: Caprigrrl Lannoire; Перевод Сохатый
Просмотров: 870 | Комментарии: 10


Процитировать текст статьи: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА






Всего комментариев: 10
1
10 kuznetsovavikadx   (08.10.2020 12:18) [Материал]
Спасибо за главу. Не так все идеально.
Родители, которым плевать на сына, трупы в камине. Что еще нас ждет?

1
7 Элен159-1   (26.02.2017 17:29) [Материал]
Вот это находка. Я в шоке от концовки этой главы. Нет, понимаю, что у каждого есть свои скелеты в шкафу, но тут прям-таки все на виду... Брр...

0
9 Deruddy   (06.03.2017 21:09) [Материал]
Ну почему же на виду? В каминной трубе biggrin

1
6 Svetlana♥Z   (03.02.2017 13:37) [Материал]
Кто-то прячет скелеты в шкафу, а Мулфоев гораздо более изощрённая фантазия! surprised Удивительно, что никакие запахи не волновали ни семью волшебников, ни эльфов! wacko

0
8 Deruddy   (06.03.2017 21:02) [Материал]
Полагаю, Адское пламя просто на корню убивает все живые организмы, так что бактериям не суждено было развиваться на... этом wacko

1
3 ღSensibleღ   (23.01.2017 02:18) [Материал]
капец... кто это?...

0
5 Deruddy   (26.01.2017 01:42) [Материал]
Ответ на этот вопрос будет не скоро, но будет.

1
2 lyolyalya   (18.01.2017 19:44) [Материал]
Очень интересно кто это может быть. Сделаю ставку что это кто-то хотел переместиться через камин cool

0
4 Deruddy   (26.01.2017 01:41) [Материал]
Это каким же образом? wacko Всех, кто есть в Мэноре, мы знаем.
А лезть через дымоход, чтобы переместиться по Каминной сети — тебе не кажется это... странным?

1
1 Bella_Ysagi   (17.01.2017 20:16) [Материал]
surprised surprised спасибо



Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]