Форма входа

Горячие новости
Top Latest News
Галерея
Фотография 1
Фотография 2
Фотография 3
Фотография 4
Фотография 5
Фотография 6
Фотография 7
Фотография 8
Фотография 9

Набор в команду сайта
Наши конкурсы
Конкурсные фанфики

Важно
Фанфикшн

Новинки фанфикшена


Топ новых глав лето

Обсуждаемое сейчас
Поиск
 


Мини-чат
Просьбы об активации глав в мини-чате запрещены!
Реклама фиков

Мелодия Парижа
Элис думала, что жизнь закончилась, и не ждала перемен к лучшему. Только одно смогло вернуть ей надежду - музыка, звучащая в самом сердце города мечты.

Двойные стандарты
Эдвард Каллен - красивый подонок. У него есть все: деньги, автомобили и женщины. Белла Свон - его прекрасная помощница, и в течение девяти месяцев он портил ей жизнь. Но однажды ночью все изменится. Добро пожаловать в офис. Пришло время начинать работу.

Искусство после пяти/Art After 5
До встречи с шестнадцатилетним Эдвардом Калленом жизнь Беллы Свон была разложена по полочкам. Но проходит несколько месяцев - и благодаря впечатляющей эмоциональной связи с новым знакомым она вдруг оказывается на пути к принятию самой себя, параллельно ставя под сомнение всё, что раньше казалось ей прописной истиной.
В переводе команды TwilightRussia
Перевод завершен

Её зовущая кровь
— Не уходи, Эдвард.
Ее слова и то, с какой болью она произнесла их, заставили меня опуститься на колени.
— Я здесь, Белла, — прошептал я, максимально приблизившись к ее прекрасному лицу.

Мгновения наших падений преследуют нас вечно
Эрик Байер работает без отпусков. Но иногда чем-то вроде замены отдыха в отпуске становится сущая мелочь.

Амораль
Дай хоть последней нежностью выстелить твой уходящий шаг.
– В. Маяковский, 1916
Он был прочно женат, а у нее были принципы.

Читая «Солнце Полуночи». Бонус от Калленов
Стефани Майер присылает незаконченное "Солнце Полуночи" Белле, и Эдвард забирает его, чтобы прочитать с семьей. О том, как Каллены читали и комментировали прочитанное - вы увидите в этом бонусе.

Как испортить прошлое за 30 минут
Что делают в 1918 году пять Эдвардов, три Эммета и две Розали? Возможно, пытаются что-то исправить? Смогут ли они? Или сильнее все запутают, отчего будущее изменится до неузнаваемости?
Читайте о невероятных приключениях Калленов в прошлом, вплоть до времен динозавров!



А вы знаете?

А вы знаете, что в ЭТОЙ теме вы можете увидеть рекомендации к прочтению фанфиков от бывалых пользователей сайта?

...что в ЭТОЙ теме можете или найти соавтора, или сами стать соавтором?



Рекомендуем прочитать


Наш опрос
Ваша любимая сумеречная актриса? (за исключением Кристен Стюарт)
1. Эшли Грин
2. Никки Рид
3. Дакота Фаннинг
4. Маккензи Фой
5. Элизабет Ризер
Всего ответов: 525
Мы в социальных сетях
Мы в Контакте Мы на Twitter Мы на odnoklassniki.ru
Группы пользователей

Администраторы ~ Модераторы
Кураторы разделов ~ Закаленные
Журналисты ~ Переводчики
Обозреватели ~ Художники
Sound & Video ~ Elite Translators
РедКоллегия ~ Write-up
PR campaign ~ Delivery
Проверенные ~ Пользователи
Новички

QR-код PDA-версии



Хостинг изображений


[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 2
  • 1
  • 2
  • »
Модератор форума: vsthem  
Twilight Russia. Форум » Переводы. Завершенные. » Наши переводы мини и миди » Правда о Небесах (Милая, трогательная история.)
Правда о Небесах
Ann_or_alice_if_you_wantДата: Среда, 17.02.2010, 21:41 | Сообщение # 1
Колдун

Группа: Пользователи
Сообщений: 44


Статус:





Название: Правда о Небесах (ориг. The Truth About Heaven)
Автор: Mezzanottex3
Ссылка на оригинал: http://www.fanfiction.net/s/4430294/1/The_Truth_About_Heaven
Переводчик: Ann_or_alice_if_you_want
Дисклаймер: Мне ничего не принадлежит.
Пэйринг: ЭК/БС
Рейтинг: G
Жанр: Romance/Hurt/Comfort
Размер: мини
Разрешение на перевод: Sure, I would love for you to translate it. Please send me a link when it's finished so that I can put it on my homepage as the official translation. (:

Конечно, я буду рада, если ты переведешь мой фанфик. Пожалуйста, пришли мне ссылку, когда закончишь, чтобы я могла разместить ее на своей странице как официальные перевод. (:
Саммари:
Но только я здесь не за тем…
Мне нужно рассказать,
Что там, на Небесах, весь день
Одни дожди опять.
Хочу найти тебя, хочу,
Хочу, чтобы ты знал,
Как плохо мне здесь без тебя
И хуже чем вчера.
Статус: закончен/закончен
От переводчика: В продолжение темы ангелов я перевела этот мини-фик. Если честно он меня очень задел. Как-то необычайно красиво и нежно он написан. Надеюсь, мои дорогие читатели, он вам понравиться не меньше чем мне.
P.S. Изначально в тексте использовался текст песни The Amour For Sleep - The Truth About Heaven, собственно он и дал название фику. Я перевела и его, сделав стихи. Надеюсь вы оцените и их.
Размещение: Только с разрешения автора и переводчика.

The Truth About Heaven


За обложку спасибо громадное MirandaJackson Она гений фотошопного мастерства)))




Сообщение отредактировал Ann_or_alice_if_you_want - Среда, 17.02.2010, 22:34
 
IreneღAdlerДата: Среда, 17.02.2010, 22:12 | Сообщение # 2
Маг

Группа: Проверенные
Сообщений: 747


Статус:




а где глава??? что читать, где читать?

 
Ann_or_alice_if_you_wantДата: Среда, 17.02.2010, 22:31 | Сообщение # 3
Колдун

Группа: Пользователи
Сообщений: 44


Статус:




вот все выложила))) извините, что не сразу

 
nastena4ka1Дата: Среда, 17.02.2010, 23:04 | Сообщение # 4
Повелитель вампиров

Группа: Проверенные
Сообщений: 133


Статус:




ой..я прям расплакалась немного cry да цепляет..

спасибо за перевод)

 
LpfankaДата: Среда, 17.02.2010, 23:19 | Сообщение # 5
Человек

Группа: Проверенные
Сообщений: 205


Статус:




Мне безумно понравилось!!!!!!!
 
GourmandДата: Вторник, 02.03.2010, 23:01 | Сообщение # 6
Je m'aime

Группа: Проверенные
Сообщений: 217


Статус:




Ann_or_alice_if_you_want, это такой замечательный рассказ... Ты просто мастер перевода!
Спасибо тебе за перевод этого произведения...
Мне теперь так тепло на душе... Спасибо cry


 
VikkeДата: Вторник, 02.03.2010, 23:49 | Сообщение # 7
Повелитель вампиров

Группа: Проверенные
Сообщений: 2499


Статус:

Клубы:


Очень красиво, нежно, грустно и чувственно! Берет за душу и пробуждает множество чувств!
Спасибо за перевод!


Сообщение отредактировал Vikke - Среда, 26.03.2014, 13:35
 
Ann_or_alice_if_you_wantДата: Среда, 03.03.2010, 16:23 | Сообщение # 8
Колдун

Группа: Пользователи
Сообщений: 44


Статус:




Nevera, пожалуйста))) ну с мастером перевода ты немного переборщила, я как говориться не волшебник, я только учусь)))) но все равно спасибо за такие слова, мне безумно приятно
Vikke, ну вооооот, я помешала человеку спокойно уснуть...как мне теперь с этим жить))))) на самом деле я когда первый раз прочла, меня посетили те же самые чувства, вот я и решила с вами всем этим поделиться...спасибо, что оценили. ваши отзывы для меня действительно очень важны)))


 
Zefir:-)Дата: Четверг, 25.03.2010, 10:29 | Сообщение # 9
I believe in Robsten

Группа: Проверенные
Сообщений: 408


Статус:
Смайл настроения:

Клубы:


Мне очень понравился перевод!Весь текст плакала. cry Побольше бы таких рассказов.Спасибо за перевод.

 
хлояДата: Четверг, 25.03.2010, 14:09 | Сообщение # 10
Колдун

Группа: Пользователи
Сообщений: 79


Статус:




Ann_or_alice_if_you_want прочитала твой фик !!!!!!!!!!! Очень понравился , он такой красивый и грустный !!!!!!!!!! С нетерпением жду твоих новых творений и переводов !!!!!!!!!!! smile

 
катюфффонькаДата: Четверг, 25.03.2010, 19:31 | Сообщение # 11
☀←Summer time→☀

Группа: Проверенные
Сообщений: 855


Статус:
Смайл настроения:

Клубы:


Ann_or_alice_if_you_want, только сегодня прочитала этот фик, и мне он очень сильно понравился!
я аж плакала cry отличное произведение!
Ann_or_alice_if_you_want, спасибо за прекрасный перевод! ты очень точно передала все чувства и эмоции! happy



Дорогие авторы и переводчики, я не забыла о вас и о ваших фиках, просто сейчас совершенно нет времени их читать))) как только оно появится я сразу же все прочту и прокомментирую ;)
 
ИгрушкаДата: Пятница, 26.03.2010, 17:24 | Сообщение # 12
"I see my own special Hell"

Группа: Проверенные
Сообщений: 281


Статус:




Фик вызывает просто бурю эмоций. Огромное спасибо за перевод... Такое маленькое произведение с таким большим смыслом...
Действительно трогает cry


Вернулась. Частично.
С нынешней скоростью Интернета чувствую себя... ущербной...
Пока открывается одна страница форума успеваю разложить Солитер...
Не обращайте внимания.... Моральная травма :)
 
Ann_or_alice_if_you_wantДата: Суббота, 27.03.2010, 19:08 | Сообщение # 13
Колдун

Группа: Пользователи
Сообщений: 44


Статус:




Zefir:-), пожалуйста, спасибо за такую оценку))
хлоя, ой, мне жутко приятно. я сейчас перевожу Ангелов и Демонов упорно, но нового чего-то в ближайшее время не обещаю. У меня ЕГЭ на носу)))
катюфффонька, вау)) столько эмоций. Я рада, что могу кому-то нести такие ощущения))
Игрушка, трогает не то слово. все почести автору, она просто умница. у нее еще начат потрясающий фик "Сумасшедший Шляпник и его Королева", просто супер, жалко, что редко обновляется. Я его тоже очень хочу перевести, просто я "Алису в стране чудес" очень люблю)))


 
KleОДата: Суббота, 27.03.2010, 19:41 | Сообщение # 14
Человек

Группа: РедКоллегия
Сообщений: 308


Статус:

Клубы:


Очень трогательно, эмоционально и нежно. Отличный фанфик, и замечательный перевод! Он вызвал у меня ком в горле и просто уйму эмоций!
Слова песни вообще в тему и тоже за перевод браво!
Спасибо! wink
 
ЛапулькаДата: Суббота, 27.03.2010, 22:54 | Сообщение # 15
~ Dark angel ~

Группа: Проверенные
Сообщений: 1272


Статус:




cry cry cry cry cry У меня нет слов! Одни эмоции cry cry cry

 
debussyfan94Дата: Воскресенье, 28.03.2010, 21:10 | Сообщение # 16
Человек

Группа: Проверенные
Сообщений: 245


Статус:

Клубы:


Ann_or_alice_if_you_want, спасибо что познакомила с таким прекрасным фанфиком)
очень..поэтично и грустно.я даже всплакнула чуток.
необычно видеть такую альтернативную развязку из серии "а если бы Белла погибла.."
как то другие нет сильно цепляли за душу.
Спасибо большое за прекрасный перевод)


Ушла. Скорее всего, не вернусь. Не поминайте лихом.
 
CARAMEL_JulДата: Пятница, 09.04.2010, 22:27 | Сообщение # 17
♣Dreams - a different reality♣

Группа: Проверенные
Сообщений: 136


Статус:




Ой, плчу-плачу *хнык*
 
ღWillemu-EclipseღДата: Пятница, 09.04.2010, 23:23 | Сообщение # 18
Оборотень

Группа: Пользователи
Сообщений: 107


Статус:




Большое спасибо за перевод!!!
Так грустно, тоскливо на душе стало... cry cry cry


 
liaДата: Суббота, 10.04.2010, 12:53 | Сообщение # 19
За кропкай невяртання

Группа: Проверенные
Сообщений: 1249


Статус:




Спасибо за перевод))) Очень красиво, очень эмоционально. Практически сразу на глаза начинают накатываться слезы. А эти вставки из песни....
Очень цепляет)))


 
НайкДата: Суббота, 10.04.2010, 14:02 | Сообщение # 20
... In Lollipops I Trust ...

Группа: Проверенные
Сообщений: 1183


Статус:




Ann_or_alice_if_you_want, очень красиво, спасибо большое за перевод happy

Life's a bitch until you die ©
 
Aya_xДата: Суббота, 10.04.2010, 14:46 | Сообщение # 21
Zamiataje zima

Группа: Проверенные
Сообщений: 1285


Статус:




Ann_or_alice_if_you_want, спасибо тебе большое за прекрасный перевод этого замечательного произведения, действительно очень трогает

 
InferenceДата: Понедельник, 31.05.2010, 21:49 | Сообщение # 22
Оборотень

Группа: Пользователи
Сообщений: 90


Статус:




Ann_or_alice_if_you_want, очень понравился фанф , он очень трогательный , берет за душу.....
после него правда хочется верить верить в жизнь после смерти , а для Беллы, наверное, это лучшее что с ней могло произойти после смерти , стать ангелом хранителем для любимого человека, это лучший выбор.... даже у вампиров могут быть ангелы- хранители... впечатляет...

спасибо за прекрасный перевод такого произведения wink


Подпись пользователя
Ждать - мучительно. Забывать - больно. Но горшее из страданий - не знать, какое решение принять.
 
devo4kaДата: Понедельник, 31.05.2010, 22:38 | Сообщение # 23
Человек

Группа: Пользователи
Сообщений: 7


Статус:
Смайл настроения:

Клубы:


net slov...glupo zvu4it, raz ne slov ,to i ne nujno naverno ni4ego pisat6,no ya v takom vostorge...tak duwevno... cry

Подпись пользователя
забыть прошлое нельзя...оно никогда не отпустит из своиx обьятий...
 
Ann_or_alice_if_you_wantДата: Суббота, 03.07.2010, 19:14 | Сообщение # 24
Колдун

Группа: Пользователи
Сообщений: 44


Статус:




Дорогие мои, спасибо. Я действительно рада, что кому-то нравится моя работа, нравится то, что и меня зацепило. Я очень старалась, вложила частичку себя, спасибо что так высоко оценили))))

 
UliaДата: Вторник, 24.08.2010, 21:44 | Сообщение # 25
Хранительница Тьмы

Группа: Проверенные
Сообщений: 432


Статус:
Смайл настроения:

Клубы:


Эта история действительно зацепила. Такая красивая. А эти стихи!
Еще раз доказывает, что переводчик вкладывает душу в перевод так же, как и автор!
Большое спасибо!


Dovahkiin
 
Twilight Russia. Форум » Переводы. Завершенные. » Наши переводы мини и миди » Правда о Небесах (Милая, трогательная история.)
  • Страница 1 из 2
  • 1
  • 2
  • »
Поиск:


Четверть века спустя...