Форма входа

Категории раздела
Творчество по Сумеречной саге [263]
Общее [1616]
Из жизни актеров [1603]
Мини-фанфики [2388]
Кроссовер [679]
Конкурсные работы [7]
Конкурсные работы (НЦ) [0]
Свободное творчество [4590]
Продолжение по Сумеречной саге [1259]
Стихи [2338]
Все люди [14605]
Отдельные персонажи [1449]
Наши переводы [14005]
Альтернатива [8924]
СЛЭШ и НЦ [8481]
При входе в данный раздел, Вы подтверждаете, что Вам исполнилось 18 лет. В противном случае Вы обязаны немедленно покинуть этот раздел сайта.
Рецензии [153]
Литературные дуэли [108]
Литературные дуэли (НЦ) [6]
Фанфики по другим произведениям [4033]
Правописание [3]
Архив [1]
Реклама в мини-чате [1]
Горячие новости
Топ новостей августа
Top Latest News
Галерея
Фотография 1
Фотография 2
Фотография 3
Фотография 4
Фотография 5
Фотография 6
Фотография 7
Фотография 8
Фотография 9

Набор в команду сайта
Наши конкурсы
Конкурсные фанфики
Важно
Фанфикшн

Новинки фанфикшена


Топ новых глав 01-15 сентября

Новые фанфики недели
Поиск
 


Мини-чат
Просьбы об активации глав в мини-чате запрещены!
Реклама фиков

Проклятые звезды
Космос хранит несметное количество тайн, о которых никому и никогда не будет поведано. Но есть среди них одна, неимоверно грустная и печальная. Тайна о том, как по воле одного бога была разрушена семья, и два сердца навеки разбились. А одно, совсем ещё крохотное сердечко, так и не познает отцовской любви.
Фандом - "Звездный путь/Star Trek" и "Тор/Thor"

Такая разная Dramione
Сборник мини-переводов о Драко и Гермионе: собрание забавных и романтичных, нелепых и сказочных, трогательных и животрепещущих приключений самой неоднозначной пары фандома.
В переводе от Shantanel

АРТ-дуэли
Творческие дуэли - для людей, которые владеют Adobe Photoshop или любым подходящим для создания артов, обложек или комплектов графическим редактором и могут доказать это, сразившись с другим человеком в честной дуэли. АРТ-дуэль - это соревнование между двумя фотошоперами. Принять участие в дуэли может любой желающий.

Рекламное агентство Twilight Russia
Хочется прорекламировать любимую историю, но нет времени заниматься этим? Обращайтесь в Рекламное агентство Twilight Russia!
Здесь вы можете заказать услугу в виде рекламы вашего фанфика на месяц и спать спокойно, зная, что история будет прорекламирована во всех заказанных вами позициях.
Рекламные баннеры тоже можно заказать в Агентстве.

Страшная, страшная сказка
У могилы Белла с цветком стоит.
На надгробье надпись, блестя, гласит:
"Эдвард Каллен в этой земле лежит -
Сын и муж. Вся семья скорбит".
Третий лист у Чарли уже в руках,
И вот тут в душе словно омут - страх:
Нет надгробья, с земли поднимается... прах?
Эд с улыбкою на устах!
Мистическая история в стихах от Marishelь.

"Разрисованное" Рождество
"Татуировок никогда не бывает слишком много." (с)
Эдвард/Белла

Я и мистер Каллен
Это были просто длинные выходные дни в Вегасе, но как же восемнадцатилетняя ученица старшей школы Белла Свон оказалась замужем за известным тридцатиоднолетним продюсером Эдвардом Калленом? Эта история расскажет об их странной жизни.
Перевод возобновлен!

На грани с реальностью
Сборник альтернативних мини-переводов по Вселенной «Новолуния». Новые варианты развития жизни героев после расставания и многое другое на страничках форума.
В переводе от Shantanel



А вы знаете?

... что ЗДЕСЬ можете стать Почтовым голубем, помогающим авторам оповещать читателей о новых главах?



...что в ЭТОЙ теме можете или найти соавтора, или сами стать соавтором?



Рекомендуем прочитать


Наш опрос
Какие книги вы предпочитаете читать...
1. Бумажные книги
2. Все подряд
3. Прямо в интернете
4. В электронной книжке
5. Другой вариант
6. Не люблю читать вообще
Всего ответов: 425
Мы в социальных сетях
Мы в Контакте Мы на Twitter Мы на odnoklassniki.ru
Группы пользователей

Администраторы ~ Модераторы
Кураторы разделов ~ Закаленные
Журналисты ~ Переводчики
Обозреватели ~ Художники
Sound & Video ~ Elite Translators
РедКоллегия ~ Write-up
PR campaign ~ Delivery
Проверенные ~ Пользователи
Новички

QR-код PDA-версии





Хостинг изображений


Главная » Статьи » Фанфикшн » СЛЭШ и НЦ

Когда двое сближались... Глава 60

2017-9-25
18
0
Глава 60


Порт-ключ выбросил их на оживленное шоссе, совершенно не похожее на Пиккадилли, как его представляла Гермиона. Да ещё в час пик.
- Вызовем автобус, - проорал Драко, тут же оглохший от шума автомобилей.
- Какой ещё автобус?! - пыталась перекричать гул транспорта Гермиона.
- «Ночной рыцарь», какой же ещё! Там есть кроватки! Нужно только взмахнуть палочкой! - Малфой потянул из кармана палочку.
- Нет! - мисс Грейнджер перехватила его руку с палочкой. - Если ты взмахнешь палочкой, нас засекут! Поедем на тьюб*, - постановила она.
- А кто это – «тьюб»?!

Лучше б он этого никогда не знал.
Втиснутый в угол вагона поезда, Драко ревниво прижимал к себе мисс Грейнджер, оберегая её от толпы пассажиров метро. Или пытаясь задушить. Одно из двух.
Невоспитанные магглы толканись, орали и ругались, вызывая у Малфоя глухое раздраженное рычание. Прижатая к малфоевой грудной клетке гриффиндорка ощущала это как дополнительную вибрацию. В довесок к основной вибрации метропоезда. Мысли мисс Грейнджер естественным образом переключились на вибраторы.
Глядя, как слизеринец бросает вокруг убийственные взгляды, Гермиона чувствовала приятное успокоение от осознания исходящего от Малфоя желания. В данном случае, желания защитить её. Ну, и другое желание тоже… Его гриффиндорка ощущала внизу, через всю надетую на них одежду. Драко даже не мог нагнуться и поцеловать девушку, так их сплющило толпой. Мисс Грейнджер хихикала, начиная понимать, почему метро так злит Малфоя.
А ещё она не могла не улыбнуться, вспоминая, как возмущался Драко, когда перепуганные родители запихивали упирающегося отпрыска в камин. Видимо, поэтому порт-ключ, совместившись с транспортной магией камина, так странно сработал.

Метро изрыгнуло двух основательно помятых подростков на станции «Пиккадилли Серкус»*.
Драко брезгливо огляделся: более шумной, беспорядочной и грязной площади видеть ему не доводилось.
- Всегда мечтала здесь побывать! - воскликнула Гермиона и потащила за собой Малфоя по левой стороне улицы мимо книжного магазина-гиганта Уатер-стоун`с* и церкви Сент-Джеймс – знаменитому приюту нац-, секс- и религиозных меньшинств (во дворе кофейня и рынок), прямиком в Хатчардс*, похожий на библиотеку в частом доме.
Хатчардсу, открытому два века назад книжному магазину, высокочтимому поставщику королевского двора, предстояло принять теперь чистокровного потомка знаменитых магических семей.
- Неплохой домишко, - промолвил знаменитый на весь Хогвартс слизеринский гад и сноб, снисходительно разглядывая массивные лестницы, помпезные люстры и громоздкие дубовые панели.
Книги по садоводству, скачках, поместьях и королевской семье приятно удивили Драко своей сугубо специфической подборкой. Гермиона видела, как слизеринец застрял перед стендом с роскошными альбомами посвященным ландшафтному искусству, потянувшись к изданию в ядовито-яркой суперобложке. Сама же девушка устремилась в отдел библиографической литературы. Схватив давно желаемую биографию Эрнандо Кортеса, девушка прижала книгу к груди и степенным шагом вернулась к Малфою.
- Почему эти картинки не двигаются? - озадаченно поинтересовался Драко, тыкая пальцем в изображение бабочки над хризантемой.
- Они же маггловские, - снисходительно пояснила мисс Грейнджер. - Маггловские картинки неподвижны. Не знал?
Малфой покосился на неё:
- Я, конечно, знал, что магглы ущербны… - высокомерно начал он.
- О, только не начинай!.. - хмыкнула гриффиндорка.
- Твой друг американец? - внезапно прозвучало сзади.
Драко и Гермиона оглянулись.
Задавший странный вопрос антропоид, неясной половой принадлежности, мог бы вывесить слово «странность» в качестве заменителя имени.
Гермиона никогда не считала себя снобом, однако увиденное оскорбило её безупречный вкус и покоробило прагматичную натуру.
- О… - только и смогла она сказать.
- …но не знал, что настолько, - Малфой же и не отрицал никогда собственного снобизма.
Сиреневые патлы, заплетённые в косицы, пирсинг на открытых участках лица и периодически открывающимся пупе. Зажатый в руке томик Оскара Уайльда довершил картину.
Ожегши взглядом сиреневое чучело, посмевшее спутать истинное английское высокородство с американским плебейством, Драко с грохотом вернул альбом на стенд, схватил за руку Гермиону и поспешил к выходу.
На выходе их задержала охрана, и отослала на кассу, заплатить за книгу.
Вытряхивая из карманов мятые бумажки фунтов вперемешку с золотыми галеонами и серебряными сиклями, Малфой ворчал относительно культурного шока, глупых маггловских порядков и неуёмной книжной жажды некой известной заучки.
Гермиона, нимало не беспокоясь по поводу малфоевского бурчания, читала на ходу биографию Кортеса, так что если бы Драко не держал её за руку, непременно куда-нибудь врезалась.

- А это что за придурок с крыльями? - обозвал Малфой алюминиевый символ площади Пиккадилли.
Гермиона оторвалась от книги и утомлённо вздохнула.
- Это фигура в память о филантропе и общественном деятеле лорде Эшли графе Шафтсбери, - произнесла она своим тоном всезнайки. - Он выступал за улучшение условий труда рабочих, поддерживал законопроекты по сокращению рабочего дня, внёс законопроект о запрещении женского и детского труда в шахтах, - лорд Эшли был ещё одним героем в личной галерее мисс Грейнджер.
Малфой немедленно почувствовал в её голосе оттенок восторга, не относящегося к самому Драко, и ему это совсем не понравилось.
- На самом деле скульптура задумывалась как Ангел христианского милосердия, - справедливости ради добавила Гермиона, - но в итоге получился Эрос.
- Не будь любви плотской, не понадобилась бы и христианская любовь, - философски заметил Драко и потянул руки к физическому воплощению оной.
- Отпусти!.. - забарахталась в слизеринских объятиях Гермиона. - Из за тебя я чуть не уронила книгу! - возмутилась она, убирая книжку в фирменный пакет магазина Хатчардс. - Я проголодалась. Ты когда-нибудь ел «фиш-энд-чипс»?
- Рыбу с картошкой? - удивился Малфой. - Конечно, ел.
Как оказалось, он поторопился с выводами. ТАКОЕ он ещё не ел. И никогда бы не стал есть, если уж на то пошло.
Национальный британский фастфуд – филе трески, или пикши, или камбалы, или черт-знает-чего, жаренное во фритюре, и картофель фри – продавался на любой улице Великобритании. И Пиккадилли Серкус не была исключением. К малфоеву сожалению.
Владелец лавочки оперативно приготовил заказанную смесь в присутствии посетителей и не без толики торжественности вручил нашим героям по горячему бумажному пакету.
- Приятно греет руки, не правда ли? - радостно воскликнула Гермиона. Родители не часто разрешали ей покупать истекающую холестерином еду.
- Стоило ли покупать это, только чтобы погреть руки? - ответствовал Драко, осторожно разворачивая пакет. Горячий жир от лопнувшей корочки жаренного филе тут же брызнул, попав на картошку, бумажную обертку, мгновенно сделав бумагу жирной и мокрой, и – Малфой застонал – его одежда тоже не избежала прискорбной участи.
- Знаешь, я помню время, когда фиш-энд-чипс заворачивали в газету, - глаза мисс Грейнджер сияли, делая грязнокровку – Драко должен был это признать – весьма привлекательной. - Я до сих пор помню вкус газеты! Представляешь!?
- Тебе в организме свинца не хватало? - глядя на гриффиндорку, с аппетитом поедающую фиш-энд-чипс, Малфой решился отведать кусочек. - Мда… Похоже на промасленную бумагу, - отплёвываясь, заявил он.
- Так ты её и жуёшь! - расхохоталась коварная гриффиндорка.
- Разница невелика, - странноватая еда отправилась в мусорный бак. Малфой брезгливо отёр салфеткой перепачканные руки и лицо. Попытка очистить одежду без волшебной палочки не удалась. - Мерлиновы потроха, - ругнулся слизеринец, с досадой прекращая бесполезные потуги по приданию себе презентабельного вида. Заметил блестевшую от рыбьего жира физиономию Грейнджер. Отобрал у неё пакет с недоеденной рыбой и, пожертвовав собственным носовым платком, вытер масленые разводы на щеках девушки. - Хватит на сегодня приключений, пойдём в «Ритц», - постановил он.

__________
Блеск – больно глазам:
Эдем и Сезам.
__________

*Примечание:
Тьюб "Tube" – лондонская подземка. Официальное название лондонского метро – Underground.
Пиккадилли Серкус "Piccadilly Circus" – станция метро на одноименной площади.
Уатер-стоун`с – "Water-stone`s".
Хатчардс – "Hatchards".


Источник: http://twilightrussia.ru/forum/200-12215-1
Категория: СЛЭШ и НЦ | Добавил: Limon_Fresh (02.03.2016)
Просмотров: 332 | Комментарии: 2


Процитировать текст статьи: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА







Сумеречные новости, узнай больше:


Всего комментариев: 2
0
2 Леди   (07.03.2016 08:05)
Спасибо за главу)

0
1 Bella_Ysagi   (02.03.2016 22:50)
спасибо

Добавь ссылку на главу в свой блог, обсуди с друзьями



Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]