Бильбо смотрит на нее с недоумением, а ей, между прочим, совсем не до смеха. Леда выглядывает сквозь круглое окошко на улицу, залитую солнцем, и видит грядки с какими-то овощами, деревянный заборчик, а за ним - неширокую дорогу из насыпи, тянущуюся вдоль пригорков. И дома, похожие на пряничные, яркую зелень и совсем не похожий на Эребру* пейзаж. Вот это она покаталась на лошади... - Это что? - Леда указывает за окно, и хоббит совсем теряется. - Ши-ир... - тянет он, стараясь не выглядеть совсем невежливым и не спросить у этой девицы, не упала ли она головой вниз. - Арно-ор. - И далеко это от Швеции? - вопрошает Леда, а беспокойство уже тянет свои руки к ее нервам, и она начинает паниковать. Неужели она настолько сильно ударилась головой при падении, что теперь ей мерещится недорослик и странное место из книжек? А сотрясение мозга очень серьезное? - От чего, простите? - интересуется хоббит, вскидывая брови. Если подумать, то он уж чересчур вежлив с незваной гостьей, свалившейся ему прямо на голову, но Леда не может оценить его терпения, Леда открывает рот и делает единственное, к чему привыкла в незнакомой ситуации - она начинает ругаться. - Але, Швеция, черт возьми, где? Что за декорации к сказкам братьев Гримм? Я в Эребру на ипподроме была - где он? Хочешь сказать, меня так по голове вдарило, что я себе Нетландию напридумывала? - Это... Это не... - хоббит пытается вставить слово, замолкает, с поднятым указательным пальцем ждет, пока она докричит, и только потом неуверенно вставляет. - Это не Нетландия. Я не знаю, о чем Вы говорите, леди, но здесь Вам не Шмеция. Это Шир, и Вы в Бэг-энде, моем доме. - Да, а ты Бильбо Бэггинс, - грозно кивает Леда, хватаясь за голову. То, что она произнесла вслух его вымышленное имя, теперь не дает ей покоя: ну не может она быть в Средиземье, в Шире, в доме этого коротышки! Девушка садится прямо на пол под удивленным взглядом хоббита, скрещивает ноги и глубоко вздыхает. - Так, давай еще раз по порядку. Я была на чертовом ипподроме в Эребру, пыталась строить из себя чертову наездницу на чертовой лошади, а потом вывалилась из седла и, кажется, ударилась головой, - она прикоснулась к затылку - там назревала небольшая шишка. - А потом очутилась здесь. Либо я сейчас без сознания валяюсь на песке под копытами этой самой дрянной лошади, и все это место мне чудится, либо ты действительно существующий... - Леда скривилась, почти выплевывая это слово, - хоббит, и я сошла с ума. Бильбо тоже кривится и потирает нос пухлой рукой. Та у него тоже волосата. - С Вашего позволения, леди, я настоящий. А вот Вы, кажется, совсем потеряли голову. - Ага, - Леда безразлично кивает, осматривая комнату во второй раз. Если все это правда, то она конкретно влипла. За окном щебечут птицы, и кто-то мерно стучит по дереву, так что где-то под черепом у нее больно тюкает в мозг. Она раздраженно морщится, снова осторожно трогая рукой затылок, а потом понимает, что стук этот раздается в дверь в дом. Бильбо тоже это замечает и идет открыть ее, недоверчиво оглядываясь к девушке. - Я... Я сейчас, только не трогайте здесь ничего: если решите что-то украсть, то оно того не стоит, ясно Вам? Леда хмыкает и слышит старческий голос в ответ на хоббитское «Доброе утро». - Что Вы хотите этим сказать? Желаете мне доброго утра или утверждаете, что утро доброе, невзирая на то, что я о нем думаю? Кажется, Леда знает того, кто пожаловал к хоббиту, и от этого знания ей хочется удариться еще раз, да посильнее. Погодите-ка, ну не может же ВСЕ быть настолько правдивым и достоверным, как в нашумевшем фильме по нашумевшей книге Бог знает какого срока давности? Она вскакивает на ноги, игнорируя головокружение, и бежит за Бильбо, минуя странные коридоры и комнаты с круглыми дверьми, словно все вокруг - какая-то кроличья нора. А там, в круглой же двери видит высокого старика в сером плаще с огромным капюшоном, закрывающим пол лица. И из-под него вьется до самого пояса седая борода. - Подумать, до чего я дожил: сын Белладонны Тук отнекивается от меня «добрым утром», как будто я его заслужил! - сердито ворчит старик, и Бильбо уже открывает рот, чтобы поприветствовать его как следует, но его опережает полный шока вскрик Леды: - Гэндальф? Ты что, правда Гэндальф? О, нет-нет-нет, только не говори мне, что ты пришел за Бильбо в поисках приключений на его задницу! Старик замирает на мгновение и даже скидывает с лица капюшон, чтобы наклониться к дверям и поближе рассмотреть ее, но Леда скрещивает на груди руки и упрямо вскидывает голову - и ей кажется, что все это фарс, глупая шутка, фикция подсознания, весьма неудачная и дурацкая. - Человек? - старый волшебник (если он все-таки волшебник, а не пародия на Дамблдора) вскидывает седые брови, косится на Бильбо и кивает в сторону девушки. - Бильбо Бэггинс, и давно ты водишь дружбу с людьми? Бедный хоббит запинается, заминается и совсем по-детски заламывает руки. - Я-я-я, я не дружу с людьми, и это она вломилась ко мне в дом, как, собственно, и Вы тоже, мистер Гэндальф! Леда кривит губы в нервной усмешке, чувствует, как веко начинает дергаться от злости, и, наконец, взрывается очередным потоком брани. - Какого черта я все это вижу?! Может, еще Гарри Поттера приведешь за собой, МакГонагалл позовешь, а? Ты ведь и правда Гэндальф! Ох, Дарла умерла бы от счастья, если бы здесь оказалась, но я-то не шизанутая на всю голову фанатка вашего Средиземья, можно вернуть меня в родные края? Гэндальф пышет трубкой, Бильбо переминается с ноги на ногу и морщит пухлый нос. Леда начинает наворачивать круги по круглой комнатке, все время кидая на застрявшего в дверях волшебника косые взгляды. Он никак не хочет пропадать и все так же пялится на нее. - Так, ладно, сейчас, - Леда замирает на месте, прижимает дергающееся веко пальцем и вздыхает. - Ты Бильбо Бэггинс, хоббит из Шира. Ты Гэндальф Серый - или как там тебя еще называют, я не припомню - и ты пришел за ним, - она кивает на хоббита, - чтобы пригласить поучаствовать в походе на Эребор, да? Гэндальф кашляет дымом, удивленно и в то же время недоверчиво хмурится и таки шагает в дом к хоббиту, упираясь взглядом в Леду. - Кто ты такая и почему знаешь о моих планах, юная леди? Его голос начинает меняться, и Леда мысленно саркастично смеется - эффект точь-в-точь из фильма, не хватает только затемнения на экране. - Отвечай! Она прочищает горло, одновременно паникуя - ох, если все оказывается правдой, то в скором времени, если она не уберется отсюда по-хорошему, придется столкнуться с кучкой жутко надоедливых непонятливых гномов, и о-о-о, она не сможет устоять. - Слушай, Гэндальф, - Леда выделяет его имя нарочно, силясь не засмеяться от нервного потрясения, - я тут тоже случайно, знаешь ли, я о таком чуде не просила и не мечтала, и ты вместе со своими гномами мне вообще не в радость упал. Я не фанат Толкиена, книг не читала, и фильм-то смотрела только из-за всеобщего безумия. И мне, вроде как, следует быть дома, в Эребру, учиться ездить на лошади, а не веселиться тут с тобой и хоббитами. - В Эреборе? - переспрашивает маг, грозно потрясая перед ней посохом. - Да какой к черту Эребор! - Леда тоже повышает голос. - Э-ре-бру! Город в Швеции есть такой! А, кому я рассказываю... Она выглядывает из-за спины Гэндальфа на совсем сникшего Бильбо, хмыкает и решает больше не злиться. Если все окажется правдой, ей надо выяснить все поскорее. - Бильбо, а ты чай не собираешься пить? Хоббит встряхивает головой и улыбается, впервые услышав что-то родное. Леда плетется за ним и тянет за собой волшебника. Они прихлебывают чай из небольших чашек с голубым узором, заботливый хоббит норовит сунуть всем по третьему кексу, а Леда не сводит глаз с Гэндальфа, и он делает то же самое. - Если я оказалась здесь случайно и, допустим, это не мои больные фантазии, то как мне вернуться обратно? - спрашивает девушка, отнекиваясь от бублика в руках Бильбо. Волшебник пускает колечко дыма из трубки и усмехается. Человеческая девчушка, видимо, больше не смущает его так сильно, и теперь это кажется ему интересным. - Понятия не имею, - тянет он, и Леда шумно вздыхает, подавляя в себе желание разгромить полкухни несчастного бедолаги хоббита. - Так ты говоришь, что знаешь меня и Бильбо из истории в твоем мире? - Да, там есть книга, лет сорок назад безумно популярная, и по ней теперь сняли фильм, в смысле, целых три, нет, шесть, - она загибает пальцы и кивает самой себе. - Да, шесть. По «Хоббиту» и еще потом по «Властелину колец». Волшебник кивает, хотя слова кажутся ему странными, нездешними, и он таких никогда не слышал. - Фильм - это что-то вроде книжки, только там одни картинки, они двигаются и рассказывают сюжет, - поясняет Леда. - Нет, не так. Это просто одна большая картинка, в ней герои двигаются, разговаривают, что-то делают, а зрители смотрят и узнают сюжет,- она снова кивает себе, довольная объяснением, и косится на старого мага.- А ты, кстати, совсем на Гэндальфа не похож. То есть, на актера, который тебя играет. И Йен Маккелен вообще гей. - А кто это? - волшебник встряхивает головой, заинтересованно подаваясь вперед. - Это какой-то маг? - Да-а, - тянет Леда, усмехаясь. - Маг, ага. С волшебной палочкой. Хоббит в это время ставит на стол еще одну баночку с вареньем, и девушка понимает, что в такой обстановке он действительно чувствует себя куда более расслабленно, а незваные гости его теперь совсем не стесняют. - Ты в самом деле хочешь позвать Бильбо с собой к гномьей горе? - тихо спрашивает Леда, наклоняясь вперед, к магу. Тот кряхтит и кивает, блестящие глаза, совершенно не похожие на глаза киношного Гэндальфа, глядят хитро и весело. - Ты об этом из фрильма узнала? - пыхтит он, и Леда кивает, взвешивая в уме все «за» и «против». Она не знает, как вернуться обратно, и, судя по всему, застрянет в этой чертовой норе, если не выяснит, кто пихнул ее в этот мир, даже не соизволив спросить. Дарла, в самом деле, умерла бы от счастья, если бы оказалась на ее месте, и очень жаль, что это Леду, а не ее, приложило головой так сильно, что она сошла с ума таким странным способом. - А сколько гномов, ты говоришь, к Бильбо пожалует? - невзначай спрашивает она, и Гэндальф снова удивленно кряхтит, но не успевает ответить, потому что в дверь снова стучат, громко, напористо, и петли скрипят от напряжения. Леда вскакивает наперед Бильбо и бежит к двери, моля всех известных богов своего мира и этого, чтобы там не оказался... - Двалин, к Вашим услугам! - бородатый гном коротко представляется застывшей на пороге девушке и без приглашения шагает в дом, отодвигая ее в сторону. - Это здесь кормят, я не ошибся? Он коренаст и лысоват, и в целом похож на того гнома, который был в фильме - насколько Леда может судить, потому что смотрела его уже довольно давно и всего не помнит. Но вот то, что первый постучавшийся гном будет брюнетом, она знает, и это не расходится с тем, что теперь видят ее глаза. Двалин замечает Гэндальфа и идет здороваться под удивленные и сконфуженные возгласы Бильбо. А Леда остается стоять в проходе, изумленно глядя в спину гному. Ох, только бы не все в этом мире оказалось таким же, как в том гребаном фильме, иначе у нее не останется другого выбора, кроме как... В дверь снова стучат, Леда открывает ее привычным движением руки, а за ее плечом уже маячит и ворчит Бильбо. Она выглядывает на улицу, щурясь от солнца, и видит второго гнома - ниже первого и седого, с бородой, правда, не такой длинной и странной, как у его прототипа из фильма. - Балин? - обреченно спрашивает Леда, и гном кивает. - К Вашим услугам! Здесь подают ужин? Ах, Двалин, брат! Он проходит в жом, не обращая внимания на уже возмущенные пыхтения хоббита, хлопает первого гнома по плечу и приветствует Гэндальфа. Волшебник не выглядит удивленным, потому что на двери Бэг Энда уже нарисован его рукой крючковатый знак, который светится в тени. Бильбо его не видит и уходит за гномами в кладовую, откуда они уже успевают стащить заготовленную говядину и хлеб. Леда стоит, не шевелясь, и усиленно пытается не испугаться. Потому что ей действительно страшно, что в следующий раз, когда она откроет эту чертовую круглую дверь, увидит еще кого-то, кого не должна бы, кто, как она помнит, умрет в конце путешествия, и это заставит ее пойти наперекор принятому решению. И в дверь снова стучат. Леда сжимает кулаки рук, вздыхает и тянет ее на себя. В проеме уже стоят двое, и выглядят они, увы, весьма и весьма похоже на героев с экрана. - Фили, - объявляет светлорусый, с небольшой ухоженной бородкой и вьющимися усами. - И Кили, - добавляет темноволосый, кудрявый, с пробивающейся щетиной и задорным взглядом. - К Вашим услугам! - хором договаривают оба и кланяются, звякая об порог мешками с какими-то инструментами и лопатами. Леда смотрит на них и молчит, Леда хочет, чтобы они не стояли на пороге дома и не ждали приглашения и не шли в этот чертов-чертов поход, и чтобы она перестала думать о том, что именно эти двое могут погибнуть там, потому что она видела фильм, знает эту историю, и - о, как ей не хочется, чтобы она оказалась правдивой. Они смотрят на нее в ответ и улыбаются и кивают в такт своим каким-то задорным мыслям. - Девушка! - Хорошенькая! Эти двое переглядываются, делают одновременный шаг в дом, но Леда не двигается, молчит, смотрит на них напряженным сердитым взглядом и старается не показать виду, насколько сильно именно эти двое ее пугают. А они уже хмурятся, Фили кашляет, пытаясь привлечь ее внимание, Кили разглядывает ее каменное лицо, ни капли не стесняясь. - Миледи, Вы же не хоббит? Потому что, клянусь Ауле, для хоббита Вы чересчур приятно выглядите. - И странно, - Фили осматривает ее наряд - рваные на коленках джинсы и футболку, и хмурится еще больше. - Это традиционный наряд хоббитов? Очень странно для женщин носить такое. Леда, наконец, берет себя в руки (может, все не так страшно, как она могла бы себе напридумывать) и поворачивается, отпуская ручку двери. - Вот че-ерт, - смачно припечатывает она и кивает этим двоим. - Я человек, а не хоббит. А Вам к Гэндальфу. Больше она не добавляет ни слова, разворачивается на каблуках и топает в другую комнату, где за столом расположился волшебник, а гномы тащат из кладовой все припасы бедного Бильбо. Новоприбывшие Фили и Кили пожимают плечами и идут за ней. Это немыслимо. Леда садится за стол рядом с Гэндальфом и молча следит за гномами. Те по-хозяйски орудуют в кладовой, разграбляя хоббитские запасы к зиме. В дверь ломятся еще гномы, Бильбо уже взбешен, но продолжает гнуть вежливость, и от нее Леде кажется, что он похож на английского старомодного джентельмена. Стол из маленькой столовой уже перетащен в большую просторную комнату, гномы расставляют еду и посуду, Бильбо мечется между ними. Кто-то распивает вино, кто-то пьет чай, огромный рыжий гном тащит целых три круга сыра, чем выводит хоббита из себя. Леда сидит в стороне и молча переваривает информацию, потому что все еще отказывается верить в то, что вокруг нее начинает твориться знакомая история. К сожалению, она знает ее конец и надеется, что это просто выдумка, сюжет фильма, и на самом деле весь поход обернется не тем, что она помнит. Наконец, гномы больше не ждут чьего-то прихода, рассаживаются к столу и едят, пьют и громко шутят. Леда оказывается между Фили и Кили, и от этого ей хочется утопиться в огромной кружке с пивом, что стоит на столе перед ее носом. Братья чувствуют, что ей неудобно, и не пристают, хотя посматривают на нее с долей интереса и недоверия. - Все ли на месте? - кричи Гэндальф поверх гномьих голов, и Балин привлекает его внимание. - Нет, последний опаздывает. Он ездил на север к нашим кланам, просить совета. Скоро прибудет. - Он - это Торин? - впервые подает голос Леда, и все мгновенно смолкают. Гэндальф уже не удивляется тому, что она говорит, а вот остальные гости, за этот час привыкшие считать ее немой и ошарашенной, теперь в недоумении смотрят на человеческую девушку. - Да, Торин Дубощит, - довольно говорит Балин, пришедший в себя. Кили тыкает Фили под бок через спину Леды, но она не обращает на него внимания. Вот ведь чертовы гномы, ну и что прикажете делать теперь? Девушка кусает губы, скрещивает на груди руки, решая, что так ей лучше думается, и осматривает всех. Сейчас гномов двенадцать, добавьте сюда Торина и будет ровно тринадцать, и Бильбо - последний член маленького отряда на пути в Эребор - чересчур много совпадений для этого странного дня, и Леде все это совсем не нравится, потому что в таком случае она обязана попытаться предотвратить катастрофу. К тому же, кто присмотри за бедным бледным Бильбо, который выглядит немного слабее Мартина Фримана и совсем не кажется готовым к изнурительному походу. О том, готова ли она, девушка предпочитает не думать. - Гэндальф, - Леда хлопает по столу сильнее, чем следует, потому что она уже злится сама на себя за то, что хочет сейчас сказать. - Я иду в поход с вами. Волшебник бурчит что-то нечленораздельное, по интонации напоминающее вопрос и шок одновременно, гномы выглядывают из-за плеч друг друга, притихшие и удивленные не меньше. - Дитя мое, ты ведь понимаешь, что в твоей ситуации это слишком... - начинает маг, но девушка хлопает по столу снова. - Да-да, опасно. Сколько гномов идет к горе? Тринадцать? - Гэндальф кивает, вокруг них собираются заинтересованные слушатели, даже Бильбо замолкает. Леда смотрит на гномов, с трудом вспоминая имена всех. Она должна убедиться. - Балин, Двалин, - первые гномы кивают в знак согласия, и девушка поворачивается к братьям, от вида которых у нее сводит зубы. - Фили и Кили, - те тоже неуверенно улыбаются, поведение человеческой девушки уже настораживает их. Леда вздыхает, начиная загибать пальцы. - Бифур, Бофур, Бомбур. Как же там дальше... Ори, Нори, Дори, да? - усатые и бородатые на все лады гномы кивают. - И Ойн и Глойн. Вот черт. Все в некотором недоумении, ругательство Леды кажется им не к месту, но она сердито потирает переносицу. - Гэндальф, их всех, и тебя в том числе, зовут так же, как в фильме! - шипит она, призывая волшебника наклониться к ней ближе. - Очень не хочется думать, что я могу знать дальнейшие ваши «приключения», и тем более не хочется в это лезть, но если я права, и все будет так, как в фильме, то... Она вздыхает, прикрывая глаза. Идиотка, вот влипла же! - Короче, думай, что хочешь, но меня бери с собой! Волшебник таращится на нее ровно вполовину меньше, чем остальные, но такой расклад его, видимо, не сильно устраивает. Леда не понимает, сумела ли она убедить его в важности своего присутствия, и вообще убедила ли, но ей это не важно: она уже решила, что хочет переписать эту историю и избежать пары-тройки смертей. - А этот фрильм, о котором ты все время говоришь, - бурчит волшебник. - Он показал тебе будущее этого похода? - Надеюсь, что нет, - Леда трясет головой, косым взглядом замечая, как прислушиваются к ней два брата, сидящие по бокам. Вот только их не хватало. - Но если все окажется правдой, то я очень сильно помогу Торину в его походе. Гэндальф хмурится и тянется за трубкой. - И почему Вы, юная леди, вдруг хотите присоединиться к нам? - громко вопрошает Кили, привлекая к себе ее внимание. Она смотрит на него сверху вниз - он сидит, Леда стоит - и сердито поджимает губы. Она не хочет видеть этого гнома мертвым, вот почему. - Потому что мне не понравилось, как закончился фильм. Кили склоняет голову, пытаясь понять ее слова, но она вновь обращает взгляд к Гэндальфу. Он уже пыхтит в трубку, и от запаха его табака слезится в глазах. - Это решать Торину, дитя, - говорит он, опускаясь обратно на стул. Леда стонет. - У вашего Торина прескверный характер, если я не ошибаюсь, - по взглядам гномов она видит, что права. - Мне не уговорить его без твоей помощи, ты ведь гуру. - Кто? - снова спрашивает волшебник. Леда вновь начинает злиться. Ее уже пугает не очередной сказочный знакомый, а перспектива остаться в стороне от намеченного похода. Потому что теперь, раз уж она здесь, ей необходимо убедиться, что любимые герои останутся жить. - Неважно, - говорит она, тоже садясь на стул. - Помоги мне уговорить Торина. И вы, - она повышает голос, оглядывая всех гномов. - Скажите вашему предводителю, что я должна пойти с вами, потому что я могу знать будущее, и это вам, возможно, поможет. - Возможно? - Будущее? - Ты провидица? Леда чертыхается, замечает на себе взгляд Фили, а по другую руку и Кили, и гневается окончательно. - Да-да, можете думать так. - Чем докажешь? - слышится по левую сторону чей-то голос, и девушка пытается высмотреть в куче голов вопрошающего. - Я могу оказаться не права, - предупреждает она, останавливаясь на решении вылить на них все, что помнит. - Глойн, где Глойн? - рыжеватый гном с витыми густыми усами вскакивает с места. - Я все эти ваши семьи плохо помню, это надо бы Дарлу спрашивать, а не меня, но у тебя, вроде бы, есть сын, так? Глойн удивленно охает и кивает. - Его зовут Гимли? - спрашивает Леда, тоже удивляясь, как и гномы, потому что те начинают роптать. - Как ты узнала? - вскрикивает Ойн, его брат - брат ведь? Леда хмыкает. - «Властелин колец» смотрела! - усмехается она. - Твой сын будет крутым воином с топором, уж поверь мне. А ее подружится с эльф.... Нет, это тебе знать не обязательно. Гномы одобрительно кивают Глойну, и тот пышет гордостью. - А про меня ты что скажешь? Спрашивает Кили, и Леда поворачивается к нему с мольбой во взгляде. О-о, черт. - Ты брат Фили, вашу маму зовут Дис. - говорит она, глубоко вздыхает и добавляет, уже тише: - И у тебя есть оберег от нее, да? Глаза Кили ширятся от удивления, он тянется рукой к карману, где, должно быть, держит маленький камешек. По его взгляду Леда понимает, что не ошиблась, и это знание теперь убивает ее. Ну почему она права во всем этом?! - И про меня! - И я хочу знать! Вопросы начинают огалтело сыпаться на нее со всех сторон, так что Леда зажимает уши руками и кривится. Ну вот, понеслась. - Я больше ни про кого, кроме Торина сказать не могу! Я не читала книгу, слышите! - они перебивают друг друга и совершенно не слушают ее. Кили кладет руку ей на плечо и вскакивает. - Давайте дождемся Торина, пусть Леда расскажет ему! Но его тоже не слушают, всем хочется узнать что-то про себя. Леда рычит от злости, шум действует ей на нервы. Она встает на ноги, скидывая с себя руку Кили, и хлопает по столу. - Да вы слышите меня или нет! - в комнате мгновенно воцаряется тишина. Она находит взглядом Бильбо, притихшего в углу, и расслабляется. Вид хоббита ее успокаивает. - Повторяю еще раз: я не знаю точных сведений про всех вас, что вспомнила, то и сказала. Зато я могу знать - и, надеюсь, не все из того правда - что вас ждет дальше. Поэтому, пожалуйста, помогите мне уговорить Торина идти с вами. Гномы переглядываются, шепчутся и начинают кивать в знак согласия. Гэндальф смеется себе в бороду, но Леда уже видит, что он не против ее присутствия. А потом раздается стук в дверь, и она точно знает, кто стоит за ней.
Эребру (Йоребру) - город в средней части Швеции, расположен на озере Ельмарен. Население 130 тыс. человек
Источник: http://twilightrussia.ru/forum/205-36898-1 |