Форма входа
Горячие новости
Top Latest News
Галерея
Фотография 1
Фотография 2
Фотография 3
Фотография 4
Фотография 5
Фотография 6
Фотография 7
Фотография 8
Фотография 9

Набор в команду сайта
Наши конкурсы
Конкурсные фанфики

Важно
Фанфикшн

Новинки фанфикшена


Топ новых глав лето

Обсуждаемое сейчас
Поиск
 


Мини-чат
Просьбы об активации глав в мини-чате запрещены!
Реклама фиков

За минуту до конца времени
Иногда приходится решить, на чью сторону встать. Особенно если дело касается спасения целого мира.
Белла/Эдвард. Мини.
Фантастика, путешествия во времени.

Копия
Он был его абсолютной копией. Разве я могла устоять?
Фантастика, романтика, ангст.

Ты во мне, я в тебе
Белле исполняется восемнадцать, и её самое большое желание на день рождения - стать такой, как Эдвард. По счастливой случайности Эдвард мечтает почти о том же - он хочет стать человеком. И вот желание загадано, свечи задуты и... герои меняются местами!

Такой короткий век
Жизнь быстротечна, и надо прожить отмеренный срок так, чтобы это было не бесполезно потраченное время. Но что делать, если ты слишком слаба…

Я не боюсь темноты
Белла Свон должна пройти «посвящение» в школе Форкса. Ей нужно провести ночь в темном подвале, где предположительно живет страшный вампир. Но что, если это не шутка учеников, и вампир существует на самом деле?

Проклятое золото
Ах, тяжело же быть отцом двух взрослеющих дочерей, – вздыхал Чарльз Свон. Одна наотрез отказывается выходить замуж за правильного человека, потому что пообещала сердце бедному матросу, вторая и вовсе грезит о собственном корабле. Неровен час обе совершат опасные безрассудства!

Второй шанс
Эдвард оставил Беллу несколько лет назад, и боль давно уже не терзает ее, как прежде. Пока однажды перед ней не появляется Элис с шокирующими известиями, способными вновь перевернуть ее мир.
Рождественская альтернатива. Мини.

Мужчина слова
Собираешься на свадьбу друга – накануне тебя кидает парень.
Знакомишься с горячим красавцем – он затевает опасную игру.
Эдвард однажды поймет, во что вляпался. Ведь Белла намеренно сводит его с ума своим поведением. И ее мучает один вопрос: действительно ли Эдвард мужчина своего слова? Или все можно переиграть и прийти к своему хэппи-энду?
Два человека. Одна цель. Кто сдастся ...



А вы знаете?

А вы знаете, что в ЭТОЙ теме авторы-новички могут обратиться за помощью по вопросам размещения и рекламы фанфиков к бывалым пользователям сайта?

... что попросить о повторной активации главы, закреплении шапки или переносе темы фанфика в раздел "Завершенные" можно в ЭТОЙ теме?




Рекомендуем прочитать


Наш опрос
Какие жанры литературы вам ближе?
1. Любовный роман, мелодрама
2. Фантастика, фэнтези, мистика
3. Детектив, военные, экшен
4. Драма, трагедия
5. Юмор, комедия, стеб
6. Сказки, мифы
7. Документальные труды
Всего ответов: 464
Мы в социальных сетях
Мы в Контакте Мы на Twitter Мы на odnoklassniki.ru
Группы пользователей

Администраторы ~ Модераторы
Кураторы разделов ~ Закаленные
Журналисты ~ Переводчики
Обозреватели ~ Художники
Sound & Video ~ Elite Translators
РедКоллегия ~ Write-up
PR campaign ~ Delivery
Проверенные ~ Пользователи
Новички

QR-код PDA-версии



Хостинг изображений


[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 1
  • 1
Весть утешения/Tidings of Comfort
ღSensibleღДата: Воскресенье, 07.12.2014, 23:09 | Сообщение # 1
Мир в прорези маски

Группа: Проверенные
Сообщений: 20419


Статус:







Автор: Blame Brampton

Переводчик: ivanna343

Ссылка на оригинал: http://www.fanfiction.net/s/6714383/1/Tidings_of_Comfort

Разрешение на перевод: Получено. Если что, могу попросить у переводчика истории.

Размещает: ღVendettaღ

Разрешение на размещение: Получено

Рейтинг: PG-13

Жанр: General/Pre-Slash

Статус: Закончен

Размер: Мини

Пейринг: Драко Малфой/Гарри Поттер

Саммари: «Кто устал от Лондона, тот устал от жизни». К счастью для Драко Малфоя, в Лондоне есть места, где усталый человек может найти приют и покой.

Размещение: С разрешения переводчика истории.

Предупреждение от переводчика: Рождественский фик от одного из самых моих любимых авторов. Точнее, два фика, объединенных общим сюжетом и временем действия - Рождеством.

От переводчика: ЧНазвание фика – припев традиционного рождественского гимна «God Rest You Merry, Gentlemen»: «O, tidings of comfort and joy, comfort and joy!». По-русски это передают как «Пойте вместе о вести благой, вести благой», но «благая весть» — это точный перевод слова «евангелие», а фик все-таки о другом. Поэтому было решено использовать более мягкий вариант.

Содержание:

Часть 1

Часть 2

Часть 3

Часть 4


Сообщение отредактировал ღVendettaღ - Понедельник, 08.12.2014, 20:09
 
Rara-avisДата: Вторник, 08.11.2016, 18:14 | Сообщение # 2
На пути восхождения к свету

Группа: Проверенные
Сообщений: 11261


Статус:
Смайл настроения:






Сейчас на сайте проходит ежегодная премия Twilight Russia Translations Awards. Там можно отметить лучшие переводы и переводчиков. Кто же станет достойнейшим? smile


 
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск:


Любовь в Сопротивлении