Когда-нибудь я женюсь на тебе В юности мы решаем, кем хотим стать и чем готовы пожертвовать ради этого. Затем мы боимся потерять достигнутое. И только время учит отличать верные решения от ошибочных. Главное, чтобы уже не стало слишком поздно…
Цепь, клинок и крест Европа с воодушевлением и верой в собственную правоту собирает рыцарей во Второй Крестовый поход. В рядах Христова воинства по разным причинам оказываются три девушки, раньше сражавшиеся на арене на потеху знати. У каждой своя история, свои враги и свой путь.
Городская легенда Она пойдет на что угодно ради спасения мужа. Потратит последние сбережения. Пожертвует собой. Научится стрелять без промаха. Убьет дорогого сердцу человека – если, конечно, узнает его в облике чудовища. Мини. Мистика.
Надежда для человечества Души всегда были сильнее своих носителей. Именно поэтому мы оккупировали чужие миры, а не чужие миры – нас. И только здесь, на Земле, что-то пошло не так... Фандом - Гостья
Нарисованное счастье Жизнь Беллы почти идеальна: добрый муж, красивая дочь и любимое занятие. Лишь одно мешает Белле почувствовать себя полностью счастливой – привлекательный незнакомец, бегающий в парке по вечерам. Сможет ли Белла бороться с искушением или, может, ей стоит поддаться чувствам?
Кристофф Розали, без преувеличений, лучшая кандидатура эскорт-агентства. А Кристофф Койновски привык брать самое лучшее.
Башмачок Раз в крещенский вечерок Девушки гадали: За ворота башмачок, Сняв с ноги, бросали. Маленькая зарисовка о гаданиях Анны.
И настанет время свободы/There Will Be Freedom Сиквел истории «И прольется кровь». Прошло два года. Эдвард и Белла находятся в полной безопасности на своем острове, но затянет ли их обратно омут преступного мира? Перевод возобновлен!
В Китае «Стражам Галактики» может помешать плохой перевод
23:44
Трудности перевода в прямом смысле могут сказаться на результатах проката «Стражей Галактики» в Китае. И это относится не к забавной локализации названия фильма, а к субтитрам, в которых напрочь отсутствует юмор оригинала.
Китайский постер «Стражей Галактики» гласит: «Необычная космическая атакующая команда». Над этой локализацией уже успели улыбнуться практически все, включая режиссера Джеймса Ганна, отметившего этот курьез на своей странице в Facebook.
Прокат «Стражей» в Китае начался на прошлой неделе. Фильм собрал 29,8 миллиона долларов, оказавшись на третьем месте по зарубежным премьерам после Великобритании и России. В мире сборы ленты уже превысили 700 миллионов долларов.
Впрочем, несмотря на симпатичные цифры, Китай может положить в копилку фильма гораздо меньше, чем того ожидает студия. Рецензенты и зрители отмечают, что фильм очень плохо переведен на китайский. По данным издания China Daily, в субтитрах насчитано по меньшей мере 80 ошибок. Неправильный перевод убил весь юмор фильма, оставив многих зрителей недоумевать, почему же в мире «Стражи» пользуются такой популярностью.
China Daily также указывает, что проблемы с переводом были и у фильмов «Люди в черном 3», «Тихоокеанский рубеж», «Голодные игры» и «007: Координаты „Скайфолл"».
О качестве перевода большинства фильмов на русский КиноПоиск предпочитает помолчать.
Время до очередного появления Звездного Лорда, Гаморы, Грута, Дракса и особенно Енота на экране можно будет скоротать за мультсериалом, ожидающимся на канале Disney XD в 2015 году.
Процитировать текст новости: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА
Если Вы нашли ошибку или опечатку в новости, выделите текст и нажмите сюда.
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ