Форма входа

Категории раздела
Творчество по Сумеречной саге [264]
Общее [1699]
Из жизни актеров [1636]
Мини-фанфики [2723]
Кроссовер [701]
Конкурсные работы [7]
Конкурсные работы (НЦ) [0]
Свободное творчество [4860]
Продолжение по Сумеречной саге [1266]
Стихи [2403]
Все люди [15280]
Отдельные персонажи [1455]
Наши переводы [14629]
Альтернатива [9093]
СЛЭШ и НЦ [9102]
При входе в данный раздел, Вы подтверждаете, что Вам исполнилось 18 лет. В противном случае Вы обязаны немедленно покинуть этот раздел сайта.
Рецензии [155]
Литературные дуэли [108]
Литературные дуэли (НЦ) [6]
Фанфики по другим произведениям [4498]
Правописание [3]
Реклама в мини-чате [2]
Горячие новости
Top Latest News
Галерея
Фотография 1
Фотография 2
Фотография 3
Фотография 4
Фотография 5
Фотография 6
Фотография 7
Фотография 8
Фотография 9

Набор в команду сайта
Наши конкурсы
Конкурсные фанфики

Важно
Фанфикшн

Новинки фанфикшена


Топ новых глав апрель

Обсуждаемое сейчас
Поиск
 


Мини-чат
Просьбы об активации глав в мини-чате запрещены!
Реклама фиков

Perfect Lie
В один прекрасный миг жизнь Беллы Свон меняется. Из бедной, влачившей почти нищенское существование девушки она превращается в одну из богатейших жительниц США. Но все может снова измениться. Ведь ее маленький мирок создан благодаря лжи. Вся ее жизнь - безупречная ложь. Что она выберет: лгать дальше, чтобы спасти свой мир, или сказать правду...и в итоге снова все потерять?

The Flower Girl | Цветочница
В качестве флориста Изабелла принимает участие во многих значительных событиях, общаясь с людьми в самые лучшие и самые тяжёлые моменты их жизни. Она сохраняет часть своей натуры эмоционально защищённой – пока в город не приезжают врач-педиатр Эдвард Каллен и его «вторая половинка». Вскоре Изабелла понимает, что, продолжая выполнять свою работу, будет причинять душевную боль себе самой...

Отверженная
Я шла под проливным дождём, не думая даже о том, что могу промокнуть и заболеть. Сейчас мне было плевать на себя, на свою жизнь и на всех окружающих. Меня отвергли, сделали больно, разрушили весь мир, который я выдумала. Тот мир, где были только я и он. И наше маленькое счастье, которое разбилось вдребезги.

Артефакт
Она всего лишь заглянула в зеркало и увидела в нем море, которое не видела до того никогда, которое ей нельзя было видеть.
Научное фэнтези, мини.

Сборник стихов
Позабыты прошлые ошибки -
Значит, сможем новых понаставить.
Синяки и раны, и ушибы,
Будто жизнь чему-то научила.

На чужих ошибках не построить
Ни судьбы своей, ни назначенья,
Только лишь свои изгваздав ноги,
Сможем мы понять, чего хотели.

Ледяная игла
Это всего лишь долгожданные выходные, которые хочется провести на тихой и самой безопасной планете галактики Пегас с любимой женщиной. Что может пойти не так?
Фантастика, приключения, романтика

На твоем месте!
Что будет, если Эдвард и Белла поменяются местами? Белла станет вампиром и... мужчиной. А Эдвард - человеком. И женщиной. Это грустно, опасно или забавно? В любом случае, герои вынесут из этого урок.
Рождественский мини/юмор.

Игра времени
Меня ждал сюрприз: вместо асфальта под ногами лежала брусчатка, вокруг шумела толпа в костюмах начала прошлого века, раздавались гудки автомобилей, ржание лошадей и выкрики носильщиков. А у причала стоял огромный корабль, по трапам которого внутрь втягивался поток людей и грузов. На борту отчетливо виднелась надпись «Титаник».



А вы знаете?

А вы знаете, что победителей всех премий по фанфикшену на TwilightRussia можно увидеть в ЭТОЙ теме?

...что вы можете заказать в нашей Студии Звукозаписи в СТОЛЕ заказов аудио-трейлер для своей истории, или для истории любимого автора?

Рекомендуем прочитать


Наш опрос
Каким браузером Вы пользуетесь?
1. Opera
2. Firefox
3. Chrome
4. Explorer
5. Другой
6. Safari
7. AppleWebKit
8. Netscape
Всего ответов: 8470
Мы в социальных сетях
Мы в Контакте Мы на Twitter Мы на odnoklassniki.ru
Группы пользователей

Администраторы ~ Модераторы
Кураторы разделов ~ Закаленные
Журналисты ~ Переводчики
Обозреватели ~ Художники
Sound & Video ~ Elite Translators
РедКоллегия ~ Write-up
PR campaign ~ Delivery
Проверенные ~ Пользователи
Новички

Онлайн всего: 70
Гостей: 59
Пользователей: 11
Tekiza0050, Svetlajchok, algete, Nata789, Птаха2258, chi-tan, Abrikosik8020, YogiBear, kimmaeryjj, Румынка, khafjulia
QR-код PDA-версии



Хостинг изображений



Главная » Статьи » Фанфикшн » Наши переводы

Наши надежды и ожидания

2021-7-28
16
0
Название: Наши надежды и ожидания
Название фан-дома: Star Trek/Звездный путь
Композиция: Dead By April - Carry Me (заявка №72)

Автор: -
Переводчик: -
Бета: +
Жанр: Джен/Friendship
Рейтинг: PG-13
Персонажи: Джеймс Т. Кирк, Спок, Леонард Маккой и экипаж "Энтерпрайз"
Саммари: Быть капитаном - это вам не в игрушки играть. Пять причин, почему капитанство - это не то, чего ожидал Джим, и одна причина, почему быть капитаном очень круто.

Перевод




Пролог

- Кирк, - говорит Пайк, чье лицо исказилось и помрачнело от боли после множественных операций, - не так я хотел, чтобы тебя повысили.

- Догадываюсь, сэр, - ухмыляется Кирк.

- Да ну? – хмыкает Пайк. – Есть кое-что, о чем ты должен знать.

Джим Кирк – новоявленный самый молодой и неопытный капитан Звездного Флота – поднимает голову.

- Продолжайте, сэр.

- Это будет не то, чего ты, возможно, ожидал, - на мгновение Пайк закрывает глаза, пережидая волну дискомфорта и головокружения. - Ты - курсант третьего курса, который провел на корабле меньше шести недель, и это включая две недели на обратном пути на Землю. По большому счету Адмиралтейство должно было вручить тебе медаль и повысить до звания лейтенанта. Вместо этого, под давлением общественного мнения они отдали тебе «Энтерпрайз», подложив тем самым большую свинью.

Кирк держит рот на замке. И это только доказывает, что Академия все-таки смогла научить его вести себя по-взрослому и дисциплинированно, раз он молчит, позволяя Пайку высказаться.

- Это твой единственный шанс, Кирк. Быть может, это всего лишь рекламный трюк, подачка, чтобы угодить СМИ, но воспользуйся ею и заставь ее работать на себя. Ты знаешь, что они ждут твоего провала; не смей.

- Я заставлю ее работать, - клянется Кирк, в его блестящих голубых глазах горит огонь. - Когда я закончу, я буду чертовым самым лучшим капитаном за всю историю Звездного флота.

«Или самым худшим», - думает Пайк с усмешкой.

- Ох, - говорит он, ловя запоздалую мысль. - Еще кое-что. Слушайся Спока. С ним ты дольше протянешь.

1. Бумажная работа

Слушаться Спока.

«Только это проще сказать, чем сделать», - думает Джим позднее.

Спок оставил свой пост, чтобы присоединиться к вулканским беженцам, ставя благополучие других выше своих собственных желаний.* Хотя Джим и сам не мог сказать, с чего бы вдруг Споку захотелось служить под командованием самоуверенного кадета, который намеренно спровоцировал его, чтобы получить капитанское кресло из его эмоционально скомпрометированных рук. Все, что было у Кирка – это слово старого, убитого горем путешественника во времени, сказавшего, что Джиму и Споку суждено работать вместе и стать чем-то большим, чем братьями.

- Капитан?

Джим поднимает голову и видит старшину, стоящую за дверью его временных покоев. Он быстро осматривает ее светлые волосы, собранные в сложную прическу, но больше всего его внимание привлекает административный красный мундир, не скрывающий поистине впечатляющие ноги. И в этот момент она многозначительно покашливает, возвращая его взгляд к ее глазам.

- Старшина, - настороженно приветствует он.

- Рэнд, сэр, - говорит она твердым, сугубо деловым тоном. - Мне поручили помочь вам подготовиться к путешествию.

Одна из тех. В Академии были распространены байки об административных служащих. Как гласят слухи, они могут возвести офицера на вершину или уничтожить его: если ты их друг, то они помогут разобраться даже с самым запутанным бюрократическим клубком. Но если ты оказался в черном списке... лучше об этом и не думать.

- Ох, - произносит Джим и выдает свою самую обворожительную улыбку. - Что я могу сделать для вас, старшина Рэнд?

И Джим скоро узнает.

Старшина Рэнд при своей ультракороткой юбке имеет ум, как у бюрократического нациста. Следующие несколько дней она заставляет его заниматься бумажной работой, касающейся ремонта, оборудования, запасов еды и формирования экипажа судна: головокружительное число бланков и отчетов (в трех экземплярах), что, по мнению Джима, поистине ошеломительно.

В конце концов, он доходит до точки кипения, когда уже просто не может больше этого выносить.

- Это просто смешно! - хмурится он, проводя рукой по волосам. - Я же капитан. Разве я не могу просто, - он взмахивает рукой, - приказать, чтобы корабль был готов к дате запуска, сказать, что хочу видеть этих людей на борту, а затем сидеть, сложа руки, и ждать, когда это все исполнится?

Она смотрит на него долгим, оценивающим взглядом.

– Вы могли бы, сэр, - отвечает она, – будь у вас личный помощник. Но боюсь, что до тех пор, пока никого нет, это ваша ответственность.

В итоге, сжалившись над ним, Пайк советует сделать запрос о переводе старшины Рэнд на «Энтерпрайз» и поручить всю документацию ей. Теперь Джим просто подписывает все, что она дает ему, и премного ей за это благодарен.

2. Его «коллеги»

Звездный флот - это самый ужасный джентльменский клуб.

Джиму уже это известно. С его то досье он никогда бы не поступил в Академию, если бы не был сыном Джорджа Кирка. Но у влияния имени его отца были свои пределы, а Джим часто переходил дозволенную черту. Несколько раз он был на грани отчисления из Академии, и только слово Пайка помогало свести на нет острые ситуации. Кирка действительно никогда не волновало, что он не входил в престижный клуб Звездного флота. Не волновало, пока он в первый раз не заходит в офицерскую столовую на погрузочной платформе в золотой капитанской форме и не видит реакцию своих новых коллег.

В переполненном зале все затаили дыхание; лейтенанты, коммандеры и капитаны - все повернулись, чтобы засвидетельствовать его появление. Кирк может видеть, что они думают о нем: «Нахальный кадет, получивший повышение раньше, чем многие более опытные офицеры». Давние воспоминания о более взрослой и непоколебимой версии самого себя, золотом капитане Звездного флота, как соль на открытую рану. Собравшись с духом, он решает проявлять твердость. Он - Джеймс Т. Кирк - имеет столько же прав быть здесь, как и любой из них.

Нужно отдать им должное, некоторые из офицеров посчитали обязательным поприветствовать его и поздравить с повышением.

А остальные? Остальные могут катиться к черту.

3. Расстояние между рангами

Корабельная ночь. Первый день путешествия «Энтерпрайз» под командованием Джима, а он все еще взвинчен и волнуется, хотя его смена уже два часа как закончилась. Он уговорил Спока пройтись по кораблю, и теперь они идут бок о бок, и если не в полной гармонии, то, по крайней мере, без ссор.

Пройдя мимо палубы технического обслуживания, они тут же слышат шум и звуки веселья, доносящиеся с ангарной палубы. Озадаченный Джим поворачивается к Споку.

- Думаю, что они празднуют, так называемый, Праздник Нептуна, капитан, - говорит Спок, приподняв бровь в вулканской снисходительности. - Хотя какая может быть связь между греческой мифологической фигурой Нептуна и пересечением границ Солнечной системы…

- Спок, - засмеявшись, прерывает его Джим. - Черт, я совсем забыл об этом.

Раньше земные военно-морские силы проводили церемонию каждый раз, когда корабль пересекал экватор, а сейчас Звездный флот устраивает праздник, когда корабль пересекает границы Солнечной системы. Каждый член экипажа, который еще ни разу не выходил за ее пределы, проходит обряд инициации, состоящий - в основном – из попойки и беззлобных подшучиваний. Через это проходят все. По некоторым причинам на «Энтерпрайзе» не было праздника, как во время первого путешествия, так и во время медленного из-за работы импульсивных двигателей возвращения на Землю после поражения Нерона*.

- Большая часть экипажа состоит из бывших кадетов, - продолжает Спок. - Они не проходили в Академии итоговую тренировку в открытом космосе, а значит, еще не проходили посвящение.

И Джим запоздало понимает, что он из их числа.

Конечно, он уже был за пределами Солнечной системы. Но никто не устраивал праздник, когда спасательные суда Звездного флота привезли домой оставшихся в живых с корабля «Кельвин»**, и он никому не рассказывал о Тарсусе IV***. Легче позволить всем думать, что открытый космос еще не «опорочил» его.

Ангарные двери распахиваются, выпуская какофонию шума и цвета. Повсюду пьющие, танцующие, едящие, смеющиеся и кричащие члены экипажа. Больше всего народу стоит вокруг бочки с чем-то, напоминающим машинное масло, скользким и вязким. Четверо здоровых членов Службы безопасности тащат смеющегося и упирающегося энсина к бочке и бросают его внутрь, к удовольствию своих товарищей.

И после этого кто-то, узнавший Джима, кричит: «Это же Кирк!»

- Эй, Капитан!

- Время вашего посвящения, капитан!

Последним выкрикнувшим был Хендорф (также известный как «Радость моя»), теперь наступавший на него с дьявольским блеском в глазах.

- Капитан, - говорит Спок низким, суровым и непреклонным голосом. Всего одно слово, и он становится прямо перед Джимом. Кирк не видит выражение его лица, но может наблюдать за реакцией экипажа, который хочет быстрее схватить его и бросить в бочку с маслом.

- Капитан, - произносит Спок снова. – Вы не можете.

И Джим понимает, что тот прав. Чуть более трех месяцев назад он был просто кадетом, как и все остальные. Он был беззаботным и вспыльчивым, отрывался по полной, много пил и спал с большим количеством женщин (и мужчин, и существ неопределенного пола). И если бы все шло, как положено, он был бы сейчас одним из них, младшим офицером, медленно стремящимся к капитанскому креслу своими собственными силами, упиваясь весельем и глупостью посвящения. Черт, он был бы душой вечеринки.

Но теперь тесьма на его рубашке заставляет их отдалиться друг от друга.

4. Дисциплина

- Спок, - говорит Джим совершенно серьезно, - ты же знаешь, что я буду выглядеть настоящим лицемером.

- Тем не менее, - спокойно отозвался Спок. – Надо поддерживать дисциплину.

- А ты не можешь это сделать? Тебе это лучше дается, чем мне. Вообще, мы можем сыграть в плохого и хорошего копа: ты можешь напугать… ну, ужаснуть их, а я...

- Нет, капитан.

Бывают моменты, когда Джим думает, что на самом деле Спок в одиночку управляет кораблем. Если уж совсем быть честным, Спок - единственный старший офицер на корабле с реальным опытом работы; и вместо того, чтобы помогать опытному командиру, ему приходится практически учить Джима, как быть капитаном звездолета. Джим даже старается не делиться сведениями с другими капитанами без своего вулканского первого помощника на тот случай, если его более удачливые коллеги скажут ему, что Спок поддерживает его и «Энтерпрайз» на невероятно высоком уровне.

Джим вздыхает.

- Ладно, Спок, я буду хорошим капитаном и разберусь с ними. Хотя не представляю, как смогу остаться невозмутимым…

- Капитан, - прерывает его Спок, его голос низок и полон решимости. – Это не просто вопрос о возвращении с берега пьяных и нарушивших порядок членов экипажа. Если бы все было так, я бы справился с этим сам, не привлекая вас. Офицеры Хэдли, М'Кет и Стин заступили на пост в состоянии алкогольного опьянения, и, когда дежурный задержал их, они напали на него.

Впервые с начала разговора Джим выходит из расслабленной позы и садится прямо. Спок прав. Такое поведение недопустимо, не на звездолете в глубоком космосе во время службы. Только не тогда, когда 430 членов экипажа могут рассчитывать только друг на друга и на «Энтерпрайз».

- Ладно, - повторяет он, но совершенно другим тоном. - Я разберусь с ними. Что дальше?

Спок колеблется мгновение.

- Дело лейтенанта Бейли.

- Черт возьми, - ругается Джим.

5. Нужды большинства

- Финни был придурком, - говорит Кирк, лениво играя со стаканом и смакуя лучший бурбон из бара Маккоя. – Это правда, - настаивает он, когда доктор удивленно поднимает брови. – А еще, наверное, адмиралтейским шпионом в придачу. Но это не значит, что я… – он затихает, сурово поджав губы.

- Джим, - Маккой наклоняется вперед, положив руку на плечо Джима, - ты ждал до последнего, прежде чем сбросить капсулу за борт. Дальнейшее промедление поставило бы под угрозу весь корабль.

Финни не первый член экипажа, которого потерял Джим с начала их пятилетней миссии. Но он первый, чья смерть была напрямую вызвана его действиями.

Маккою кажется, что стоит сказать что-то большее.

- Сейчас я скажу кое-что, что потом буду всячески отрицать, если ты когда-нибудь снова меня спросишь, - он произносит это медленно, намеренно подчеркивая свои слова. – У Спока есть пунктик… ну, знаешь, когда он говорит о нуждах большинства.

Джим умудряется выдавить из себя подобие улыбки.

- Зачем, доктор Маккой…

- На борту этой плавающей консервной банки 430 членов экипажа, и каждый из нас чертовски далеко от дома. Да, как капитан, ты несешь ответственность за свой экипаж, но без корабля…

- Не всегда все так предельно ясно, Боунс.

- Вот почему ты капитан: когда возникают подобные ситуации, кто-то должен принимать трудные решения. Скажи мне, ты действительно веришь, в самой глубине души, что принял правильное решение? Мог бы ты сделать что-нибудь иначе?

Джим долго над этим размышляет, воспроизводя в голове последовательность событий, которые привели к смерти Финни. Он тянул с решением так долго, как только мог, давая Бену шанс спастись, пока ионный шторм не разыгрался настолько, что у него не оставалось другого выбора, кроме как объявить боевую тревогу и сбросить капсулу, из которой Финни так и не выбрался.

- Нет, - с вялой убежденностью в своих словах говорит он. - Нет, я сделал все, что мог, но этого все равно оказалось недостаточно, Боунс.

Рука Маккоя на плече дарит успокоение.

- Джим, это все, что ты мог сделать.

+1. Трибунал

- Погиб человек, Кирк. Он умер, хотя не должен был, а ваши показания и компьютерный протокол противоречат друг другу. Разве вы не видите, как плохо все это выглядит со стороны? - коммодор Стоун, высокий и внушительный, ходит туда-сюда и смотрит на Джима так, будто тот все еще неугомонный кадет. - Разве вы не знаете, какой общественный резонанс все это создаст?

Джим сердито краснеет.

- Да плевать я хотел…

- Они скажут, что Звездный флот слишком рано вас повысил. Они начнут копаться в вашем прошлом, найдут каждое пятно в далеко не идеальном послужном списке. Все это очень скоро превратится в кошмар, - коммодор опускается обратно в свое кресло, останавливая на Джиме искренний, полный понимания взгляд, которому Джим уже давным-давно перестал доверять. - Кирк, послушайте меня. Командование отнимает много сил у человека, даже будь тот закаленным и опытным капитаном. Это совершенно понятно.

Ему требуется секунда, чтобы понять.

- Простите? - спрашивает Джим, хотя он прекрасно знает, что ему скажут.

- Сильное давление со стороны командования, сотни жизней на ваших плечах. Звездный флот слишком много на вас возложил.

- Вы, в самом деле, так думаете?

- Это то, что будет в рапорте, если вы согласитесь сотрудничать.

Но у Джима уже вошло в привычку не соглашаться. Он поднимается на ноги, сверкнув глазами.

- Вы ждете, что я добровольно возьму на себя вину, чтобы не дать опорочить Звездный флот?

Коммодор стоит перед ним с не менее воинственным настроем.

- Еще ни один капитан не представал перед судом, и, ей-Богу, Кирк, вы не хотите стать первым. Я не хочу, что бы нашу службу запятнал…

- Кто, коммодор Стоун? - Джим делает шаг ближе, бросая вызов, заставляя коммодора продолжать. Так Джим Кирк снова возвращается к устаревшей и отвратительной модели поведения, с которой он всю жизнь противостоит власти, только подначивающей его упрямство; так он избавился от контроля Спока.

- Ладно, - говорит коммодор со зловещим удовольствием. - Своенравный, самоуверенный вундеркинд, который не смог справиться с давлением и который попытался скрыть улики…

- А я говорю, коммодор Стоун, - дерзит в ответ Джим, - что мне плевать на то, что говорит компьютер; я был на мостике. Я знаю, как все произошло, и знаю, что я сделал. И я не позволю замести этот сор под ковер и меня вместе с ним!

Очень долгое время они просто стоят и угрожающе смотрят друг на друга.

- То есть вы специально нарываетесь на суд, - грозно говорит коммодор Стоун.

- Чертовски верно, - отвечает Джим.

***

В середине ночи раздается пронзительный свист, и лейтенант Палмер объявляет о входящем вызове.

- Капитан, - ровный голос Спока успокаивает даже через систему связи, - на звездной базе произошел… инцидент.

Джим вскакивает, приходя в полную готовность.

- Инцидент?

- Да, капитан. Прошу вас спуститься на палубу службы безопасности.

Что-то в голосе Спока заставляет его остановиться. Ведь если инцидент требует вмешательства капитана, почему Спок говорит так спокойно, можно сказать… удивленно?

- Капитан?

- Точно, - говорит Джим, натягивая мундир и сапоги и проводя рукой по волосам. - Дай мне пять минут, Спок. Я сейчас подойду.

Пять минут спустя Джим спускается на нужную палубу звездной базы. Спок, внешне выглядевший суровым, стоит рядом с мертвенно бледным членом службы безопасности и двумя коммандерами, судя по их форме с кораблей «Потемкин» и «Экскалибур».

- Не могли бы вы контролировать свой экипаж, Кирк? – сердито приветствует его потемкинский офицер. - Если у вас на корабле дисциплина допускает подобное…

Коммандер «Экскалибура» выглядит обиженно.

Спок возмущенно поднимает брови, а это всегда плохой знак.

- Капитан Кирк, - говорит он, делая небольшой упор на его звании. Офицер с «Потемкина» покраснел. - Это коммандер Сенкес из службы безопасности звездной базы и коммандеры Брофи и Чэн. Офицеры «Потемкина» и «Экскалибура» соответственно.

Кирк вежливо им кланяется, а затем акцентирует свое внимание на Споке, который, несмотря на свое строгое выражение лица, не выглядит так серьезно, как должен.

- Что случилось?

- Я боюсь, что несколько наших офицеров участвовали в неподобающей драке, - сурово отвечает Спок.

- Чертова драка, - бормочет коммандер Брофи. - Они разгромили бар и отправили трех моих лучших охранников в лазарет.

Спок бросает на него взгляд.

- Оу, - говорит Кирк, - все действительно так и было?

- Да, капитан. Участники были арестованы и помещены в карцер в ожидании вашего прихода и капитанов Тейлора и Ивасаки…

Джим принимает самый серьезный вид.

- Да, спасибо, мистер Спок. Коммандеры, - говорит он, кивая остальным. - Я пойду и встречусь с ними.

Весьма жалкое зрелище. Пятнадцать служащих «Энтерпрайза», занявших две камеры, сидят и валяются на скамейках и вдоль стен в синяках и побоях, довольно таки пьяные. Они смотрят на офицеров и членов экипажа других судов, залечивающих собственные раны в других камерах, с величественным и надменным пренебрежением.

Затем Сулу поднимает взгляд и видит Кирка, сразу вскакивая на ноги.

- Капитан! - говорит он, привлекая внимание своим болезненным видом, несмотря на то, что у него, похоже, ушиб ребер. Остальные сразу же следуют его примеру. У Чехова разбита губа, и наливается синяк под глазом. У Скотти глаза ясные и безжизненные. «Радость моя» (Радость!) и другие громилы из службы безопасности демонстрируют разные боевые раны: в основном, ушибы и окровавленные костяшки пальцев от битья по лицу.

- Так, так, так, - говорит он, растягивая собственное садистское удовольствие. - Что тут у нас?

- Те казаки, - выплевывает Чехов, яростно впиваясь взглядом в запуганных членов экипажей «Потемкина» и «Экскалибура», - они сказали, что ты убил лейтенанта Финни.

Рука Сулу дергается, будто он хочет дотянуться до оружия.

- Мы сказали, что пока они не смотрели вглубь чертовой черной дыры вместе с вами, в то время как экран трескался, а весь корабль, как казалось, вот-вот засосет внутрь, они не имеют права судить вас.

Джим так никогда и не узнает, как Сулу смог произнести такое, будучи настолько пьяным.

- И тогда они сказали, - прорычал Скотти, - что мы тут сборище нахальных кадетов, которых спихнули под командование инфантильного капитана и вулканского неудачника. Стоит сказать, что это было лишь крохотным разногласием во мнениях. - Он выпрямился, еле удерживая себя на ногах, безумно ухмыляясь. - Капитан, мы просто хотели доказать превосходство «Энтерпрайза» над любым другим звездолетом флота, сэр!

- И капитана «Энтерпрайза»! - добавляет кто-то.

После этих слов звучит пьяный, ликующий хор одобрения.

Джим думает, что, когда утром нагрянет похмелье, они все об этом сильно пожалеют. Тогда Джим спустит на них Спока, ужасающего, вулканского блюстителя дисциплины с непроницаемым лицом. Придется заполнить кучу бумажек, получить официальные нагоняи, и Джиму, вероятно, придется извиняться перед другими капитанами, пытаясь сохранить серьезное выражение лица. Многих беспокоит очень молодая и замкнутая команда, которая сильно сблизилась во время битвы за Вулкан.

И даже после всего этого над головой Кирка будет висеть трибунал.

Но только сейчас, когда глаза его экипажа сияют верой и доверием, когда за спиной чувствуется неизменное и успокаивающее присутствие Спока, Джим действительно счастлив быть капитаном.

*После победы над Нероном Кирку пришлось отдать приказ взорвать варп-реакторы (двигатели корабля), чтобы выбраться из черной дыры. Для возвращения на Землю были использованы запасные, медленные импульсивные двигатели.
** На корабле Федерации «USS Кельвин» служил отец Кирка (Джордж Кирк) и был уничтожен вместе с ним, эвакуировав перед этим весь экипаж, включая свою жену и только что родившегося сына.

*** Управляющий колонии Тарсус IV казнил половину жителей, потому что вся провизия была уничтожена. Из этой половины 9 жителей смогли спастись, включая Кирка.


Источник: http://twilightrussia.ru/forum/359-16103-1
Категория: Наши переводы | Добавил: Кристи♥ (17.07.2015)
Просмотров: 1076 | Комментарии: 22


Процитировать текст статьи: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА






Всего комментариев: 22
0
22 Анжи   (09.08.2015 10:46) [Материал]
Ой, как интересно!
Жаль, не успела я прокомментировать это во время Феста...
Хоть это и новый для меня фандом, но очень интересно читать! Словно фильм посмотрела!
Спасибо за перевод и жаль что очень мало!

1
21 Annetka   (04.08.2015 21:54) [Материал]
С фандомом познакомилась недавно, под небольшим давлением. В целом мне очень даже понравилось. И сюжет, и сам стиль истории. Классно получилось! Бедный Чехов, его жалко больше всех, досталось парню... а ведь он мой любимчик после Кирка
А вообще чувствуется дух фильма, очень.
Удачи на конкурсе, и спасибо!

1
20 Farfalina   (04.08.2015 17:43) [Материал]
Поскольку не знакома с фандомом вообще, читать было сложновато, но качество перевода отличное, за это спасибо!!!

1
19 LOst   (04.08.2015 00:42) [Материал]
Спасибо большое за перевод!
Радуйся Дашик, и до тебя дошли biggrin
Интересная история, хоть и под давлением, но я знакома с этим фандомом! Характеры сохранены оригинальные, хотя в момент с попойкой, мне казалось, что еще мгновение и Кирк сорвется - сорвет с себя все и в пляс biggrin
Очень рада, что с командой они стали единым целым - именно так и должно быть! Капитан и команда - одна несокрушимая единица, против которой не стоит идти не при каких обстоятельствах)
А вот как автор смотри на Кирка мне очень даже понравилось biggrin
Спасибо и удачи на конкурсе!

1
18 Mary_Grey   (01.08.2015 13:06) [Материал]
Написано очень хорошо (а точнее - переведено).
Я опять таки, не знакома с этим фандомом, но читать мне понравилось.
Суровые капитанские будни, которые не ограничиваются командованием корабля, а тянут за собой уйму нюансов и бумажной волокиты - это то, что предстало перед героем.
Могу предположить,что он с детства хотел быть капитаном,но никак не ожидал такого исхода...
Спасибо за перевод.

2
Ну Джеймс он именно такой! Не любит бумажной волокиты, не прочь нарушить десяток правил, всегда сам себе на уме, любит подраться или посидеть в баре и готов жизнь отдать за свою команду happy И команда прекрасно осознает это, понимает, какой замечательный достался им капитан. Упрямый, но справедливый wink
Приключения бывают разными, в этот раз отличилась команда. Пример видимо взять целиком и полностью с капитана, любит Кирк в баре драки затевать. Но уже своих парней Джеймс в обиду не даст, защитит, оправдает, замнет.
Хорошая история, характер капитана схвачен полностью. Читала и улыбалась. И плюсы и минусы капитанства расписаны хорошо. Это работа тяжелая, требует полного сосредоточения и большой отваги, ответственности, а главное надо уметь подбирать правильный людей для слаженной работы всего экипажа. И без доверия никуда. Но когда ты понимаешь, что команда это твоя семья, а семья друг за друга горой, все минусы вылетают автоматом и ради этого стоит терпеть все happy
Спасибо большое за перевод прекрасной истории, удачи на конкурсе wink

1
16 little_hamster   (31.07.2015 20:40) [Материал]
На удивление, история оказалась интересной, хоть фэндом мне знаком лишь самую малость, благодаря двум моим дружкам, яростным поклонницам biggrin (Дэшка, привет!)
Перевод очень качественный, легко читается, косяков с выражениями невидно.
Не пришлось пробираться сквозь дебри текста, что порадовало безумно, я уж приготовилась внимать замудренным космическим терминам. Просто, понятно, приятно.
Я знаю актеров, игравших, как главных героев, и после прочтения внешний образ ребутного Кирка совпал с историей, а вот Спока тут я почему-то увидела оригинального. Но да это мои непонятные умозаключения happy
Спасибо переводчику за вкусный текст, удачи! wink

1
15 Элен159-1   (31.07.2015 17:31) [Материал]
Сказать честно, я далека от этого фандома. Но благодаря стараниям переводчику теперь точно изменю свое мнение. Мне очень понравился данный перевод. Особенно окончание работы. Оно внушило и в меня веру в капитана!! Я даже захотела лично встретиться с Джимом! И была бы не против немного времени провести со справедливым капитаном)))

Цитата Текст статьи
Но только сейчас, когда глаза его экипажа сияют верой и доверием, когда за спиной чувствуется неизменное и успокаивающее присутствие Спока, Джим действительно счастлив быть капитаном.

1
14 LanaLuna11   (31.07.2015 12:01) [Материал]
Любимый Звездный путь, спасибо за перевод по нему, и вроде как даже канон соблюден. В целом я была рада встретить хоть что то знакомое и новенькое тут, на конкурсных, и перевод мне понравился, я читала и расслаблялась.
Эх, Кирк, давно уже пора оставить детское ребячество в прошлом, раз в тебе видят недалекого капитана. И найти себе одну и приличную девушку!
Спасибо за перевод и выбор фэндома.

4
13 Tesoro   (31.07.2015 02:29) [Материал]
Спасибо за перевод!
Я хоть и смотрела два фильма, но трудно поначалу было въехать. Но это не вина переводчика или автора. Потом-то я разобралась. Вот знаете... Тот факт, что вы выбрали этот фандом уже хорошо. Даже если вы не выиграйте знайте, что вы сделали приятное нашей Дэше. Ей понравилось, а это главное. Главный знаток Стартрека в восторге - значит все окей!
Читалось легко. Было интересно наблюдать за ростом Джима. Он хороший Кэп happy
Удачи вам в голосовании!

1
12 Sophisticated   (29.07.2015 19:22) [Материал]
Великолепное описание, что очень порадовало. Спасибо и переводчику за это!
Мне не всё из выше написанного ясно, но это сказывается на незнании деталей (смотрела только фильм с Пайном, и всё из-за Даши biggrin ).
Мне понравился сюжет, безбашенность Кирка и спокойствие Спока, и это сооьветствует тому, что я видела в фильме.
Большое спасибо за перевод!

3
11 lyolyalya   (29.07.2015 15:37) [Материал]
Спасибо! Я смотрела этот фильм, но просто оооочень давно и нечего не помню! Ном не понравилось Ваша интерпритация! Все описано доступно и понятно!
Я тоже считаю что ставить человека который учится на 3 курсе это мягко говоря рановато! Но, кто учитывает мое мнение! Главное что он справился и имел такого помошника как Спок, он его выручал и направлял на путь истинный, и радует что команда к концу фф его приняла и действительно начила его уважать! Он достоин своего места, хоть ему и мало лет но он справился не каждому это под силу!
Спасибо большее, желаю удачи на конкурсе! wink

2
10 Lady_in_Dreams   (29.07.2015 15:27) [Материал]
Ну что же, следует заметить, что с фан домом я знакома только заочно, благодаря Даше. Буду судить только по этому отрывку.
Я не могу оценить труд переводчика, но все выдержанно в одном стиле, что несравненно является заслугой переводчика, в таких историях важно держать планку и выбирать правильный перевод слов, улавливать все полутона. Так как всем нам известно одно английское слово может иметь много значений.
Очень приятный слог, читается легко и на одном дыхании. История развивается постепенно, что для меня и для других не знакомых с фандомом людей является огромным плюсом. Харизматичные герои мужчины, что подкупает меня. Спасибо за историю и удачи в конкурсе.

0
9 youreclipse   (29.07.2015 13:38) [Материал]
История, увы, оказалась мимо меня. Было скучновато читать. Это не в укор автору или переводчику, просто сама тема не для меня. Я не вынесла ничего нового или же интересного. Не получила никаких эмоций.
Стоит отметить, что язык хороший. Легко воспринимается. Герои неплохо очертаны.
Спасибо за фф и удачи!)

1
8 ButterCup   (29.07.2015 08:43) [Материал]
Я тоже не фанат, не видела фильма, сериал смотрела в детстве, мы потом на школьном дворе играли по его мотивам biggrin Но уже не помню его, если честно. Но спасибо за историю и отдельное спасибо за перевод. На мой взгляд переводчик отлично смог передать атмосферу "Энтерпрайза".
Отдельно спасибо автору за "ввод" читателя в текст, для незнающих пришлось очень в тему smile
Удачи на конкурсе!

0
7 Валлери   (28.07.2015 21:20) [Материал]
Отлично схвачены и характеры, и сам дух фильма. Понравился и сюжет. Все время прлчтения перед глазами стояла картинка, как будто фильм смотрю, и за выбор фика огромное спасибо!
А вот текст не вычесан до конца, попадаются совершенно банальные опечатки! И это обидно.

1
6 ღЧеширикღ   (28.07.2015 16:16) [Материал]
Спасибо!
Мне понравилось! Даже очень.))
Я не видела ни фильмы, ни сериал, но это нисколько не помешало. *говорю это на самом деле с удивлением. потому что, думала закидаю свою тезку вопросами*. biggrin
Очень плавное повествование. Читателей постепенно вводят в курс дела, и это подкупает! С каждой новой частью все интересней, раскрывается все больше деталей и особенностей взаимоотношений капитана с командой и прочими личностями))
В общем, здорово! Правда.
Удачи в конкурсном голосовании!

1
5 Galactica   (28.07.2015 15:46) [Материал]
Спасибо переводчику за проделанную работу. История, действительно, стоит того, чтобы о ней узнали читатели. Интересная работа, настолько в стиле СтарТрека, что у меня было ощущение, что описываются моменты, просто не вошедшие в фильм. Особенно мне понравился эпизод с арестованной командой - вера в своего неопытного капитана, который старается сохранить серьезность и, чувствуя поддержку Спока, втайне доволен, что его ребята кому-то "наваляли" smile
Еще раз спасибо. Желаю удачи!

0
4 Natavoropa   (28.07.2015 13:27) [Материал]
Сложно что-то написать не зная фандома, но история прослеживает становление неопытного молодого Кирка, понимания ответственности в принятии решений, ответственности за вверенную команду, а еще у него действительно надежный помощник - Спок, который может разрулить любую ситуацию, а главное поддержать и подсказать.
Спасибо за перевод и удачи.

4
3 yeah_nocuus   (23.07.2015 22:13) [Материал]
Ну я ни разу не фанат, даже больше скажу, я не смотрела ни фильмов, ни сериала, но меня коробит, что всего 2 отзыва, хотя попрошайничали вроде многие этот фандом, поэтому я здесь))))
Не совсем понимаю, почему паникуют из-за 1 предложения о различных сексуальных пристрастиях Кирка, хотя в фике заявлен исключительно дженовый пейринг и тут вообще нет никаких намеков ни на что, кроме 1 этого злосчастного предложения, так что всем паникерам я бы сказала, что читать фик можно смело. Особенно, если учесть, что он довольно приятный и довольно понятный, даже человеку все познания которого о данном фандоме заключаются в имени 1 актера))))
Так что спасибо больше переводчику за то, что познакомили меня с данным фандомом и поучаствовали в фесте. Удачи!)

1
2 Pinenuts   (17.07.2015 20:51) [Материал]
Интересно. Очень. Жаль мало biggrin

В первую очередь я хочу сказать спасибо огромное переводчику, за то, что взялся переводить мой любимый фандом. Видимо моё нытьё в кофейне было услышано biggrin

Из содержания истории я поняла, что тут соединили вместе Стар Трек Ребут, и Стар Трек Оригинальный сериал. Ибо Старшина Рэнд, события по Трибуналу и Тарсусу 4 из сериала.

Но мне очень даже понравилось это смешение. Сперва по сюжету.
Очень интересная и увлекательная история. Мне очень понравилось. Сюжет довольно таки захватывающий, я бы даже прочитала ещё happy
Очень в духе Стар Трека написана история, я пересмотрела эти фильмы огромное количество раз, как и сериал, и вижу сходство. Кирк такой безбашенный хулиган-вундеркинд. Многие его реплики показывают это.
Но ему повезло в том, что Спок рядом с ним, и что всегда поможет ему в любой ситуации.
В истории с Трибуналом, именно Спок помог разрешить ситуацию в пользу Кирка, а ведь доказательства против Джима были просто убийственными.
И даже исходя из этой истории я ещё больше убеждаюсь, что Кирк потрясающий капитан, хоть он и не опытен, пусть он ещё не во всей мере понимает ответственность свалившуюся на него, но за свой экипаж он будет стоять до победного.

Я не могу в полной мере оценить труд переводчика, ибо даже если бы я посмотрела оригинал, ничего не смогла бы понять, но работа выполнена в полном стиле Трека, и в этом наверняка немалая заслуга переводчика. Так что для меня всё просто идеально happy

Цитата Текст статьи
количеством женщин (и мужчин, и существ неопределенного пола)

Я так понимаю, что автор истории так решила наказать Джима за его жуткое распутное поведение biggrin Потому что в каноне он гетеросексуал. Не пропускает ни одной юбки cool

Подводя итог скажу, перевод мне очень понравился. Жаль, только, что мало. Я бы прочла ещё smile

Ещё раз хочу сказать спасибо переводчику за эту работу, и отдельная моя сердечная благодарность за выбор фандома smile
Удачи в конкурсе wink

2
1 Shape●Of●My●Heart   (17.07.2015 20:24) [Материал]
Цитата Текст статьи
Он был беззаботным и вспыльчивым, отрывался по полной, много пил и спал с большим количеством женщин (и мужчин, и существ неопределенного пола

ох, я прямо офигела от такого видения Кирка surprised
Цитата Текст статьи
Но только сейчас, когда глаза его экипажа сияют верой и доверием, когда за спиной чувствуется неизменное и успокаивающее присутствие Спока, Джим действительно счастлив быть капитаном.

а вот за это спасибо, очень красиво и четко.
И вообще спасибо за Стартрек, мне кажется, что у вас получилось передать атмосферу этой команды под руководством молодого капитана.



Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]